Translation of "bluefin" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bluefin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bluefin are warmblooded like us. | إن زرقاء الزعانف مثلنا من ذوات الدم الحار |
Some tuna stocks are considered depleted (e.g., northern bluefin and southern bluefin in the Atlantic Ocean). | وبعض أرصدة التون تعتبر في حالة نضوب )مثل التون الشمالي اﻷزرق الزعنف والتون الجنوبي اﻷزرق الزعنف في المحيط اﻷطلسي(. |
Bluefin are in cave paintings in France. | وجدت رسومات لزرقاء الزعانف في كهوف فرنسا |
So we can save the bluefin tuna. | وهكذا نستطيع انقاذ التونة زرقاء الزعانف |
Bluefin are pursued wherever they go there is a gold rush on Earth, and this is a gold rush for bluefin. | لقد تم ملاحقة زرقاء الزعانف أينما ارتحلت بينما يوجد أسيل الذهب على اليابسة هناك أيضا أسيل الذهب على زرقاء الزعانف |
Now bluefin, in general, goes to one place | حاليا ، تذهب زرقاء الزعانف عموما إلى مكان واحد ، اليابان |
Bluefin have two populations one large, one small. | هناك تجمعان لزرقاء الزعانف أحدهما ضخم والآخر صغير |
Now bluefin, in general, goes to one place Japan. | حاليا ، تذهب زرقاء الزعانف عموما إلى مكان واحد ، اليابان |
I doubt anyone has seen a giant bluefin feed. | أشك أن أحدا منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة |
That's one of our bluefin at the Monterey Bay Aquarium. | هذه إحدى أسماكنا زرقاء الزعانف في المعرض المائي لخليج مونتيري |
Now, bluefin were revered by Man for all of human history. | الآن زرقاء الزعانف يتم تبجيلها بواسطة الانسان عبر تاريخ البشرية كله |
That's the size they have to be to protect the bluefin tuna. | هذه هو الحجم الذي يجب أن تكون عليه عملية حماية التونة زرقاء الزعانف |
The singing of the reel under 750 pounds of Nova Scotia bluefin. | الغناء فى الليالى المقمرة |
It's hard to study a bluefin on its turf, the entire Pacific realm. | أنه من الصعب دراسة زرقاء الزعانف في بيئتها الطبيعية خلال مملكة المحيط الهادئ |
Some of you may be guilty of having contributed to the demise of bluefin. | يعتبر بعضكم نوعا ما مذنب بمساهمتكم في زوال زرقاء الزعانف |
We're still killing bluefin tuna truly endangered and much more valuable alive than dead. | ما نزال نقتل أسماك التونة ذات الزعانف الزرقاء، حقا في خطر، وأكثر أهمية كونها حية عوضا عن موتها. |
The European population and North African the Eastern bluefin tuna is fished at tremendous levels | بينما يتم اصطياد التونة زرقاء الزعانف بمستويات هائلة في التجمعات الأوروبية وشمال أفريقيا |
I've been fascinated for a lifetime by the beauty, form and function of giant bluefin tuna. | لقد أفتتنت طيلة حياتي من جمال شكل ووظيفة سمكة التونة العملاقة زرقاء الزعانف |
Here, for over 14 or 15 years, we've actually brought in both bluefin and yellowfin in captivity. | هنا ، لمدة تتجاوز 14 أو 15 عاما قمنا بالفعل باحضار زرقاء الزعانف وصفراء الزعانف مع في حياة الأسر |
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse. | وفي اليوم الواحد كل هذه التونة ، ومثل هذه ذات الزعانف الزرقاء ، مكدسة فقط على المستودع مستودع بعد المستودع. |
For that, bluefin have been given a status equivalent to tigers, to lions, to certain African elephants and to pandas. | ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا |
For that, bluefin have been given a status equivalent to tigers, to lions, to certain African elephants and to pandas. | ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية |
And yet, the type of fishing going on today, with pens, with enormous stakes, is really wiping bluefin ecologically off the planet. | وبعد ، فإن نوعية الصيد اليوم بالأقلام و بكميات مهولة يؤدي إلى محو زرقاء الزعانف بيئيا من كوكبنا |
And yet, the type of fishing going on today, with pens, with enormous stakes, is really wiping bluefin ecologically off the planet. | وبعد ، فإن نوعية الصيد اليوم بالأقلام و بكميات مهولة يؤدي إلى محو زرقاء الزعانف |
