Translation of "bonanza" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Africa s Eurobond Bonanza
مكاسب سندات العملات الاخرى الافريقية
Mr. Bonanza P. Taihitu (Indonesia)
28 السيد بونازا ي.
Farming was an energy bonanza.
كانت الزراعة كمنجم للطاقة.
I struck a real bonanza
لقد وجدت كتلة من الذهب
And found the bonanza gold
ووجدوا منجم الذهب
We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels.
عثرنا على منجم آخر للطاقة يتمث ل في الطاقة الأ حفورية.
It's called the Bonanza Adit. It's down in a canyon.
انها تسمى مدخل وسرب إلى منجم بونانزا. إنه أسفل الوادي.
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment.
كان ذلك الازدهار راجعا بدرجة كبيرة إلى بيئة دولية إيجابية إلى حد غير عادي.
Bonanza is a city in Klamath County, Oregon, United States near Klamath Falls.
بونانزا هي مدينة تقع في مقاطعة كلاماث، أوريغون بولاية أوريغون في الولايات المتحدة.
The kiIIerdiIIer, of course, the real bonanza, was when Sefton put up the observatory.
والصفقه القاتله بالطبع منجم الثراء الحقيقى عندما وضع (سيفتون المنظار
Egyptian netizens would not let the opportunity slip without poking fun at the poster bonanza.
بالطبع لم يدع مستخدمي الإنترنت المصريين تلك الفرصة للسخرية والتندر من تلك الملصقات.
The Town of Bonanza is a Statutory Town located in Saguache County, Colorado, United States.
بونازا هي بلدة تقع في مقاطعة ساغواتش، كولورادو بولاية كولورادو في الولايات المتحدة.
An increased degree of international financial independence is among the consequences of the raw materials bonanza.
كانت الدرجة المتزايدة من الاستقلال المالي الدولي من بين العواقب التي ترتبت على الثروات الكامنة في المواد الخام.
Moreover, with oil prices back above 100 per barrel, the Gulf states are enjoying a bonanza.
فضلا عن ذلك، ومع عودة أسعار النفط إلى تجاوز المائة دولار للبرميل، فإن دول الخليج تتمتع بمنجم من الثروات الهائلة.
For the bankers, that s a bonanza, paid from monies that the Fed would normally pay to the US Treasury.
وبالنسبة للمصرفيين فإن هذا بمثابة منجم ثراء، ي دف ع لهم من أموال كان بنك الاحتياطي الفيدرالي ليدفعها عادة لوزارة الخزانة الأمريكية.
A heavy user brain rewires itself to this genetic bonanza so it carefully becomes associated with this porn harem.
ويعيد دماغ المستخدم لهذه المواد تشكيل نفسه ليعود إلى هذا المنجم الجيني الثمين وتصبح مرتبطة باهتمام بحريم المواد الإباحي ة هذا
The conference also featured a panel on an unusual subject The American Oil and Gas Bonanza The Changing Geopolitics of Energy.
كما شارك في المؤتمر أيضا لجنة من الخبراء ناقشت موضوعا غير عادي ــ منجم الثروة الأميركي الجديد من النفط والغاز الجغرافيا السياسية المتغيرة للطاقة .
And Chinese intransigence over the South China Sea is a direct result of the economic bonanza it suspects lies on the seabed.
وكان تعنت الصين بشأن بحر الصين الجنوبي نتيجة مباشرة للثروات الهائلة التي تتكهن بكمونها على قاع البحر.
But their governments seem to be taking advantage of the bonanza to pay off pending external debt and increase their foreign reserves.
ولكن يبدو أن حكومات هذه البلدان تستغل هذه الثروة في تسديد الديون الخارجية المعلقة وزيادة احتياطياتها من النقد الأجنبي.
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza.
أما التشافيزية فإنها بعيدا عن اعتمادها على الزعامة الكاريزمية لم ترق قط إلى ما هو أكثر من برنامج اجتماعي مرتبط بطفرة نفطية.
Now this time on TV you have Bonanza, don't forget, you have Gunsmoke, you have Andy Griffith, you have domestic shows all about comfort.
الآن هذه المرة على شاشة التلفزيون لديك بونانزا ، لا تنسى ، لديك جنسموك لديك اندي غريفيث لديك معارض محلية تخص الرفاهية .
They should share the bonanza of higher prices with Australia s citizens, and an appropriately designed mining tax is one way of ensuring that outcome.
بل يتعين عليها أن تتقاسم الثروة المترتبة على ارتفاع الأسعار مع المواطنين الأستراليين، ومن بين السبل الكفيلة بضمان هذه النتيجة فرض ضريبة مصممة بشكل متناسب على قطاع التعدين.
Now this time on TV you have Bonanza, don't forget, you have Gunsmoke, you have Andy Griffith, you have domestic shows all about comfort.
الآن هذه المرة على شاشة التلفزيون لديك بونانزا ، لا تنسى ، لديك جنسموك لديك اندي غريفيث
Indeed, the new budget is a pre election bonanza for key constituencies tax cuts for the middle class and perks for the country s big corporations.
الحقيقة أن الميزانية الجديدة تمثل جائزة كبرى بالنسبة للجماهير الانتخابية الرئيسية تخفيض الضرائب المفروضة على الطبقة المتوسطة ومغازلة المؤسسات الضخمة بالمميزات. فهناك القليل من أجل كل شخص، بما في ذلك التنازل عن ديون قروض صغار المزارعين، والتي تبلغ 15 مليار دولار أميركي.
Indeed, the new budget is a pre election bonanza for key constituencies tax cuts for the middle class and perks for the country s big corporations.
الحقيقة أن الميزانية الجديدة تمثل جائزة كبرى بالنسبة للجماهير الانتخابية الرئيسية تخفيض الضرائب المفروضة على الطبقة المتوسطة ومغازلة المؤسسات الضخمة بالمميزات.
