Translation of "blindfolded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

blindfolded.
معصوب العينين.
They were tied up, blindfolded and tortured.
وتم تقييدهم وعصب أعينهم وتعذيبهم.
I think I will do it ... blindfolded.
اعتقد انني سأفعل ذلك ... معصوب العينين.
I was detained for 12 days, blindfolded, handcuffed.
كنت معتقلا لمدة 12 يوما كنت طوالها مغمم العينين ومكبل اليدين
quot I was taken to a cell, blindfolded, in handcuffs.
quot أ خ ذت إلى زنزانة معصوب العينين ومقيد اليدين.
Eventually they led me out of the cell, blindfolded and handcuffed.
وفي النهاية اقتادوني لخارج الزنزانة، معصوب العينين ومكبل اليدين.
They would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs.
ويصلون معصوبي اﻷعين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.
Have you ever driven a car blindfolded at 150 miles an hour?
هل قمت بقيادة سيارة معصوب العينين بسرعة 150 ميلا في الساعة
You got to learn to strip them downand put them back together, blindfolded.
عليك ان تتعلم ان تفككها وتعيد تركيبها معا معصوب العينين
Inside the car they were tied up, blindfolded and made to lie on the floor.
وفي السيارة قيدهما وعصب أعينهما وتركهما على أرضية السيارة.
He sat blindfolded for months in a tiny underground 2m x 1.25m cell with no natural ventilation.
لا تتعدي مساحتها 2م طول 1.
In September 2012, a cartoon by Heidari titled The Blindfolded Men for Shargh newspaper became highly controversial.
وفي سبتمبر أيلول 2012 أحدث رسم كاريكاتيري لحيدري ن شر في صحيفة شرق بعنوان الرجل معصوب العينين جدلا كبير ا.
For the entire period, Mr. El Derini was forced to sit on the floor, blindfolded, bound and barefoot.
وطوال تلك المدة أجبر السيد الدريني على الجلوس على الأرض حافي القدمين معصوب العينين.
He says that he was blindfolded and that he was repeatedly slapped in the face by his interrogator.
وقال إنه عصبت عيناه وإن الرجل الذي كان يستجوبه لم ينفك عن تسديد اللكمات الى وجهه.
Finding it randomly would be the equivalent of locating a needle in a haystack, blindfolded, wearing baseball mitts.
إيجادها عشوائيا سيكون مرادفا للعثور على إبرة في كومة قش، معصوب العينين ومرتديا قفازات البيسبول.
Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, Prophesy! Who is the one who struck you?
وغطوه وكانوا يضربون وجهه ويسألونه قائلين تنبأ. من هو الذي ضربك.
I have not blindfolded myself and I will not be quiet about what is happening in front of me in my country
عاللي صاير قدامي في بلادي لازم نحكي و لا بد
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
وغطوه وكانوا يضربون وجهه ويسألونه قائلين تنبأ. من هو الذي ضربك.
They blindfolded her and put her into a vehicle to take her to the Santa Ana barracks on the way, she was tortured.
وعصبوا عينيها ووضعوها في إحدى العربات ﻷخذها الى ثكنات سانت آنا وقد عذبت في الطريق.
Now, as to the workers, the men who do the actual labor they will be blindfolded and led into the pyramid by these men.
والان, بالنسبة للعمال, الرجال الذين سوف يقومون بالعمل الشاق... سوف يتم تغطية أعينهم... وسيتم أقتيادهم داخل الهرم بواسطتهم.
They interrogated the blindfolded victims one at a time, kicking and punching them, and asking them where they had put some weapons they supposedly possessed.
وبعد ذلك، فصلوا بينهما وبدأوا في استجوابهما، مع الركل باﻷقدام والضرب باﻷيدي، عن اﻷماكن التي توجد بها اﻷسلحة التي نسبوا اليهما حيازتها.
He reported the incident to the police, but was not able to name any of his kidnappers as he had been blindfolded during the ill treatment.
وأبلغ صاحب الشكوى الشرطة بهذا الحادث ولكنه لم يتمكن من تحديد المختطفين إذ كان معصوب العينين عندما تعرض لإساءة المعاملة.
