Translation of "bombings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
More bombings. | المزيد من التفجيرات. |
The 2003 Casablanca bombings were a series of suicide bombings on May 16, 2003, in Casablanca, Morocco. | تفجيرات الدار البيضاء كانت سلسلة من الهجمات الم تزامنة بالأحزمة الناسفة وقعت في 16 مايو 2003 . |
Your parents were killed in the bombings? | هـل والديك م ن ق تلوا في التفجيرات |
International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings | الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل |
In 2004, a spade of deadly bombings of tourist resorts sparked a brutal crackdown here, which left a legacy of arrest, torture and more bombings. | في عام 2004، تسببت مجموعة من التفجيرات المميتة بمنتجعات سياحية، تسببت في إشعال حملة عنيفة لفرض النظام هنا، مما ترك إرث ا من عمليات الاعتقال، والتعذيب، والمزيد من التفجيرات. |
The recent bombings in London and Egypt shocked us all. | والتفجيرات الأخيرة في لندن وفي مصر قد أذهلتنا جميعا . |
Indiscriminate bombings caused hundreds of fatalities and many more injuries. | ولقد أسفرت عمليات التفجير العشوائية عن مصرع المئات وإصابة عدد أكبر بجراح. |
He was called to the hospital because of the bombings. | لقد تلق ى إتصـال من المستشفى بسبب التفجيرات |
The idea has taken off since 7 July 2005 London bombings. | وتم تنفيذ هذه الفكرة منذ حدوث تفجيرات لندن في 7 يوليو 2005. |
The use of suicide bombings against innocent civilians is particularly abhorrent. | كما أن استخدام التفجيرات الانتحارية ضد المدنيين الأبرياء أمر فظيع بشكل خاص. |
In that case, however, the Boston bombings appear to present a paradox. | ولكن في هذه الحالة، تبدو تفجيرات بوسطن وكأنها تمثل مفارقة. |
Tonight, the bombings are very heavy Gnaid said on Wednesday, December 7. | قال جنيد يوم الأربعاء 7 ديسمبر كانون الأول القصف عنيف جد ا هذه الليلة |
Firstly, it marks the sixtieth anniversary of the atomic bombings in Japan. | فهي أولا تشهد مرور ستين عاما على القذف الذري الذي تعرضت له اليابان. |
Expression of sympathy in connection with the terrorist bombings in Bali, Indonesia | الإعراب عن التعاطف إزاء التفجيرات الإرهابية بالقنابل في بالي، إندونيسيا |
Sheikh Hamdeen Abu faysal was imprisoned and tortured after the 2004 bombings. | تم سجن وتعذيب الشيخ حمدين أبو فيصل بعد تفجيرات عام 2004. |
In this sense, the Boston bombings have been a diplomatic gift to him. | وبهذا المعنى فإن تفجيرات بوسطن كانت بمثابة هدية دبلوماسية له. |
Three Indonesian men will be executed next month over the 2002 Bali bombings. | سيتم إعدام ثلاثة رجال إندونيسيين الشهر القادم لتورطهم في تفجيرات بالي عام 2002. |
Early this month, a cleric accused the CIA of being behind the bombings. | واتهم رجل دين وكالة المخابرات المركزية الأميركية CIA بأنها مسؤولة عن التفجيرات. |
In fact, several Palestinian women have succeeded in carrying out fatal suicide bombings. | ونجح العديد من النساء الفلسطينيات في القيام بهجمات انتحارية مميتة. |
Since September 2000 more than 800 Israelis had been killed by suicide bombings. | ومنذ أيلول سبتمبر 2000 ، قتل أكثر من 800 إسرائيلي بسبب التفجيرات الانتحارية. |
Article 11 of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and | المادة 11 من الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل |
Sharp rises, however, were registered in the number of grenade attacks and bombings. | ومع ذلك سجلت زيادات حادة في عدد الهجمات بالقنابل اليدوية والقنابل. |
With their large binoculars and cameras, they come and watch the bombings live. | اهتز زجاج النوافذ جراء الانفجار وآلمتني أذناي. نظرت عبر النافذة فرأيت المبنى الذي يحوي معظم وكالات الأنباء العربية وهو ي قصف. |
The perpetrators of the Madrid and London bombings were prosecuted in ordinary criminal trials. | لقد حوكم مرتكبي تفجيرات مدريد ولندن في إطار محاكمات جنائية عادية. |
The horrific London bombings probably were inspired by Britain s co leadership of the war. | وربما كان الدافع الرئيسي وراء التفجيرات المروعة التي شهدتها لندن مؤخرا راجعا إلى قيادة بريطانيا المشتركة للحرب في العراق. |
