Translation of "blocked for use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blocked - translation : Blocked for use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the last six months alone, the UAE blocked snapchat for its video feature, Morocco blocked VOIP calls, and Saudi Arabia blocked Whatsapp calling, Facebook messenger calling features, and Facetime for iPhone.
فخلال الستة أشهر الماضية وحدها، قامت الإمارات بحجب سنابتشات بسبب ميزة الفيديو الخاصة به، وقامت المغرب بحجب الاتصال الصوتي عبر الإنترنت، وكذلك قامت السعودية بحجب اتصالات الصوتية على وتساب وفيسبوك وفيستايم على الآيفون.
Ignore Blocked
الس د
Blocked request.
طلب ممنوع.
It's blocked.
هو مسدود.
Settlers blocked the Beersheba Hebron road for several hours.
وسد المستوطنون طريق بئر السبع الخليل لعدة ساعات.
Sami blocked Layla.
حظر سامي ليلى.
Popup Window Blocked
منعت النافذة المنبثقة
She also had to use a long, straight hatpin to clean a fuel pipe, which had become blocked.
اضطرت بيرتا بنز لاستخدام مشبك شعر طويل و مستقيم لتنظيف أنابيب وقود المسدودة و لعزل أسلاك برباط جورب.
For years, China has also blocked meaningful sanctions against Burma.
كما ظلت الصين لأعوام عديدة تعارض فرض أي عقوبات ذات مغزى على بورما.
He blocked my way.
سد علي الطريق.
Pakistan blogspot.com blocked again
باكستان بلوغسبوت محجوب من جديد.
Major roads are blocked.
الطرق الرئيسية مقطوعة.
Humanitarian convoys are blocked.
وقوافل اﻹغاثة اﻹنسانية ت عت رض.
There are bound to be sites that should not be blocked or sites that are blocked but could be used for legitimate reasons.
إلخ) كيف ستؤثر على أعمالهم هناك حد للمواقع التي لا يجب حجبها والمواقع المحجوبة لكن من الممكن استعمالها لأسباب شرعية .
Article 31 outlaws any attempt to bypass website blocking or use any system or app to access a blocked website.
المادة 31 تدين أي محاولة لتجاوز حظر أي موقع إلكتروني أو استخدام أي نظام أو تطبيق للوصول إلى موقع إلكتروني محظور.
Second, opponents eventually blocked his proposal for a national central bank.
وثانيا، تمكن المعارضون في نهاية المطاف من حجب اقتراحه لإنشاء بنك مركزي وطني.
The population is declining, but immigration is blocked for ideological reasons.
وتعداد السكان في انخفاض، لكن الهجرة إلى روسيا ممنوعة لأسباب إيديولوجية.
Demonstrators blocked at Panepistimiou Street.
اعتراض الشرطة لطريق المتظاهرين بساحة Panepistimiou.
Nobody can pass. It's blocked.
لا يمكن لأحد العبور، إنه مغلق
(1) YouTube blocked in Turkey again.
(1) تركي ا تحجب موقع يوتيوب للمر ة الثانية.
(3) Blogspot.com blocked again in Pakistan.
(3) باكستان بلوغسبوت محجوب من جديد.
Show Blocked Window Passive Popup Notification
أظهر تنبيه للنوافذ المنبثقة السلبية الممنوعة
The sewage pipe is always blocked.
والصرف الصحي كل شوية بيتسد
Several Iranian officials such as Mohammad Javad Zarif, Minister of Foreign Affairs, use Facebook and Twitter while these sites are blocked in Iran.
يستخدم بعض المسؤولين الإيرانيين مثل محمد جواد ظريف وزير الشؤون الخارجية فيسبوك وتويتر على الرغم من حجب هذه المواقع في إيران.
The drain in the washbasin is blocked.
المصرف في المغسلة مغلق.
Show the list of blocked IP addresses
أعرض قائمة المقتفون
What to do? I blocked your road.
!ماذا أفعل لقد قطعت طريقك
Social media were blocked at the firewall.
كانت وسائل الإعلام الإجتماعية محجوبة عند الجدار الناري.
When the blog Saudi eve was blocked.
حين تم حظر مدونة حواء سعودية
We blocked a road with my comrades.
أغلقت طريق ا أنا ورفاقي.
For some reason, I completely blocked out the true cause of his death (Septicemia).
لسبب ما، تغافلت عن عمد حقيقة سبب وفاته (تسمم الدم).
Blogger.com is now blocked in Turkey, announces TurkeyTalk.
تعلن TurkeyTalk أنه تم حجب Blogger. com في تركيا.
Strict banking controls have blocked money laundering operations.
وتمنع النظم المصروفية الدقيقة والمنضبطة عمليات غسل اﻷموال.
On 3 May, Omani authorities blocked access to the independent online magazine Mowatin (Arabic for 'citizen').
في 3 مايو أيار حجبت السلطات العمانية المجلة الإلكترونية المستقلة مواطن.
The adjustment that needs to take place is blocked.
فالتعديل المطلوب معوق إلى حد كبير.
The video has since been blocked in Saudi Arabia.
شريط الفيديو منذ ذلك الحين منعت في المملكة العربية السعودية.
Some Facebook profiles have been blocked too, including mine.
كما حجبت صفحات بعض مستخدمي فيسبوك الشخصية ومن ضمنهم أنا.
Twitter was reported to be blocked in the afternoon.
تم الإبلاغ بأنه سوف يتم غلق موقع تويتر بعد الظهر.
The negotiations on State succession have thus been blocked.
وقد أدى هذا القرار بالتالي إلى عرقلة المفاوضات بشأن خﻻفة الدول.
The capital is completely blocked and is virtually dying.
فالعاصمة محاصرة تماما وهي تكاد تعاني سكرات الموت.
When in doubt, when your path is blocked, pivot.
درسا هام ا في حالة الشك وعندما تغلق الس بل أمامك، انظر من زاوية أخرى.
So before I'm insulted and my voice becomes blocked
مالا قبل ما نتسب ... ولا صوتي يروح يتسد
They got the city patrolled and every street blocked.
اغلقوا جميع شوارع المدينة ويفتشون الآن كل البيوت
The police had blocked off all the main streets.
وكانت الشرطة قد طوقت جميع الشوارع الرئيسية.
A week and the snow'd have blocked the trail.
بعد أسبوع ستغلق الثلوج الطريق

 

Related searches : Blocked For - Blocked For Sale - Is Blocked For - Blocked For Payment - Blocked For Delivery - Use For - For Use - Blocked Off - Are Blocked - Blocked Funds - Blocked Filter - Blocked Through - Blocked Area