Translation of "blossom" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blossom - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To fly from blossom to blossom,
للتنقل من زهرة إلى زهرة
Blossom.
زهرة
It's lemon blossom
إنها أزهار الليمون
That will yet blossom into flower
الذي سيتحول رغم ذلك إلى وردة
The cactus rose is in blossom.
وردة الصبار هو زهر .
She will grow into a rare blossom.
سوف تصبح زهره نادره
A path is covered in cherry blossom petals.
البتلات المتساقطة جميلة أيضا طريق مغطى بازهار الكرز.
Strong winds and spring showers down cherry blossom petals.
تتسب الرياح القوية في تساقط بتلات أزهار الكرز.
Perhaps this blossom from Tubal's garden can enlighten us.
ربما تستطيع هذه الزهره اليانعه أن تدلنا
Ever see an Alice with a blossom like that?
هل سبق ورأيت أليس مع زهرة مثلي
Hosts Blossom Nnodim ( blcompere), Nwachukwu Egbunike ( feathersproject), Ndesanjo Macha ( ndesanjo)
FreeZone9Bloggers اعتقال مدون في إثيوبيا يشكل انتهاك ا للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان و حقوق الشعوب.
in white... with a little orange blossom in your hair.
فياللونالأبيض... مع قليلا من الزهور البرتقـالية في شعرك
Till that unexpected hour When they blossom like a flower
حتى الساعة غير المتوقعة عندما يزهرن مثل الزهرة
Jericho, without its fallen walls, can see its gardens blossom again.
ويمكن ﻷريحا أن ترى حدائقها تزدهر مرة أخرى دون أن تنهار جدرانها.
I'm going for that apple tree, I'm going for that blossom,
أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة
Wait till you see her, Father. She's just like this blossom.
إنتظر حتى تراها يا أبى إنها مثل هذه الزهرة اليانعة
12 years... the gods must love Capri to make you blossom so.
12سنة لابد ان الالهة تحب كابري لتجعلك وردة ايضا
But blossom must not ever fly from bee, to bee, to bee.
لكن لا يجب على الزهرة أبدا أن تطير من نحلة إلى نحلة إلى نحلة
A girl must be like a blossom with honey for just one man.
الفتاة يجب أن تكون مثل الزهرة م غطاة بالعسل لرجل واحد فقط
When they're in full blossom, from the hayloft it looks like one single sheet.
عندمـاتنضجوتصبحزهرة، من المتبنى، تبدو مثل الورقة العزبـاء
Blossom of spring, I appeal to your justice... these clothes are useless to me.
يا زهرة الربيع إنني أناشد عدالتك
It must be grand watching your own trees put on leaves... come into blossom and bear.
لابد أنه شعور رائع .... مراقبة أشجارك وهى تنمو بأوراقها تتفتح أزهارها وتتمايل
In time, solar winds push their outer layers so far out that they blossom in spectacular displays.
مع مرور الزمن، الرياح الشمسية تدفع طبقاتها الخارجية بعيدا مزهرة عبر تجليات خلابة.
I shall take the veil and the orange blossom... and change my name to Lady Charles Fotheringail.
و ا علن ايضا, انه بحلول الخميس القادم,يوم 26, اننى وبعقل سليم سوف اتناول الطرحة, وازهار البرتقال وسأ غي ر اسمى الى الليدى شارلز فوثرنجيل
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
تفرح البرية والارض اليابسة ويبتهج القفر ويزهر كالنرجس.
So you've all, I'm sure, seen time lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time.
فأنتم كلكم، أنا متأكد شاهدتم مقاطع الفيديو بتقنية الزمن الفاصل حيث تزهر الزهرة عندما تزيد سرعة الزمن.
Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards for our vineyards are in blossom. Beloved
خذوا لنا الثعالب الثعالب الصغار المفسدة الكروم لان كرومنا قد أقعلت
I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.
اكون لاسرائيل كالندى. يزهر كالسوسن ويضرب اصوله كلبنان.
The wilderness and the solitary place shall be glad for them and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
تفرح البرية والارض اليابسة ويبتهج القفر ويزهر كالنرجس.
The blossom end has fallen off by the time we eat it, but that's a basic overview of how pollination works.