He was forcibly dragged from his bed, blindfolded and thrown violently into the back of a pick up truck, where his hands were tied with cord.
وسحب بالقوة من فراشه، وعصبت عيناه وألقي بعنف في ظهر سيارة بيكآب، وربطت يداه بحبل رفيع.
Witnesses said that those who were arrested were taken away blindfolded, were frequently transferred to a detention centre and were never heard from or of again.
وذكر الشهود أن من يعتقلون يؤخذون معصوبي اﻷعين، وغالبا ما يرحلون الى مركز احتجاز وﻻ يعرف عنهم شيء بعد ذلك.
There was a beaten up black and white television flickering in the background, and a former head of state and general was being blindfolded and tied to the pole.
كان هناك تلفزيون من النوع الأبيض والأسود يتأرحج في خلفية الكوخ، الرئيس والجنرال السابق معصوب العنين ومربوط على العمود.
Every half hour, a soldier reportedly passed by and kicked her. She was only authorized to go to the toilet shackled and blindfolded and guarded by a female soldier.
وقيل إن جنديا كان يمر عليها كل نصف ساعة ليركلها كما أنه لم يؤذن لها بالذهاب إلى المرحاض إلا وهي مقيدة بالأصفاد ومعصوبة العينين وفي حراسة إحدى المجندات.
Nearby residents stated that they saw three people get out of a white vehicle with tinted glass and fire at a man whose hands were bound and eyes blindfolded.
وذكر الجيران أنهم شاهدوا مركبة بيضاء ذات نوافذ معتمة الزجاج خرج منها ثﻻثة أشخاص وأطلقوا النيران على رجل موثق اليدين ومعصوب العينين.
He claims that he was taken to a room where his hands were tied behind his head and he was blindfolded, and placed on his back on a table.
ويدعي أنه أخذ الى غرفة تم فيها تقييد يديه خلف رأسه، ووضع غمامة على عينيه، والقائه على مائدة على ظهره.
There was a beaten up black and white television flickering in the background, and a former head of state and general was being blindfolded and tied to the pole.
كان هناك تلفزيون من النوع الأبيض والأسود يتأرحج في خلفية الكوخ، الرئيس والجنرال السابق
But can Web activism mature into a full blown campaign for free speech without being manipulated by the government or blindfolded by Western media? The answer may prove to be mixed.
ولكن هل تنضج هذه الحركة النشيطة على شبكة الإنترنت حتى تتحول إلى حملة شاملة للمطالبة بحرية التعبير دون أن ت ـستغ ل من جانب الحكومة أو يضللها الإعلام الغربي قد تكون الردود على هذا التساؤل متفاوتة إلى حد كبير.
The villagers congregated on the sports field, where they were blindfolded. The strangers then identified themselves as a quot death squad quot and accused the villagers of having links with the guerrillas.
وتجمع القرويون في الملعب الرياضي، حيث ربطت أعينهم بالعصابات ثم قدم الغرباء أنفسهم بوصفهم quot كتيبة الموت quot واتهموا القرويين بإقامة صﻻت مع رجال حرب العصابات.
Progressive Jewish blog Mondoweiss posts a similar view, as detailed in the post Eden Abergil, The Product of a Blindfolded Society, where a militarized society is blamed for such actions, suggesting while Abergil's behaviour is reprehensible, it is also commonplace and is something she may later regret Is there anything shocking about the Facebook photos showing the Israeli female soldier Eden Abergil posing in mocking positions next to bound and blindfolded Palestinian men? ...
وقد قام المترجم الفلسطيني الأردني هيثم صباح الذي يكتب في مدونة صباح ريبورت (تقرير صباح) بترجمة بعض هذه التعليقات.
The detainees apos hands were tied behind their backs (except for the women) and they were blindfolded. At about 3 p.m., they were taken to the place where they were to be executed, on the road.
وكانت أيدي المحتجزين مقيدة خلف ظهورهم )باستثناء النساء(، كما كانوا معصوبي اﻷعين، وحوالي الساعة ٠٠ ١٥، نقلوا إلى المكان الذي سيعدمون فيه، على الطريق.
