Translation of "boarded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami boarded the plane.
ركب سامي الط ائرة.
Lessen they boarded us.
إلا إذا انفصلوا عنا
Director has boarded the bus.
لقد صعد المخرج إلى الحافلة
I've never boarded on time... Wait.
أبدا لم أستقل في الوقت المناسب إنتظر
The whole floor is boarded up.
الدور بأكمله مغلق باللوح
Sami checked in and boarded the plane.
سج ل سامي نفسه و ركب الط ائرة.
The whole floor's been boarded off. Why?
لقد تم اغلاق الدور كله بالألواح لماذا
Two other passengers boarded the van with me.
ركب مسافران آخران الشاحنة معي.
Three people disembarked and boarded a waiting car.
وترجل منها ثﻻثة أشخاص ركبوا في سيارة كانت بانتظارهم.
Indeed when the water swelled up , We boarded you onto the ship .
إنا لما طغا الماء علا فوق كل شيء من الجبال وغيرها زمن الطوفان حملناكم يعني آباءكم إذ أنتم في أصلابهم في الجارية السفينة التي عملها نوح ونجا هو ومن كان معه فيها وغرق الاخرون .
Indeed when the water swelled up , We boarded you onto the ship .
إن ا لما جاوز الماء حد ه ، حتى علا وارتفع فوق كل شيء ، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة ، وتحفظها كل أذن م ن شأنها أن تحفظ ، وتعقل عن الله ما سمعت .
I boarded the plane, she was unable to board due to issues.
صعدت الطائرة، وكانت تلك المرأة غير قادرة على الصعود بسبب أمور ما، وعندما وصلت الطائرة
Ariel I boarded the king's ship. In every cabin, I flamed amazement.
أرييل أنا استقل سفينة الملك. في كل حجرة، الهبت الدهشة.
One time, our bus was stopped and boarded by a Chinese police officer.
في إحدى المرات، تم إيقاف حافلتنا وركبها أحد ضباط الشرطة الصينية
Basil, I've been one step ahead of you since you boarded at Karachi.
دائما كنت أسبقك بخطوة منذ أن غادرنا كراتشي
But he couldn't have the time to contact the consulate before he boarded.
ولكنه لم يستطع الإتصال بالقنصليه
Following a meeting with the United Nations military observers, Gen. Mladic boarded the aircraft.
وبعد اجتماع ع قد مع مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، صعد الجنرال مﻻديتش الطائرة.
Witnesses affirm that he then boarded a taxi in which other, unidentified, men were travelling.
ويؤكد الشهود أنه استقل عندئذ سيارة أجرة مع رجال آخرين، غير معروفين، كانوا موجودين بها.
He boarded at the school for the next five years, returning home only for school holidays.
درس أريك في المدرسة خلال الخمس سنوات التالية وكان يعود لمنزله فقط في العطل الدراسية.
The descendants of those whom We boarded along with Nooh he was indeed a grateful bondman .
يا ذرية من حملنا مع نوح في السفينة إنه كان عبدا شكورا كثير الشكر لنا حامدا في جميع أحواله .
The descendants of those whom We boarded along with Nooh he was indeed a grateful bondman .
يا سلالة الذين أنجيناهم وح م ل ناهم مع نوح في السفينة لا تشركوا بالله في عبادته ، وكونوا شاكرين لنعمه ، مقتدين بنوح عليه السلام إنه كان عبد ا شكور ا لله بقلبه ولسانه وجوارحه .
A few minutes later, the helicopter landed in the Tuzla Sport Park where 10 people boarded.
وبعد بضع دقائق، هبطت الهليكوبتر من منتزه توزﻻ الرياضي حيث صعد على متنها ١٠ أشخاص.
The trucks were made to go back to the very point where we had boarded them.
وأجبرت الشاحنات على العودة الى نفس النقطة التي صعدنا فيها الى تلك الشاحنات.
I was on a trip to Azuchi with my goods, when I was boarded by pirates.
كنت في رحلة إلى (أزوتشي) حاملا بضائعي، فهاجمني قراصنة
The pickup sped away after one suspect entered the cabin and the other boarded the rear platform.
وانطلقت الشاحنة بسرعة بعد صعود أحد المشبوهين إلى داخل مقصورة القيادة بينما تمكن الآخر من الصعود إلى مؤخرة الشاحنة.
There is no evidence that he, rather than the suspected who boarded the flatbed, fired a weapon.
وليس ثمة ما يدل على أنه هو الذي أطلق النار، وليس المشتبه به الذي صعد إلى مؤخرة الشاحنة.
One stretcher patient and one uniformed soldier boarded the helicopter, which took off a few minutes later.
وصعد مريض محمول على نقالة وجندي بزي مدني إلى طائرة الهليكوبتر التي أقلعت بعد ذلك ببضع دقائق.