The Madrid bombings have made Europeans feel the scourge of terrorism in their bones. | شعر الأوروبيون بعد تفجيرات مدريد الأخيرة ببلاء الإرهاب حتى العظام. |
The website includes interactive images of the targeted areas before and after the bombings. | ويتضمن موقع هيومن رايتس ووتش صور ا تفاعلية للمناطق المستهدفة قبل وبعد القصف. |
Mental health problems resulting from many years of war and bombings have no relief. | ومشاكل الصحة العقلية الناجمة عن سنوات كثيرة من الحرب والقصف بالقنابل ﻻ تلقى عﻻجا. |
Even after three weeks, the total was less than in some one man suicide bombings. | فحتى بعد ثلاثة أسابيع من الحرب، كان مجموع القتلى نتيجة للصواريخ أقل من مجموع القتلى نتيجة لتفجير انتحاري واحد. |
The violence has spread to India as well, with bombings in Gujarat, Bangalore, and Delhi. | وامتد العنف إلى الهند أيضا ، فوقعت انفجارات في غوجارات، وبنغالور، ودلهي. |
In 2006, Iran executed five Arab separatists, convicted of carrying out the bombings in 2005. | وفي عام 2006، أعدمت إيران خمسة انفصاليين عرب، تمت إدانتهم بتنفيذ تفجيرات عام 2005. |
In 2006, Iran executed five Arab separatists convicted of carrying out the bombings in 2005. | وفي عام 2006، أعدمت إيران خمسة انفصاليين عرب، تمت إدانتهم بتنفيذ تفجيرات عام 2005. |
The International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, 1997, ratified on 25 September 2003 | 6 الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، لعام 1997، المصد ق عليها في 25 أيلول سبتمبر 2003 |
And it stays there through the invasion of Fallujah until the Samarra bombings in the | وتبقى على حالها خلال احتلال الفلوجة حتى تفجيرات سامراء |
This can drive our powerful impulse to deal with distant evils through sanctions, bombings, and war. | وهذا من شأنه أن يحرك في أنفسنا دافعا قويا إلى التعامل مع الشرور البعيدة من خلال العقوبات، والقصف، والحرب. |
For more on the attacks on Gaza, visit Global Voices Special coverage page on the bombings. | للمزيد من المعلومات حول الهجمات على غزة يمكنكم زيارة صفحة التغطية الخاصة بالعدوان على غزة على موقع الأصوات العالمية. |
The bombings marked one of the goriest days in the history of Pakistan's southwestern province Balochistan. | كانت التفجيرات واحدة من أكثر أيام الدموية في تاريخ محافظة بلوشستان جنوب غرب باكستان. |
The January 2011 Iraq suicide attacks were a series of four consecutive suicide bombings in Iraq. | الهجمات الانتحارية العراقية 2011 يناير هي ثلاث تفجيرات انتحارية متتالية حدثت في العراق. |
FMLN attempted to boycott the elections with transport stoppages, kidnappings and murders, and by car bombings. | وتنوي جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني مقاطعة اﻻنتخابات عن طريق ايقاف وسائل المواصﻻت والقيام بعمليات خطف وقتل، فضﻻ عن استخدام السيارات الملغمة بالقنابل. |
In the 1970s, there had been active terrorists who had initiated several actual and attempted bombings. | وفي السبعينات، كان هناك إرهابيون نشطون شرعوا في عمليات فعلية لتفجير قنابل، وقاموا بمحاوﻻت في هذا الصدد. |
(iii) The bombings of the hospital at Libenge and at Gemena and elsewhere, which affected civilian populations | '3' الهجمات بالقنابل على المستشفيات في ليبنغي وغيمينا وفي أماكن أخرى، التي تضرر من جرائها المدنيون |
Immediately, the bombings began to be cited by some leaders as a call to limit constitutional rights. | فعلى الفور، بدأ بعض الزعماء يستشهدون بالهجمات في إطار الدعوة إلى الحد من الحقوق الدستورية. |
Residents are afraid that Gaza could become another Iraq, with bombings and mass killings a daily occurrence. | ويخشى أهل غزة أن يتحول القطاع إلى عراق آخر، حيث تصبح التفجيرات وعمليات القتل الجماعي من الأحداث اليومية. |
These include the Jaish e Muhammad, considered to be the pioneer of suicide bombings in the region. | ومن بين هذه المنظمات جيش محمد، الذي يعتبر رائدا للتفجيرات الانتحارية في المنطقة. |
Suicide bombings of public buildings and attacks on oil and other government installations have alienated many Saudis. | ولا شك أن التفجيرات الانتحارية للمباني العامة والهجمات على مرافق النفط وغيرها من المرافق الحكومية كانت سببا في تنفير العديد من السعوديين. |