Translation of "bothers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It bothers me.
إنه يستنفرني
That bothers you?
أهذا ما ي زعجك
Which really bothers me.
وهذا يزعجني بالفعل
Something about this bothers me.
حسنا، اوافق على طلبك
That bothers me the most.
إن ذلك أكثر ما يزعجني.
It still bothers me sometimes.
وقدم بعض الملوك ، بعض المتسولين.
But still... something bothers me.
لكن لا زال... هناك شئ يزعجني
That bothers you, doesn't it?
هذا يزعجك ، اليس كذلك
See no one bothers her.
لا تجعل أحد يضايقها.
It bothers me a lot.
يزعجني للغاية.
This stupid thing...it bothers me.
هذا الشئ الغبي ... يضايقني
There is something which bothers me.
كان هناك فقط شيء يزعجني
This is what bothers me, sir.
هذا ما يضايقني
Yes. It still bothers me sometimes.
نعم, لا زال هذا ي ضايق ني أحيانا
No. No, the light bothers me.
لا، الضوء يزعجني.
That's why it bothers me even more.
لهذا السبب انا منزعجة اكثر
It bothers me and it upsets me.
و أشعر بشعور سيئ
That war really... bothers you, doesn't it?
تلك الحرب تزعجك فعلا، أليس كذلك
What bothers me is this big W.
ما يؤرقني هو علامة الدبليو الكبيرة هذه
If he bothers you, come and get me.
لو قام بمضايقتك، تعالي وأخبريني
That bothers young ladies more than you imagine.
هذا يضايق الشابات أكثر مما تتخيل
What bothers me is the way you've changed.
ما يقلقني هو كيف تغيرت
What bothers me is finding that girl here.
ما يزعجني هو العثور على تلك الفتاة هنا
It's the principle of the thing that bothers me.
انه مبدأ أن هذا يزعجنى
It's just my nature. Sorry if it bothers you.
أه, هذه طبيعتي آسف لو كان في هذا ما يضايقك
By the way, this is something that really bothers me.
بالمناسبة,هذا شيء يقلقني حقا.
Quit stalling! If your conscience bothers you, wake him up!
إذا ضايقك ضميرك أنت، اوقظه.
But that character with the bare knees, he bothers me.
لكن ذلك الشخص ذو الركبتان البارزتان. يضايقني.
Just the type to ignore TB. At least it bothers him.
إنه فقط من النوع الذي يتجاهل الس ل على الأقل ذلك ي زعجه
I have no bedroom problems. There's nothing there that bothers me.
ليس لدي مشاكل حجره نوم , ليس هناك ما يزعجني في حجره نومي
We'll get there. It's not gettin' up there that bothers me.
سوف نذهب هناك ما يضايقنى أنها تبدو أنها لن تذهب هناك
I am only 85 percent complete on LinkedIn, and that bothers me.
أنا فقط ٨٥ مكتمل في لينكدإن و هذا يزعجني
We raised our heads to the sky hunger no longer bothers us
رفعنا راسنا في السما والجوع ما بقاش بهمنا
And as an educator, this is the one that really bothers me
هذا الشيء يزعجني حقا
I am only 85 percent complete on Linkedln, and that bothers me.
أنا فقط ٨٥ مكتمل في لينكدإن و هذا يزعجني
But still, you know what bothers me about the murder last night?
يبقى أمر ما يضايقني بشأن جريمة الأمس
It bothers you first, but, after a wihle they're not people anymore.
لقد منت منزعجا فى البداية, ولكن,بعد فترة, ادركت انه لا اهمية للأشخاص بل اشياءهم لقد حان الوقت للنزول
Now if the name bothers you, they used to call me Dude.
لاتقلق كانوا ينادونني دود
That's what bothers me most Our children are in that hypocrite's hands!
هذا أكثر ما يزعجني، وجود أطفالنا بين يدي ذلك المنافق!
If God is love, then who bothers what is right and what is wrong?
اذا الاله هو حب، عندها من يكترث بما هو صحيح وما هو خاطئ
There's only one thing that bothers me and I wanna speak my piece now.
هناك أمر واحد فقط يزعجنى و سأقوله الان
Does it bothers you a lot when it comes to things related to President Joo?
أنت مازلتي تهتمي كثيرا بشأن الأشياء التي تخ ـص الرئيس
More he's happy, the less he bothers me,and the better I run this company.
كلما يزيد سعادة، يقل ازعاجه لي فأدير هذه السرية أفضل
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
عندما لا استطيع النوم في الليل الشيء الوحيد الذي يزعجني هو تكتكة الساعة .
If it's any of your business, I was rubbing it because it bothers me a little.
إذا كان الأمر يهمك, كنت أفركه لأنه يضايقني قليلا .