Moreover, its democracy has matured, and its economy is advancing toward modernity, driven by an economic bonanza of mineral resources, mainly oil, coal, and gold.
كما نضجت ديمقراطيتها، والآن يتقدم اقتصادها نحو الحداثة مدفوعا بالطفرة الاقتصادية المتمثلة في الموارد المعدنية من النفط والفحم والذهب في الأساس.
Business and financial interests, in particular, are delighted with the outcome, crowing about the bonanza about to be unleashed as Congress liberalizes India s economy further.
ويشعر أصحاب المصالح التجارية والمالية بصورة خاصة بسعادة غامرة إزاء هذه النتيجة، ويتباهون بمنجم الثراء الذي بات في متناول أيديهم مع استمرار حزب المؤتمر في تحرير اقتصاد الهند.
Meanwhile, the fracking bonanza in the US not only delivers a much greater reduction for free, but also creates long term social benefits through lower energy costs.
ومن ناحية أخرى، فإن طفرة التكسير الهيدروليكي في الولايات المتحدة لا تفضي إلى خفض الانبعاثات بنسب أعظم كثيرا وبالمجان فحسب، بل إنها تساهم أيضا في خلق فوائد اجتماعية بعيدة المدى من خلال خفض تكاليف الطاقة.
They can take advantage of the current bonanza in available capital to build contestability, transparency, and institutional quality around markets in which greenfield investments can be implemented.
فيمكنها انتهاز فرصة الطفرة الحالية في رأس المال المتاح لبناء القدرة على التنافس، والشفافية، والجودة المؤسسية في مختلف الأسواق القادرة على استيعاب الاستثمارات في مجالات جديدة.
Much of this is due to the deforestation of the country's remaining woodland as a consequence of the clear cuttings caused by the illegal charcoal trade bonanza.
ويعزى معظم ذلك إلى قطع الغابات فيما تبقى من أحراج البلد، من جراء عمليات الإزالة التامة بسبب ازدهار تجارة الفحم غير القانونية.
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment. Commodity export prices are at record levels, global liquidity has been ample, and international interest rates have been low.
كان ذلك الازدهار راجعا بدرجة كبيرة إلى بيئة دولية إيجابية إلى حد غير عادي. حيث سجلت أسعار تصدير السلع الأساسية مستويات قياسية، وتوفرت السيولة العالمية، وانخفضت أسعار الفائدة على المستوى الدولي.
While the Central Security Service, led by Saleh s nephew Yahya, has received millions of dollars to fight al Qaeda in the Arabian Peninsula, al Ahmar has been left out of the economic bonanza.
ورغم أن جهاز الأمن المركزي، تحت قيادة يحيي ابن أخي صالح، تلقى ملايين الدولارات لمحاربة تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية، فإن الأحمر لم يستفد على الإطلاق من هذه الطفرة الاقتصادية.
There is no reason that mining companies should reap this reward for themselves. They should share the bonanza of higher prices with Australia s citizens, and an appropriately designed mining tax is one way of ensuring that outcome.
ولا يوجد أي سبب يجعل شركات التعدين تجني هذه المكافأة الضخمة لنفسها. بل يتعين عليها أن تتقاسم الثروة المترتبة على ارتفاع الأسعار مع المواطنين الأستراليين، ومن بين السبل الكفيلة بضمان هذه النتيجة فرض ضريبة مصممة بشكل متناسب على قطاع التعدين.
A little less than 17 days to go for the 2012 Olympics and the whole world is revving up for this sporting bonanza to be hosted by London for the second time in their modern day history.
يفصلنا عن بدء أولمبياد 2012 أقل من 17 يوما والعالم بأسره متحمس لإحياء هذا الحدث الرياضي الهام الذي ستستضيفه لندن، للمرة الثانية في تاريخها الحديث.
First, with the current raw materials bonanza driving up prices of exported goods, the region is increasingly vulnerable to the so called Dutch disease, whereby higher wages and prices spread throughout the economy, weakening competitiveness, particularly in industrial markets.
أولا ، مع ارتفاع أسعار السلع المصدرة بسبب الثروة الحالية من المواد الخام، أصبحت المنطقة ع ـرضة على نحو متزايد لما يدعى بـ المرض الهولندي ، حيث يؤدي ارتفاع الأجور والأسعار إلى إضعاف القدرة على المنافسة، وبصورة خاصة في الأسواق الصناعية.
The result is surprisingly orthodox a sharp decline in Latin America s average public and private foreign debt, from 44 to 21 of GDP between 2003 and 2007, in part because of the exchange rate appreciation generated by the foreign bonanza itself.
وكانت النتيجة مذهلة حيث سجل متوسط الديون العامة والخارجية الخاصة في أميركا اللاتينية هبوطا حادا ، من 44 إلى 21 من الناتج المحلي الإجمالي، في الفترة ما بين العامين 2003 و2007. ويرجع ذلك جزئيا إلى ارتفاع سعر الصرف الذي تولد عن الوفرة الخارجية ذاتها.
Best Television Series 1960s 1962 The Dick Powell Show 1963 The Richard Boone Show Bonanza The Defenders The Eleventh Hour Rawhide 1964 The Rogues 12 O'Clock High The Munsters The Red Skelton Hour Wendy and Me 1965 The Man from U.N.C.L.E.
عقد 1960 1962 The Dick Powell Show 1963 The Richard Boone Show Bonanza The Defenders The Eleventh Hour Rawhide 1964 The Rogues 12 O'Clock High The Munsters The Red Skelton Hour Wendy and Me 1965 The Man from U.N.C.L.E.

 

Related searches : Strike A Bonanza