Translation of "bombardment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bombardment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bombardment. | القصف |
The bombardment lasted 15 minutes. | واستمر القصف ١٥ دقيقة. |
The first bombardment taught us better. | أو ل عملية قصف عل متنـا أن نحس ن أوضاعنـا |
Its bombardment of Gaza is not proportional. | ولا شك أن قصفها لغزة لا يتناسب على الإطلاق مع هجمات حماس ضدها. |
And my first bombardment. How I cried. | وعند عملية قصفي الأولـى كم بكيت |
We covered 'em with a heavy bombardment. | قمنا بتغطيتهم عن طريق القصف المكثف |
Indeed, these areas have suffered the heaviest bombardment. | والواقع أن هذه المناطق قد عانت أعنف موجات القصف المدفعي. |
the escalation in Israeli bombardment in southern Lebanon | في جنوب لبنان |
Bombardment of quot civilian settlements quot and arbitrary killings | قصف quot المستوطات المدنية quot وأعمال القتل التعسفي |
Control boat must've been confused by the naval bombardment smoke. | لا بد أن قادة القوارب أخطاو بسبب الدخان الكثيف |
The incessant rain of rocket attacks, shelling and aerial bombardment continues unabated. | وما زال الوابل المتواصل من هجمات الصواريخ وقصف القنابل والقصف الجوي مستمرا دون هوادة. |
Intensive artillery bombardment of Azerbaijani positions in this area continued throughout the night. | واستمر القصف الشديد بالمدفعية على المواقع اﻷذربيجانية في المنطقة طوال الليل. |
It overlaps the end of the Late Heavy Bombardment of the inner solar system. | وتتداخل مع نهاية فترة القصف الشديد المتأخر في النظام الشمسي الداخلي. |
Hezbollah s bombardment of northern Israel in 2006, further demonstrated the country s vulnerability to missile attack. | كما دلل نجاح حزب الله في قصف شمال إسرائيل في العام 2006 على ضعف إسرائيل في مواجهة الهجمات الصاروخية. |
VanDyke and Kelze faced aerial bombardment, artillery, mortars, snipers, and the persistent threat of kidnapping. | فاندايك وكيلزة واجها القصف الجوي، المدفعية، قذائف الهاون، القناصة، وخطر الخطف المحتمل. |
Letter by Aleppo health association says all city's hospitals inoperable because of Assad Putin bombardment. | رسالة من مديرية صحة محافظة حلب تقول أن كل مستشفيات المدينة غير صالحة للاستخدام بسبب قصف الأسد وبوتين. |
The 40,000 civilians of Zepa are enduring their third consecutive day of intense artillery bombardment. | إن أهالي بلدة جيبا البالغ عددهم ٠٠٠ ٤٠ نسمة، يتعرضون لليوم الثالث على التوالي لقصف مدفعي مكثف. |
from the bombardment of civilian population centres in Bosnia and Herzegovina, and especially its capital, Sarajevo | عن قصف مراكز السكان المدنيين في البوسنة والهرسك بالقنابل، وخاصة عاصمتها، سراييفو |
Recently these forces have increased the bombardment of the Županja area to an almost unbearable degree. | وقد شددت هذه القوات قصفها لمنطقة زوبانيا في اﻵونة اﻷخيرة إلى درجة تكاد ﻻ تحتمل. |
Living under constant aerial bombardment, residents in the eastern part of the city have nowhere to go. | المقيمون في الجزء الشرقي من المدينة الذين يعيشون تحت القصف الجوي المستمر، ليس لديهم أي مكان يذهبون إليه. |
Heavy bombardment to force submission has come on the back of siege across Syria to force evac. | يأتي عادة القصف المكثف في سوريا بعد الحصار لفرض التهجير القسري. |
The French Navy also had a significant presence in Japan with the Bombardment of Shimonoseki in 1863. | البحرية الفرنسية كما كان له حضور كبير في اليابان مع قصف شيمونوسيكي في عام 1863. |
39. First, there has been indiscriminate aerial bombardment of civilian targets by the Government of the Sudan. | ٩٣ فأوﻻ، قامت حكومة السودان بقصف أهداف مدنية من الجو قصفا عشوائيا. |
A new development has been the bombardment of places where the concentration of displaced persons is high. | وثمة تطور جديد تمثل في قصف أماكن ترتفع فيها معدﻻت تجمع النازحين. |
Together with more than a hundred smaller guns, they kept up a steady bombardment day and night. | بالإضافة لأكثر من مئة مدفع أصغر حجما وقصفوا الأسوار يوميا ليلا ونهارا . |
It is clear that, despite the blanket bombardment of all towns and villages in Iraq, Iraq was able to provide prisoners with places of detention in keeping with the Convention within the limits permitted by the general and constant bombardment. | ومن الواضح أنه على الرغم من القصف الشامل لكل مدن وقرى العراق فإن العراق استطاع أن يوفر لﻷسرى أماكن حجز تتفق واتفاقية جنيف الثالثة في حدود الظروف التي كانت تسمح بها ظروف القصف الشامل والمستمر. |