The European population and North African the Eastern bluefin tuna is fished at tremendous levels 50,000 tons over the last decade almost every year. | بينما يتم اصطياد التونة زرقاء الزعانف بمستويات هائلة في التجمعات الأوروبية وشمال أفريقيا 50000 طن خلال العقد الأخير سنويا تقريبا |
We've actually taken a sliver of the ocean, put it behind glass, and we together have put bluefin tuna and yellowfin tuna on display. | لقد أخذنا قطعة صغيرة جدا من المحيط ووضعناها خلف زجاج ومعا وضعنا التونة زرقاء الزعانف وصفراء الزعانف للعرض |
We've actually taken a sliver of the ocean, put it behind glass, and we together have put bluefin tuna and yellowfin tuna on display. | لقد أخذنا قطعة صغيرة جدا من المحيط ووضعناها خلف زجاج ومعا |
If we weren't so efficient at catching them, because they grow their entire life, would have 30 year old bluefin out there that weigh a ton. | واذا كنا لا نمسك بهم بهذه الفاعلية .. وبهذه الاستهلاك المدمر .. كان يمكن ان تستمر بحياتها الكاملة بان تعيش لمدة 30 عام .. وان تصل الى وزن الطن الواحد ! |
Member of the international arbitral tribunals in the Rainbow Warrior (1990) (New Zealand v France) and Southern Bluefin Tuna (2000) (Australia and New Zealand v Japan) cases. | عضو في هيئتي التحكيم الدوليين في قضية Rainbow Warrior (1990) (نيوزيلندا ضد فرنسا)، وقضية سمك التون ذي الزعنفة الزرقاء في البحار الجنوبية (استراليا ونيوزيلندا ضد اليابان). |
Some stocks are being exploited beyond their maximum sustainable yield level (e.g., northern bluefin in the Mediterranean Sea, and albacore, and possibly bigeye, in the South Atlantic Ocean). | وبعض اﻷرصدة تتعرض ﻻستغﻻل يتجاوز المعدل اﻷقصى ﻻنتاجها المستدام )مثل التون الشمالي اﻷزرق الزعنف في البحر اﻷبيض المتوسط، وتون البكورة، والتون الجاحظ بشكل محتمل، في جنوب المحيط الهادئ(. |
They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific. | يعودون ، وعند عودتهم هنا في محيط ناسا الرقمي يمكنك رؤية زرقاء الزعانف باللون الأزرق وعبر ممراتهم تعود إلى غرب المحيط الهادئ |
They get returned, and when they get returned, here on a NASA numerical ocean you can see bluefin in blue go across their corridor, returning to the Western Pacific. | يعودون ، وعند عودتهم هنا في محيط ناسا الرقمي يمكنك رؤية زرقاء الزعانف باللون الأزرق |
The Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna was thus established, and at its first annual meeting (May 1994) has agreed on the annual quota for the three Parties. | وبذلك أنشئت لجنة حفظ سمك التونا الجنوبي اﻷزرق الزعنفة، التي اتفقت في اجتماعها السنوي اﻷول )أيار مايو ١٩٩٤( على تحديد الحصة السنوية لﻷطراف الثﻻثة. |
When the veil of bubbles lifts every morning, we can actually see a community from the Pelagic ocean, one of the only places on Earth you can see giant bluefin swim by. | عندما ينقشع حجاب الفقاعات كل صباح نستطيع بالفعل رؤية مجتمع من بحريات المحيط واحد من الأماكن المحدودة على الأرض يمكنكم رؤية زرقاء الزعانف العملاقة تسبح سويا |
When the veil of bubbles lifts every morning, we can actually see a community from the Pelagic ocean, one of the only places on Earth you can see giant bluefin swim by. | عندما ينقشع حجاب الفقاعات كل صباح نستطيع بالفعل رؤية مجتمع من بحريات المحيط واحد من الأماكن المحدودة على الأرض |
165. The 1993 Convention for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (see A 48 527, para. 127) entered into force on 20 May 1994 following its ratification by Australia, Japan and New Zealand. | ١٦٥ بدأ سريان اتفاقية حفظ سمك التونا الجنوبي اﻷزرق الزعنفة )انظر A 48 527، الفقرة ١٢٧( في ٢٠ أيار مايو ١٩٩٤ على أثر تصديقها من استراليا ونيوزيلندا واليابان. |
Continued drift net fishing there would pose a serious threat to marine resources in the region, particularly southern bluefin tuna and albacore tuna, and would undermine sustainable fisheries management initiatives for both species. quot | ومن شأن استمرار ممارسة الصيد بالشباك العائمة هناك أن يهدد الموارد البحرية في المنطقة على نحو خطير، ﻻ سيما سمك التونة اﻷزرق الزعنف وسمك التونة اﻷبيض الموجود في الجنوب، وأن يقوض أسس مبادرات إدارة مصائد اﻷسماك المستدامة المتعلقة بكﻻ النوعين quot . |