He was then left in peace for a few weeks, but on 7 November 1979 he was again handcuffed, blindfolded and taken by Comandante Pedro to a place where two truckloads of prisoners were being assembled.
ثم ترك لحاله لعدة أسابيع، ولكن، في ٧ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٧٩، ك بلت يداه باﻷغﻻل من جديد وعصبت عيناه وأخذه اﻵمر بدرو الى مكان كانت تقف فيه شاحنتان مليئتان بالسجناء.
After Robert Lang's talk on origami at TED2008, Bruno Bowden stepped onstage with a challenge he would fold one of Lang's astonishingly complicated origami figures, blindfolded, in under 2 minutes. He's accompanied by the cellist Rufus Cappadocia.
بعد كلمة روبرت لانج عن الاورجامي في TED2008، برونو بودن صعد علي المسرح ليقوم بتحدي. سيحاول تشكيل أحد نماذج الأورجامي المعقدة الخاصة بلانج وهو معصوب العينين في خلال دقيقتين بمصاحبة عزف التشيلو روفوس كابادوشيا
By bombing, blockading, and occupying many parts of Georgia, delaying its withdrawal, parading blindfolded Georgian soldiers, and failing to protect Georgian citizens, Russia lost its claims to legitimacy and sowed fear and mistrust in much of the world.
ولكن بقصف وحصار واحتلال أجزاء عديدة من جورجيا، والتسويف في الانسحاب، واستعراض الجنود الجورجيين معصوبي الأعين، والتقاعس عن حماية المواطنين الجورجيين، خسرت روسيا كل مزاعمها في الشرعية وزرعت الخوف وعدم الثقة في نفوس الناس في مختلف أنحاء العالم.
Mahmoud said the Israeli troops dragged him back into his house, blindfolded him and wrapped him in a blanket on the floor as they began to blow holes in the walls to use as makeshift sniper slits what US troops in Afghanistan called murder holes.
يقول محمود أن القوات الإسرائيلية سحبته إلى داخل منزله، وهو معصوب العينين وملفوف ا ببطانية على الأرض بينما كانوا يقومون بعمل حفر على الجدار ليستعملها القناصة مؤقتا ما أطلقت عليه القوات الأمريكية في أفغانستان اسم حفر الموت .
The agents stripped the clothes from the men's bodies, inserted suppositories of an unknown nature, placed diapers upon them and dressed them in black overalls. Their hands and feet were chained to a specially designed harness, and they were blindfolded and hooded as they were brought to the plane.
وكانت أيديهما وأرجلهما مقيدة بسلاسل ر بطت بقيد مصمم تصميما خاصا ، وكانا معصوبي الأعين وقد غ طي رأساهما أثناء نقلهما إلى الطائرة.
Ex Israeli soldier Eden Abergil's Facebook photo album entitled IDF The best days of my life has caused outrage since it was revealed on Monday that the album contained photos of the soldier posing mockingly with handcuffed and blindfolded Palestinian detainees. The photo album was available for public viewing until Abergil changed her Facebook privacy settings after the scandal arose.
لقد أحدث ألبوم الجندية الإسرائيلية إيدن أبرجيل بعنوان الجيش، أفضل أيام حياتي على فيسبوك غضبا شديدا منذ ظهوره يوم الاثنين، حيث أن هذا الألبوم يحتوي على صور للجندية وهي تقف بسخرية ليتم تصويرها مع سجناء فلسطينين مقيدي الأيدي ومعصوبي الأعين.
Some of the detainees volunteered to clean it but that didn't work. nezrad On the 17th day of my stay in Naim prison, at midnight, an officer came and read my name and that of 15 other detainees, and we were transferred to the Dry Dock prison. nezrad When we were transferred to the Dry Dock prison by midnight we were shackled and our eyes were blindfolded.
ومما يبعث على الاشمئزاز في مركز النعيم الذهاب لقضاء الحاجة في الحمامات التي تزكم رائحتها الأنوف وقد تطوع بعض الموقوفين بتنظيفها دون جدوى في اليوم 17 من إقامتي في مركز النعيم، وفي منتصف الليل دخل علينا ضابط وقرأ اسمي وأسماء 15 معتقلا آخر، ثم تم نقلنا إلى سجن الحوض الجاف