That might seem crazy, especially given the likelihood of another round of economically crippling sanctions following the bombardment. | وقد يبدو هذا الجنون بعينه، ولاسيما في ضوء احتمالات فرض جولة أخرى من العقوبات الخانقة للاقتصاد بعد قصف كوريا الجنوبية. |
The hundreds of civilian victims of NATO s massive bombardment of Serbia in 1999 will likewise remain forever anonymous. | وعلى نفس المنوال فإن المسؤول عن وقوع المئات من الضحايا بين المدنيين بسبب قصف حلف شمال الأطلنطي المكثف لصربيا في عام 1999 سوف يظل مجهولا إلى الأبد. |
LONDON The beginning of October marked the seventh anniversary of the beginning of the American led bombardment of Afghanistan. | لندن ـ في الأول من أكتوبر تشرين الأول حلت الذكرى السابعة لبداية قصف أفغانستان تحت قيادة الولايات المتحدة. |
Their music is a welcome distraction from the noise of bombardment and fighting that takes place outside besieged Homs. | عبر موسيقاهم تنسى ضجيج القصف والقتال الذي يحدث خارجا في حمص المحاصرة. |
I got dressed and went out into the street, which seemed to be a brave step, considering the bombardment. | وعلى ما يبدو أن هذه خطوة شجاعة جد ا في ظل ما يحصل من قصف. |
Jordanian forces joined the war on June 5, with a massive bombardment of the Israeli sector of the city. | وقد دخلت القوات الأردنية الحرب في 5 يونيو، مع القصف الهائل للقطاع الإسرائيلي للمدينة. |
Recently, and very revealingly, two Iranian leaders threatened Israel with bombardment by Hezbollah s rockets if Israel attacked Iran s nuclear installations. | فمؤخرا ، وعلى نحو مكشوف، هدد اثنان من الزعماء الإيرانيين إسرائيل بقصفها بصواريخ حزب الله إذا ما أقدمت على قصف المنشآت النووية في إيران. |
The first involved deaths resulting from the alleged bombardment of a mental hospital during the United States intervention in Grenada. | والحالة الأولى تشمل وفيات حدثت بسبب قصف القوات الأمريكية المزعوم لمستشفى أمراض عقلية أثناء تدخلها في غرينادا(89). |
Still worse, the Muslim people of southern Lebanon are the target of heavy bombardment and shelling on a continuous basis. | واﻷسوأ من ذلك أن الشعب المسلم في جنوب لبنان يتعرض للقصف بالمدفعية والقنابل بشكل مستمر. |
In May 1988, Air Force officials announced that the 43rd Bombardment Wing at Andersen Air Force Base had been deactivated. | وفي أيار مايو ١٩٨٨، أعلن مسؤولو القوات الجوية توقف نشاط جناح القاذفات الثالث واﻷربعين في قاعدة أندرسين الجوية. |
Because the bombardment of Zepa has been non stop, the dead cannot be buried, nor can the wounded receive treatment. | وﻷن قصف جيبا يجري بﻻ توقف، فإنه ﻻ سبيل إلى دفن الموتى، كما أنه ليس في اﻹمكان معالجة الجرحى. |
The bombardment resulted in displacement of the population as well as the burning of tracts of farmland in the area. | وأسفر القصف عن تشريد اﻷهالي وحرق مساحات من المزارع في المنطقة. |
Earth got its spin at the time of its birth, from the bombardment of rocks and dust that formed it. | لا من منظور شمسي. الأرض أحرزت دورانها عند نشأتها، نتيجة تعرضها لقذائف |
The Arab world is also in a state of flux after an emotional 22 days of Israel s televised bombardment of Gaza. | كما كان العالم العربي في حالة من الغليان بعد 22 يوما من القصف الإسرائيلي لقطاع غزة، والذي نقلته شاشات التلفاز في بث مباشر. |
The heavy fighting and the bombardment of the city by SPLA before the attack resulted in a lot of civilian casualties. | وأسفر القتال العنيف وقصف جيش التحرير للمدينة قبل شن الهجوم عن وقوع عدد كبير من الضحايا بين المدنيين. |
The remaining 7 per cent of the land is under constant aerial and artillery bombardment by the armed forces of Armenia. | أما الجزء المتبقي من أرض المقاطعة ونسبته ٧ في المائة فيتعرض للقصف المستمر بالطائرات والمدفعية من جانب القوات المسلحة ﻷرمينيا. |
II. Districts and settlements of the Azerbaijani Republic subjected to bombardment and gunfire from the territory of the Republic of Armenia | ثانيا المناطق والمراكز السكانية لجمهورية أذربيجان، التي تعرضت للقصف واستخدام السﻻح من أراضي جمهورية أرمينيا |
And the camera can lie, and it makes it very, very easy with the mass bombardment of imagery to tell untruths. | والكاميرا بأستطاعتها ان تكذب وتجعله سهل جدا, جدا وبهذا القصف الشامل الذي تفعله الصور لقول ما هو غير الحقيقة |
As with most aerial bombardment of the early stages of WW2, the damage against the Finnish industry and railways was quite limited. | كما هو الحال مع معظم عمليات القصف الجوي في المراحل المبكرة من WW2، الضرر ضد صناعة فنلندية والسكك الحديدية كانت محدودة للغاية. |
Related searches : Ion Bombardment - Electron Bombardment