The result is whether you're looking at the West or the Eastern bluefin population, there's been tremendous decline on both sides, as much as 90 percent if you go back with your baseline to 1950. | والنتيجة التي تتطلعون اليها في التجمعات الغربية أو الشرقية تجدون انخفاض هائل في أعدادها في الجانبين بواقع 90 في المائة تقريبا وإذا عدتم للوراء مع خط اساسكم إلى 1950 |
The status of yellowfin in the Western Atlantic Ocean and northern bluefin in the Pacific Ocean are largely unknown. The tuna and tuna like stocks (e.g., slender tuna) of the Antarctic Ocean are practically virgin. | أما حالة التون اﻷصفر الزعنف في غرب المحيط الهادئ والتون الشمالي اﻷزرق الزعنف في المحيط الهادئ فهي غير معروفة، إلى حد كبير، وأرصدة التون وما شابهه )مثل التون النحيل( بالمحيط اﻷطلسي تعد بكرا تقريبا. |
The result is whether you're looking at the West or the Eastern bluefin population, there's been tremendous decline on both sides, as much as 90 percent if you go back with your baseline to 1950. | والنتيجة التي تتطلعون اليها في التجمعات الغربية أو الشرقية تجدون انخفاض هائل في أعدادها في الجانبين |
In 1999, Greenpeace published a report revealing that the amount of bluefin tuna in the Mediterranean had decreased by over 80 in the previous 20 years and government scientists warn that without immediate action the stock will collapse. | في عام 1999، نشرت غرينبيس (منظمة السلام الأخضر) تقريرا يكشف عن أن كمية التونة في البحر المتوسط انخفضت بنسبة تزيد على 80 في السنوات ال 20 السابقة والعلماء يحذرون من أن الحكومة لم تتخذ إجراءات فورية في انهيار السوق. |
I'm haunted by the thought of what Ray Anderson calls tomorrow's child, asking why we didn't do something on our watch to save sharks and bluefin tuna and squids and coral reefs and the living ocean while there still was time. | أنا مسكونة بالفكرة التي يسميها راي أندرسون طفل الغد، أسأل لماذا لم نفعل شيئا أمام ناظرينا لحماية أسماك القرش والتونة ذات الزعانف الزرقاء والحبار والشعاب المرجانية والمحيطات الحية حينما كان هناك وقت كاف. |
I'm haunted by the thought of what Ray Anderson calls tomorrow's child, asking why we didn't do something on our watch to save sharks and bluefin tuna and squids and coral reefs and the living ocean while there still was time. | أنا مسكونة بالفكرة التي يسميها راي أندرسون طفل الغد، أسأل لماذا لم نفعل شيئا أمام ناظرينا لحماية أسماك القرش والتونة ذات الزعانف الزرقاء والحبار والشعاب المرجانية والمحيطات الحية |
You know, I think people go into a restaurant, and somebody orders a steak, and we all know where steak comes from, and somebody orders a chicken, and we know what a chicken is, but when they're eating bluefin sushi, do they have any sense of the magnificent animal that they're consuming? | أنتم تعرفون ، وأعتقد أن الناس يذهبون إلى المطاعم وشخصا ما يطلب شريحة لحم ونحن جميعا نعرف من اين اتت شريحة اللحم وشخصا ما يطلب دجاجة ، ونحن نعرف ما هو الدجاج ، ولكن عندما كنت أكل السوشي ذات الزعانف الزرقاء ، هل لديهم أي شعور بالحيوانات الرائعة انهم استهلكوها طويلا |
19. FAO noted that the use of large scale pelagic drift nets was continuing in the Mediterranean Sea prior to 31 December 1992 and that this was a matter of grave concern, given the fragility of some fish stocks and the importance of the region for bluefin tuna in its juvenile stages. | ١٩ وأشارت الفاو الى أن استخدام الشباك البحرية العائمة الكبيرة كان متواصﻻ في البحر اﻷبيض المتوسط قبل ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ وأن ذلك كان مثار قلق بالغ نظرا لما تتسم به بعض اﻷرصسدة السمكية من طابع حسن وﻷهمية هذه المنطقة بالنسبة لسمك التونة اﻷزرق الزعنفة في أطوار نموه. |
Related searches : Bluefin Tuna