Translation of "blew out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blew out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The lightbulb blew out.
لمبة المصباح احترقت
The wind blew it out.
الريح ن فخت ها و طفتها
And I blew out the candles.
وأطفأنا الشموع.
It blew out of my hand!
لقد قفزت من يدي!
Eh? Mr. Marvel blew out his cheeks.
إيه فجر السيد أعجوبة من وجنتيه.
But that only blew out 500 million.
لكن ذلك ضيع 500 مليون فقط.
The moment the wind blew in, the candle went out.
عندما هب الريح، انطفأت الشمعة.
We blew out my birthday candles for the last time.
وأطفأنا الشموع للمرة الآخيرة.
Mr. Marvel blew out his cheeks, and his eyes were round.
فجر السيد أعجوبة من وجنتيه ، وعيناه كانت الجولة.
But when Bugs heard about it he blew his brains out.
لن أستطيع أن أخبرك , ولكن لما عرف باجز بما حدث أطلق النار على نفسه
Man, that's a thrill. Almost blew the sawdust out of my head.
يا لها من إثارة يا رجل لقد كان رأسي سيطير
Blew up.
انفجر.
When it seemed right, I blew out of town to go and meet her.
عندما بدا الأمر حسنآ خرجت من البلده وذهبت لمقابلتها
You were delighted. You were even happy when your husband blew his brains out.
لقد كنت سعيدة, بل كنت فرحة عندما فج ر زوجك راسه
You blew it!
! لقد أضعت الفرصة
They blew it up.
قصفوه.
This blew our mind.
هذه النتيجة حيرت عقولنا
The horse blew first
نفخ الحصان قبلي
So you blew it.
إذ انت فقدتها .
The boss blew in...
... آسف يا عزيزتي .
Marvel abruptly became silent. He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair.
أعجوبة فجأة أصبح صامتا. فجر انه من وجنتيه ، وكانت عيناه
He created creatures out of clay and blew his breath into them and they came to life.
خلق المخلوقات خارج الطين ونفخ نفسه إليهم وهم جاؤوا إلى الحياة
Tom blew up the balloon.
فج ر توم البالونة.
And that blew my mind.
وهذا أبهرني
The wind blew very strong.
عصفت الريح بشكل قوي جدا
Now, that blew my mind.
ولقد أذهلني ذلك جدا
She blew him a kiss
فأعطته حبيبتى قبلة
Blew his head right off.
فجر رأسه مباشرة
Sami blew the whistle on Layla.
أوشى سامي بليلى.
He blew himself up, killing six.
لقد فج ر نفسه، قاتلا ستة.
Blew the tranny. Come on, God.
هيا يا الله
Yes, it blew our minds too.
نعم، لقد تفاجأنا بالأمر أيض ا.
inflationary energy which blew it up.
طاقة متضاخمة و التي فجرته
Mr. Whiskers really blew his top.
لأن السيد (ويكرز) لايهتم بالمكان
Somebody blew up an ammunition train.
فقد قام احد هم بتفجير قطار الذخيره
Sabotage. He blew up a train.
تخريب.لقد فجر القطار
I'm sorry I blew it, Clyde.
انا اسف انى انفجرت , كلايد
Because you blew up a bridge.
أوجودك هنا بسبب تفجيرك لجسر
Wind blew into the merchant shipping.
ان السفن التجارية تحترق ايضا
everyone that blew my mind this week.
كل من غذى عقلي خلال هذا الأسبوع.
Yeah. Your crewjust blew the transmission, A.J.!
نعم لقد دمر طاقمك الإرسال أى جى
What illwind blew you into my slippers?
أي ريح تلك هي التي أتت بك و جعلتك ترتدي خف ي نومي
It's about time you blew your horn.
حان وقت قرع الجرس ....
They blew the lot in 3 days.
أنفقا الكثير في ثلاثة أيام.
at an ammunition dump that blew up.
والذي انفجر

 

Related searches : Blew Off - Blew Past - Blew Away - Blew Up - Blew It - Blew A Fuse - He Blew Up - Blew Me Away - Blew My Mind - I Blew It - Blew The Whistle - Blew A Kiss - Out Out - Out