Translation of "bring him back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : Bring - translation : Bring him back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bring him back.
تيليماشيوس
Please bring him back.
ارجــوك ارجــعه
But bring him back to me.
ولكن عد به إلى ثانيا
Care for him, Doctor. Bring him back to health.
اعتنى به يا دكتور وأجعله يسترد عافيته
Oh, God, please bring him back. Let him live.
يا إلهــي ارجــوك أرجــعه اجــعله يعيــش
Taking him won't bring your wife back.
قتل أبني لن يعيد لك زوجتك
I'll bring him back to you, Santiago.
سوف أعيده إليك يا سانتياجو أنت إرجع بنفسك
I'll bring the stuff back to him.
إنتظروا ه نا.
Surely He is able to bring him back
إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Surely , He is Able to bring him back ,
إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Surely He is able to bring him back
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
Surely , He is Able to bring him back ,
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
... ofthebeautifulyoungmaiden that will bring him back to life.
من الشابة العذراء الجميلة التى من شأنها أن تعيده للحياة
First we'll find Uncle and bring him back.
أولا سنجد عمي ونعيده.
Now, let me bring him back to the women
الان دعنى أعيده الى التساء الله خلق المرأة لتكون رفيقة للرجل
There must be some way to bring him back.
لابد وأن هناك وسيلة تعيده
Let's go right away and bring him back tonight.
دعينا نذهب فورا ونرجعه الليلة
Verily , ( Allah ) is Able to bring him back ( to life ) !
إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Indeed He is able to bring him back after death ,
إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Surely ( Allah ) is able to bring him back ( to life ) !
إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Verily , ( Allah ) is Able to bring him back ( to life ) !
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
Indeed He is able to bring him back after death ,
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
Surely ( Allah ) is able to bring him back ( to life ) !
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
They sent me here to get him... to bring him back here to Martinique.
لأعود به ل مارتينيك
Can you not bring him back ? ( Answer ) if you are truthful
ترجعونها تردون الروح إلى الجسد بعد بلوغ الحلقوم إن كنتم صادقين فيما زعمتم فلولا الثانية تأكيد للأولى وإذا ظرف لترجعون المتعلق به الشرطان والمعنى هلا ترجعونها إن نفيتم البعث صادقين في نفيه ، أي لينتفي عن محلها الموت كالبعث .
God has certainly power to bring him back ( from the dead ) .
إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Then when He pleases , He will bring him back to life .
ثم إذا شاء أنشره للبعث .
He certainly has the power to bring him back to life .
إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Can you not bring him back ? ( Answer ) if you are truthful
وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها .
God has certainly power to bring him back ( from the dead ) .
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
He certainly has the power to bring him back to life .
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
I will tell Him He must bring you back to me.
سأطلب منه أن يرجعك الى
Pompey, go find Doc Willoughby. If he's sober, bring him back.
بومبي , اذهب واجلب (دوك) هنا
I'll have to go after this man, Dowd, and bring him back!
على ملاحقة هذا الرجل داويـد وأعيدة إلى هنا
Guy will be back tomorrow. He wants me to bring him some...
سيعود (غاي) بالغد يريدني أن أحضر له ...
You let Moses kill my son. No god can bring him back.
أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده
Go back and get them, and then bring them back and drop them in front of him.
أذهب وأمسك بهم، وأحضرهم إلى هنا وقم برميهم أمامي.
Surely He ( the Creator ) has the power to bring him back ( to life ) .
إنه تعالى على رجعه بعث الإنسان بعد موته لقادر فإذا اعتبر أصله علم أن القادر على ذلك قادر على بعثه .
Surely He ( the Creator ) has the power to bring him back ( to life ) .
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
Allah originates the creation , then He will bring it back , then you will be brought back to Him .
الله يبدأ الخلق أي ينشئ خلق الناس ثم يعيده أي خلقهم بعد موتهم ثم إليه يرجعون بالياء والتاء .
Allah originates the creation , then He will bring it back , then you will be brought back to Him .
الله وحده هو المتفرد بإنشاء المخلوقات كلها ، وهو القادر وحده على إعادتها مرة أخرى ، ثم إليه يرجع جميع الخلق ، فيجازي المحسن بإحسانه والمسيء بإساءته .
I'm going to get your brother and bring him back, take him to the sanitarium where he belongs.
سأذهب لأحضر شقيقك وأعيدة وأخذة إلى المصحة حيث ينتمى
Bring that back
إذهبي و إحضريها
Bring 'em back.
أرجعوهم لمكانهم
Bring them back.
أعيدوهم

 

Related searches : Bring Him - Bring Back - Bring Him Home - Bring Him Over - Bring With Him - Bring Him Along - Bring Him Down - Let Him Bring - Bring Him Inside - Bring Us Back - Bring Back Home - Bring Knowledge Back - Bring Me Back - Bring It Back