وتتساقط طرف الزهرة عندما نأكلها ولكن بنظرة أساسية إلى كيفية عمل التلقيح
The wilderness and the arid land shall be glad and the desert shall rejoice and blossom like the tulip. (Isaiah 35 1)
quot ستفرح البرية والقفر وتبتهج الباديـة وتزهـر كالورد quot . )أشعيا، ٣٥ ١(
In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.
في المستقبل يتأصل يعقوب. يزهر ويفرع اسرائيل ويملأون وجه المسكونة ثمارا.
I had often since seen its crumpled red velvety blossom supported by the stems of other plants without knowing it to be the same.
كثيرا ما كنت قد رأيت منذ ان تكوم زهر مخملي أحمر بدعم من سيقان محطات أخرى دون أن يعرفوا ذلك لتكون هي نفسها.
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant make a root, make a branch, create a blossom.
بعبارة أخرى ، الجملتين الأولى هنا لو افترضنا ان هذا الجينوم خاص بنبتة العنب اصنع هنا جذر ، وهنا فرع ، وكو ن هنا زهرة
He shall cause them that come of Jacob to take root Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
في المستقبل يتأصل يعقوب. يزهر ويفرع اسرائيل ويملأون وجه المسكونة ثمارا.
Men will dwell in his shade. They will revive like the grain, and blossom like the vine. Their fragrance will be like the wine of Lebanon.
يعود الساكنون في ظله يحيون حنطة ويزهرون كجفنة. يكون ذكرهم كخمر لبنان.
As peace begins to blossom within the individual States of the region, we must pay keen attention to the examples set by the wider international community.
وإذ يبـــــدأ السلم في اﻻزدهار داخل دول فرادى في المنطقة، علينا، نولي اهتماما بالغا لﻷمثلة التي يقدمها المجتمع الدولي اﻷكبر.
The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give forth their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away. Lover
التينة اخرجت فج ها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.
And the bee has been cleverly fooled into taking the nectar, and also picking up some powder on its leg, and going off to the next blossom.
والنحلة كانت بذكاء مستغفلة لأخذ الرحيق وأخذ بعض المسحوق على رجلها وإلى الزهرة الأخرى
Those tiny dismembered and amputated bodies, those lives snuffed out before they had a chance to blossom, will be a recurrent nightmare for the rest of my life.
فإن مرد ذلك هو فقط أنني أريد تحقيق العدالة لهؤلاء الذين لم يعودوا يمتلكون صوتا ، هؤلاء الذين لم يسبق لهم أن حظوا بفرصة إسماع صوتهم ولو لبرهة، ربما كان ذلك في صالح أولئك الذين ليس لديهم آذان يسمعون بها.
TEDxAmazônia was set in a place where life's a bountiful, hoping that ideas would blossom in the heart and mind of each attendee and then be seeded around the globe.
مؤتمر TEDxAmazônia تم عقده في مكان حيث الحياة وافرة، على أمل أن تزذهر في قلب وعقل كل الحضور ومن ثم تنتشر في كل أنحاء العالم.
Let's go early up to the vineyards. Let's see whether the vine has budded, its blossom is open, and the pomegranates are in flower. There I will give you my love.
لنبكرن الى الكروم لننظر هل ازهر الكرم هل تفتح القعال هل نور الرمان. هنالك اعطيك حبي.
And that bee, no doubt, assumed that it had decided, I'm going for that apple tree, I'm going for that blossom, I'm going to get the nectar and I'm going to leave.
وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر
In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow.
يوم غرسك تسيجينها وفي الصباح تجعلين زرعك يزهر ولكن يهرب الحصيد في يوم الضربة المهلكة والكآبة العديمة الرجاء
Allow me also to mention how important I believe it is to ensure for these diverse indigenous cultures a framework that would allow them not only to survive but also to blossom.
واسمحوا لي أيضا أن أذكر اعتقادي بمدى أهمية كفالة إطار يسمح لهذه الثقافات اﻷصلية المتنوعة بأﻻ تبقى حية فحسب، بل بأن تزدهر أيضا.

 

Related searches : Plum Blossom - Blossom Pink - Tender Blossom - Banana Blossom - Linden Blossom - Blossom Honey - Fruit Blossom - Petal Blossom - Almond Blossom - In Blossom - Spring Blossom - Rose Blossom - Lotus Blossom - Blossom Time