This Nigerian student studied in London, trained in Yemen, boarded a flight in Amsterdam to attack America.
هذا الطالب النيجيري درس في لندن ، تدرب فى اليمن ، سافر على طائرة في أمستردام ليهاجم أمريكا .
The man in the gray ulster who boarded the train at Victoria Station... was undoubtedly Basil Hallward.
إن الرجل ذو السترة الرمادية الذي استقل القطار من محطة فيكتوريا هو بدون شك بازيل هولوورد
She reminded me that I was now the same age she had been when we boarded the boat.
ذكرتني انني الا ن في نفس العمر الذي كانت عليه عندما صعدنا الى القارب
Helped by a scholarship from the bishop of his home diocese, Fauré boarded at the school for 11 years.
ظل فوريه طالبا في مدرسة نادريماير الداخلية لمدة 11 سنة، أثناء ذلك ساعدته منحة دراسية من اسقف باميير.
Israel has said that the group boarded separately in a different city and went on deck under different procedures.
وقالت إسرائيل إن المجموعة أبحرت منفصلة في مدينة مختلفة، وصعدت على سطح السفينة تحت إجراءات مختلفة.
Until , when they had boarded the boat , he holed it . He said , Did you hole it , to drown its passengers ?
فانطلقا يمشيان على الساحل ، فمرت بهما سفينة ، فطلبا من أهلها أن يركبا معهم ، فلما ركبا ق ل ع الخ ض ر لوح ا من السفينة فخرقها ، فقال له موسى أ خ ر ق ت السفينة لت غر ق أهل ها ، وقد حملونا بغير أجر لقد فعلت أمر ا منكر ا .
The Emperor boarded a train at Shimbashi Station, and traveled through the night so as to reach Kyoto the following morning.
توجه الإمبراطور ميجي على الفور على متن قطار من محطة شينباشي ووصل إلى كيوتو في صباح اليوم التالي للاطمئنان على صحة الأمير نيقولا.
Nine civilian passengers, including persons claiming to be journalists and political and religious representatives, boarded the helicopter prior to take off.
ولقد ركب على متنها قبل إقﻻعها تسعة مسافرين من بينهم أشخاص يدعون أنهم صحفيون وممثلون سياسيون ودينيون.
Before I boarded the boat I thought that the most horrible part of the journey would be the sea, especially at night.
قبل صعودي على متن القارب كنت أعتقد أن الجزء الأصعب من الرحلة هو البحر وخصوص ا في الليل.
Upon consultation with the People apos s Republic of China, officers of the United States Coast Guard boarded and inspected the vessels.
ولدى التشاور مع جمهورية الصين الشعبية، قام ضباط خفر السواحل في الوﻻيات المتحـدة بالصعـود علـى متـن المراكـب وتفتيشهـا.
Australia recently boarded a vessel suspected of fishing illegally in the Australian exclusive economic zone, with the express consent of the flag state, Cambodia.
ولقد قامت أستراليا مؤخرا بتفتيش سفينة أشت به بأنها تصيد بشكل غير مشروع في المنطقة الاقتصادية الأسترالية الخالصة، وذلك بموافقة صريحة من دولة العلم، وهي كمبوديا.
As the two lawyers were traveling on a bus, a gang of men, some of them wielding metal pipes, boarded it and brutally assaulted them.
وبينما كان المحاميان يستقلان حافلة على الطريق، صعدت عصابة من الرجال يحمل بعضهم مواسير معدنية، وشنت عليهما هجوما وحشيا .
And when you and those with you have safely boarded the ship say , All praise is to Allah Who has rescued us from the unjust .
فإذا استويت اعتدلت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين الكافرين وإهلاكهم .
And when you have boarded the ship , you and those with you , then say , ' Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people . '
فإذا استويت اعتدلت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين الكافرين وإهلاكهم .
And when you and those with you have safely boarded the ship say , All praise is to Allah Who has rescued us from the unjust .
فإذا علوت السفينة مستقر ا عليها أنت ومن معك آمنين من الغرق ، فقل الحمد لله الذي نج انا من القوم الكافرين .
And when you have boarded the ship , you and those with you , then say , ' Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people . '
فإذا علوت السفينة مستقر ا عليها أنت ومن معك آمنين من الغرق ، فقل الحمد لله الذي نج انا من القوم الكافرين .
Around 7 a.m. local time, Egged bus number 25 pulled in to a bus stop, where several passengers, among them three Palestinians, boarded the bus.
في حوالي الساعة ٠٠ ٧٠ بالتوقيت المحلي، توقفت الحافلة رقم ٥٢ التابعة لشركة إيغيد في محطة للحافﻻت، حيث استقل الحافلة عدة ركاب، من بينهم ثﻻثة فلسطينيين.
When you and those with you have boarded the ark , say ' All praise be to God who has delivered us from the people who were sinful . '
فإذا استويت اعتدلت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين الكافرين وإهلاكهم .