Translation of "brighten your day" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Your pretty music Can brighten the day | موسيقاك الجميلة يمكنها أن تبهج اليوم |
Brighten | أضئ |
And for those of you who love the arts, aren't you glad you invited me here to brighten your day? | ولأولئك الذين يعشقون الفنون منكم، ألستم سعيدين بدعوتي اليوم لأضفي الإشراق على يومكم |
We have to brighten it up... | يجب علينا ان نجعل الإضاءة أقوى ... |
Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color Images plugin for increased contrast? | هل تعلم أنه بإمكانك الزيادة في لمعان صورك بواسطةملحق تلوين الصور بالدفعات باستعمال تباين عال |
It's better to brighten the road than languish in church | من الأفضل إضاءة الطريق أكثر من الكنيسة |
Just to run by another one this is a plan to brighten the reflectance of ocean clouds, by atomizing seawater that would brighten the albedo of the whole planet. | ولكي اعرض فكرة أخرى .. هذه خطة لكي نجعل الاشعة المنعكسة من السحب اكثر سطوعا عن طريق تغير جزئيات الماء في السحب ومن شأن ذلك أن يغير كمية الاضاءة في الكوكب بأسره. |
Just to run by another one this is a plan to brighten the reflectance of ocean clouds, by atomizing seawater that would brighten the albedo of the whole planet. | ولكي اعرض فكرة أخرى .. هذه خطة لكي نجعل الاشعة المنعكسة من السحب اكثر سطوعا عن طريق تغير جزئيات الماء في السحب |
But correcting for this backward looking bias is not likely to brighten the picture drastically. | ولكن من غير المرجح أن يؤدي تقويم هذا اﻻنحراف اﻻرتجاعي إلى تحسين الصورة تحسينا جذريا. |
Good day. Good day. Your Grace? | طاب يومكم مولاى |
Alright, this is your wedding day, the happiest day of your life. | إن ه يوم زفافك ، أسعد يوم في حياتك . |
Day 22, Day 23 Here's your buzzer. | يوم 22, يوم 23 إليك صفارتك |
You'll feel your body and your mind disintegrate slowly, day by day, inexorably. | ستشعر بجسمك وعقلك يتفتت ببطء يوما بعد يوم , لا محالة . |
What is your day to day life like? | كيف هي حياتك اليومية |
Makes your day, makes your night | اصنعوا نهاركم! اصنعوا ليلكم! |
Tomorrow's your day off. | غدا عطلتك. |
Short is your day. | قصير هو يومك |
Good day, Your Lordship! | يوم جيد سيادتكم |
A day to build your walls In that day, he will extend your boundary. | يوم بناء حيطانك ذلك اليوم يبعد الميعاد. |
If these investments reach all parts of Latin America, rich and poor, the region's prospects will brighten enormously. | وإذا وصلت تلك الاستثمارات إلى كل أجزاء أميركا اللاتينية، الغنية منها والفقيرة، فلسوف يصبح مستقبل المنطقة مشرقا ساطعا . |
But there is, sir. I thought it might brighten the boys' mess a bit... . ..you know, if I | بل يوجد، سيدي |
Sadly, the underprivileged in poor countries have no hope for any silver lining to brighten their permanently bleak existence. | ومن دواعي الأسف أن المحرومين في البلدان الفقيرة ليس لهم انفراج فضي يضيء وجودهم الدائم الظلمة. |
Brush your teeth every day. | افرش أسنانك كل يوم. |
Then enjoy your day off. | إذن إستمتعي باللعب |
How was your day? Good? | كيف كان يومك حسن |
This is your lucky day. | هذا يوم حظك |
This is your wedding day. | إن ه يوم زفافك . |
With your permission, good day. | بعد إذنك , يوم جيد |
The Day of Judgement is your promised day of meeting , | إن يوم الفصل يوم القيامة يفصل الله فيه بين العباد ميقاتهم أجمعين للعذاب الدائم . |
The Day of Judgement is your promised day of meeting , | إن يوم القضاء بين الخلق بما قد موا في دنياهم من خير أو شر هو ميقاتهم أجمعين . |
Treat every day of your life as your last. | تعامل مع كل يوم في حياتك على انه يومك الأخير |
Your daughter, Herodias, grows more like her mother day by day. | هيروديا ابنتك تنمو أكثر يوما بعد يوم مثل أمها |
Your name is mentioned every day | اسمك ي ذكر كل يوم |
Your name is mentioned every day | ي ذكراسمك كل يوم |
This is your day of triumph. | هذا هو يومك للأنتصار كل غزه قد حضرت |
One day your son shall rule | بيوم ما سيحكم ابنك |
Fancy your remembering my name day. | أحب من يذكرني بيوم تبليغ أسماء المشترين |
I read your column every day. | أنا أقرأ عامودك الصحفي كل يوم . |
Just isn't your day, is it? | ليس يوم حظك أليس كذلك |
Your efforts grow weaker every day. | إن جهودك تزداد ضعفا كل يوم |
Your blessings the day you die? | للحصول على مباركتك يوم موتك |
Courage helps you to continue to live your day to day life. | الشجاعة تمكنك أن تستأنف حياتك يوما بعد يوم. |
From now on, every day, give your all, love your all. | حبيبتي. من الان و كل يوم عيشي بكامل حياتك أحبي بكل كيانك. |
If you think you know your birth day, raise your hand. | إذا كنتم تعتقدون أنكم تعرفون يوم ميلادكم، ارفعوا أيدكم. |
From your first cigarette to your last dyin' day | منذ سيجارتك الأولى وحتى يومك الأخير |
Related searches : Brighten Up Day - Brighten The Day - Brighten Our Day - Brighten Your Life - Brighten Up Your - Brighten Skin - Fill Your Day - Simplify Your Day - In Your Day - Save Your Day - Start Your Day - On Your Day - Made Your Day