Translation of "boils" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Everything boils down to that. | كل شيء يخلص إلى هذا. |
So that boils down the definition. | مقبولة، واستنادا إلى معرفة علمية سليمة. حتى التي تتلخص في التعريف. |
My mother always boils my milk. | أمىتغلىحليبىدائما . |
Like murky oil , it boils within bellies | كالمهل أي كدردي الزيت الأسود خبر ثان تغلي في البطون بالفوقانية خبر ثالث وبالتحتانية حال من المهل . |
Like murky oil , it boils within bellies | ثمر شجرة الزقوم كالم ع د ن المذاب يغلي في بطون المشركين ، كغلي الماء الذي بلغ الغاية في الحرارة . |
It all boils down to two issues. | وكل شيء ينحدر لسببين. الأول، الناس ليسوا فئرانا ، |
It boils down to tomorrow's last episode. | لقد إنخفــضت بسبـب حلقـة الغـد الأخيـره |
It all boils down to one basic fact. | كل هذا ينتهى الى حقيقه واحده اساسيه |
My feet are covered with boils and sores. | قدماي قد امتلئتا بالدمامل و القرح الجلدية |
The magicians couldn't stand before Moses because of the boils for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians. | ولم يستطع العرافون ان يقفوا امام موسى من اجل الدمامل. لان الدمامل كانت في العرافين وفي كل المصريين. |
America's public energy conversation boils down to this question | الحديث العام حول الطاقة في أمريكا يتلخص في هذا السؤال |
Which essentially boils down to adding the corresponding entries. | اي يتلخص بجمع المدخلات المتماثلة |
Started shaking like a leaf, broke out in boils. | بدأ فى الاهتزاز كورقة شجر ثم اندلعت البثور |
The agenda for reform boils down to four key problems. | وتتلخص أجندة الإصلاح في أربع مشاكل رئيسية. |
It boils away in the middle at 150 million degrees. | إنها تغلي في المنتصف حتى 150 مليون درجة مئوية. |
Well to sum up, it boils down to one thing | حسنا للتلخيص، فإنه يتلخص في أمر واحد |
It boils down to 10 times 9 over 2 factorial. | ينتهي بنا هذا الى 10 9 على مضروب 2 (!2) |
You know, when I think of her, my blood boils. | هل تعلم ، حين أفكر فيها فا ن دمى يغلى |
The imagination boils over, like water in a coffee pot. | ،الخيال يغلي في نفسك .مثل الماء في ركوة القهوة |
And so I think that's what it all boils down to. | وهذا باعتقادي ما يخلص إليه الأمر. |
What it all boils down to is, of course, the sun. | ويتلخص كل هذا .. بطبيعة الحال .. في الشمس |
When you read the biblical plague of boils, that was smallpox. | عندما تقرأ الكتاب المقدس طاعون الدمامل، وهذا هو مرض الجدري. |
Now suppose you proofread page ten while the water boils, OK? | ما رأيك في مراجهة الصفحة 10 بينما الماء يغلي. موافق . |
That choice boils down to an unbearable cynicism or a totalitarian utopia. | وهذا الخيار من شأنه أن يقودنا إلى مدينة فاضلة يحكمها الاستبداد. |
And what it all boils down to is, of course, the sun. | ويتلخص كل هذا .. بطبيعة الحال .. في الشمس |
But their choice boils down to buying US dollars or buying US goods. | ولكن الخيارات المتاحة أمام هذه البلدان تتلخص في شراء الدولارات الأميركية أو شراء السلع الأميركية. |
So it sounds complicated, but it really boils down to very simple fact. | إذا الموضوع يبدو معقدا لكن في الحقيقة يمكن إيجازه بحقيقة بسيط جدا |
So it boils down to what scares what you most, me or them. | لا , لا يمكننى ! فقد وصل بنا الامر الى مداه , ماذا يخيفك اكثر , انا ام هم |
Well to sum up, it boils down to one thing Don't negotiate with terrorists. | حسنا للتلخيص، فإنه يتلخص في أمر واحد لا تتفاوض مع الإرهابيين. |
Work by others showed that water boils about 180 degrees above its freezing point. | وأظهر العمل من قبل الآخرين أن الماء يغلي حوالي 180 درجة فوق درجة التجمد لها. |
When they are cast into it they shall hear it sighing , while it boils | إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا صوتا منكرا كصوت الحمار وهي تفور تغلي . |
When they are thrown into hell , they will hear its roaring while it boils . | إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا صوتا منكرا كصوت الحمار وهي تفور تغلي . |
When they are cast into it they shall hear it sighing , while it boils | إذا ط رح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوت ا شديد ا منكر ا ، وهي تغلي غليان ا شديد ا . |
When they are thrown into hell , they will hear its roaring while it boils . | إذا ط رح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوت ا شديد ا منكر ا ، وهي تغلي غليان ا شديد ا . |
And just to get the intuition, this thing boils down to we just saw. | وفقط للوصول الى الحدس, ينتهي هذا الى.. لقد رأينا. |
But it essentially boils down to you just add up all the corresponding entries. | لكنه يدفعكم الى ان تجمعوا كل المدخلات المتماثلة |
Sure, these are, these are.. in fact, it really boils down to political issues. | بالتأكيد هذه في الواقع يمكن إرجاعها إلى مسائل سياسية |
When they are cast into it they will hear it sighing , the while it boils | إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا صوتا منكرا كصوت الحمار وهي تفور تغلي . |
When they will be cast into it , they will hear it roar as it boils , | إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا صوتا منكرا كصوت الحمار وهي تفور تغلي . |
When they are cast into it , they will hear its roaring as it boils up , | إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا صوتا منكرا كصوت الحمار وهي تفور تغلي . |
When they are cast into it they will hear it sighing , the while it boils | إذا ط رح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوت ا شديد ا منكر ا ، وهي تغلي غليان ا شديد ا . |
When they will be cast into it , they will hear it roar as it boils , | إذا ط رح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوت ا شديد ا منكر ا ، وهي تغلي غليان ا شديد ا . |
When they are cast into it , they will hear its roaring as it boils up , | إذا ط رح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوت ا شديد ا منكر ا ، وهي تغلي غليان ا شديد ا . |
So the death penalty debate boils down to an exchange of conflicting ethical and utilitarian views. | في النهاية، يتلخص الحوار الخاص بمسألة عقوبة الإعدام في التراشق بمجموعة من الحجج الأخلاقية والمنفعية المتضاربة. |
That boils down to only about 470 of lifetime retirement benefits for the average Chinese worker. | أي ما يقرب من 470 دولار فقط من فوائد التقاعد للعامل الصيني المتوسط. |