Translation of "bough" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well whose branches run over the wall | يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط. |
Every bough will wear a bracelet of blossoms | ك ل غصن س ي ل بس سوار الأزهار |
I'm gettin' old, Anna. Ripe on the bough. | اننى أكبر فى السن أنا ، لقد نضجت على الغصن |
There too the turtle doves sat over the spring, or fluttered from bough to bough of the soft white pines over my head or the red squirrel, coursing down the nearest bough, was particularly familiar and inquisitive. | هناك جلست جدا الحمائم سلحفاة خلال فصل الربيع ، أو رفرفت من غصن لغصن من أشجار الصنوبر البيضاء الناعمة فوق رأسي ، أو السنجاب الأحمر ، التعقيب أقرب إلى أسفل غصن ، كان مألوفا للغاية والفضوليين. |
The Mistletoe Bough, that was your favourite tale, wasn't it? | غ صن النبات الط فيلى , لقد كانت روايتك المفضلة، أليس كذلك? |
And the moon We have determined it by stations , till it returns like an aged palm bough . | والقمر آية في خلقه ، قد رناه منازل كل ليلة ، يبدأ هلالا ضئيلا حتى يكمل قمر ا مستدير ا ، ثم يرجع ضئيلا مثل ع ذ ق النخلة المتقوس في الرقة والانحناء والصفرة لقدمه وي ب سه . |
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled. | هوذا السيد رب الجنود يقضب الاغصان برعب والمرتفعو القامة يقطعون والمتشامخون ينخفضون. |
In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel and there shall be desolation. | في ذلك اليوم تصير مدنه الحصينة كالردم في الغاب والشوامخ التي تركوها من وجه بني اسرائيل فصارت خرابا |
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree, says Yahweh, the God of Israel. | وتبقى فيه خصاصة كنفض زيتونة حبتان او ثلاث في راس الفرع واربع او خمس في افنان المثمرة يقول الرب اله اسرائيل |
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. | وتبقى فيه خصاصة كنفض زيتونة حبتان او ثلاث في راس الفرع واربع او خمس في افنان المثمرة يقول الرب اله اسرائيل |
All the people likewise each cut down his bough, and followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire on them so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. | فقطع الشعب ايضا كل واحد غصنا وساروا وراء ابيمالك ووضعوها على الصرح واحرقوا عليهم الصرح بالنار. فمات ايضا جميع اهل برج شكيم نحو الف رجل وامرأة. |
And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. | فقطع الشعب ايضا كل واحد غصنا وساروا وراء ابيمالك ووضعوها على الصرح واحرقوا عليهم الصرح بالنار. فمات ايضا جميع اهل برج شكيم نحو الف رجل وامرأة. |
Then, sitting on a pitch pine bough, they attempt to swallow in their haste a kernel which is too big for their throats and chokes them and after great labor they disgorge it, and spend an hour in the endeavor to crack it by repeated blows with their bills. | ثم يجلس على غصن الملعب الصنوبر ، وأنها محاولة لابتلاع في سرعتهم نواة التي هي كبيرة جدا لحناجرهم وتسد لهم ، وبعد العمل الكبير الذي قذف به ، وقضاء ساعة في |
And she began thinking over other children she knew, who might do very well as pigs, and was just saying to herself, 'if one only knew the right way to change them ' when she was a little startled by seeing the Cheshire Cat sitting on a bough of a tree a few yards off. | وبدأت في التفكير أكثر من غيرهم من الأطفال كانت تعرف ، والذين قد لا بشكل جيد للغاية والخنازير ، وكان يقول لنفسه فقط إذا كان أحد يعرف الطريق الصحيح الوحيد لتغييرها ' عندما كانت الدهشة قليلا من خلال رؤية |
Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder and he said to the people who were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done! | فصعد ابيمالك الى جبل صلمون هو وكل الشعب الذي معه. واخذ ابيمالك الفؤوس بيده وقطع غصن شجر ورفعه ووضعه على كتفه وقال للشعب الذي معه ما رأيتموني افعله فاسرعوا افعلوا مثلي. |
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. | فصعد ابيمالك الى جبل صلمون هو وكل الشعب الذي معه. واخذ ابيمالك الفؤوس بيده وقطع غصن شجر ورفعه ووضعه على كتفه وقال للشعب الذي معه ما رأيتموني افعله فاسرعوا افعلوا مثلي. |
Related searches : Pine Bough - Golden Bough