Translation of "blaze of light" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and blaze a trail of dust , | فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن . |
and blaze a trail of dust , | فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا . |
and enter the Blaze . | ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة . |
All colours blaze there | كل الألوان تشتعل هناك ... النحاسوالحديد |
and the shadow of a smoking blaze | وظل من يحموم دخان شديد السواد . |
in the shadow of a smoking blaze , | وظل من يحموم دخان شديد السواد . |
and the shadow of a smoking blaze | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
in the shadow of a smoking blaze , | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
And roasting in a Blaze . | ( وتصلية جحيم ) من إضافة الموصوف إلى صفته . |
And will enter the Blaze . | ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة . |
and roast at the Blaze . | ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة . |
hell is made to blaze , | وإذا الجحيم النار سعرت بالتخفيف والتشديد أ ججت . |
And roasting in a Blaze . | وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد . |
I have warned you of a Fierce Blaze . | فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد . |
I have warned you of a Fierce Blaze . | فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم . |
Then scorch him in the Blaze . | ثم الجحيم النار المحرقة صل وه ادخلوه . |
The heavens themselves blaze forth the death of princes. | غير أن السماوات بحد ذاتها ستشتعل لهبا لتنبئ بموت الأمراء |
and he shall roast at a Blaze . | ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة . |
And he shall roast into a Blaze . | ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة . |
And enter to burn in a Blaze . | ويصلى سعيرا يدخل النار الشديدة وفي قراءة بضم الياء وفتح الصاد واللام المشددة . |
But no ! There is a raging blaze | كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار . |
But no ! There is a raging blaze | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
Well, he sure went out in a blaze of glory. | انظر الى مآله الآن, احترق نعم |
So they confess their sins . Curse the inhabitants of the Blaze ! | فاعترفوا حيث لا ينفع الأعتراف بذنبهم وهو تكذيب النذر فسحقا بسكون الحاء وضمها لأصحاب السعير فبعدا لهم عن رحمة الله . |
So they confess their sins . Curse the inhabitants of the Blaze ! | فاعترفوا بتكذيبهم وكفرهم الذي استحقوا به عذاب النار ، فبعد ا لأهل النار عن رحمة الله . |
Looks like you're going out in a blaze of glory, Counsellor. | فى حريق من المجد أيها المحامى |
Then their return will be to the Blaze . | ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم يفيد أنهم يخرجون منها لشرب الحميم وأنه خارجها . |
Then their return will be to the Blaze . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
The conflagration you describe does not blaze enough. | إن الحريق الهائل الذى تصفه لا يلهب بما فيه الكفاية |
( It is ) the Fire of ( the Wrath of ) Allah kindled ( to a blaze ) , | نار الله الموقدة المسعرة . |
( It is ) the Fire of ( the Wrath of ) Allah kindled ( to a blaze ) , | إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنف ذ من الأجسام إلى القلوب . |
And when the Scorch shall be made to blaze , | وإذا الجحيم النار سعرت بالتخفيف والتشديد أ ججت . |
And the Blaze will be displayed to the deviators . | وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين . |
And the Blaze will be displayed to the deviators . | وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله . |
When the town dozes off in the blaze Of the sun's summer rays | وعندما يغفوا بقية البلدة |
I have a footman Oh, he's a very old man and each night he goes from one room to the other, lighting the empty lamps until the great dark rooms are a blaze of light. | أتعلمين ، لدي خادم إنه رجل طاعن في السن كل ليلة يذهب من غرفة إلى أخرى يقوم بإضاءة المصابيح المظلمة حتى تتحول الغرف الكبيرة المعتمة إلى شعلة من الضوء |
( Which yields ) no shade of coolness , and is of no use against the fierce Blaze . | لا ظليل كنين يظلهم من حر ذلك اليوم ولا يغني يرد عنهم شيئا من اللهب النار . |
So they will acknowledge their sins . So away with the inmates of the Blaze . | فاعترفوا حيث لا ينفع الأعتراف بذنبهم وهو تكذيب النذر فسحقا بسكون الحاء وضمها لأصحاب السعير فبعدا لهم عن رحمة الله . |
Thus they will admit their sin . So away with the inmates of the Blaze ! | فاعترفوا حيث لا ينفع الأعتراف بذنبهم وهو تكذيب النذر فسحقا بسكون الحاء وضمها لأصحاب السعير فبعدا لهم عن رحمة الله . |
So it is that they confess their sins . Curse the inhabitants of the Blaze ! | فاعترفوا حيث لا ينفع الأعتراف بذنبهم وهو تكذيب النذر فسحقا بسكون الحاء وضمها لأصحاب السعير فبعدا لهم عن رحمة الله . |
So they will acknowledge their sins . So away with the inmates of the Blaze . | فاعترفوا بتكذيبهم وكفرهم الذي استحقوا به عذاب النار ، فبعد ا لأهل النار عن رحمة الله . |
Thus they will admit their sin . So away with the inmates of the Blaze ! | فاعترفوا بتكذيبهم وكفرهم الذي استحقوا به عذاب النار ، فبعد ا لأهل النار عن رحمة الله . |
So it is that they confess their sins . Curse the inhabitants of the Blaze ! | فاعترفوا بتكذيبهم وكفرهم الذي استحقوا به عذاب النار ، فبعد ا لأهل النار عن رحمة الله . |
Police have traced the incendiary origin of the blaze to Barry Kane, former aircraft... | شرطة تتبعت اللهيب الحارق إلى باري كان، مشكل |
God has cursed the unbelievers , and prepared for them a Blaze , | إن الله لعن الكافرين أبعدهم وأعد لهم سعيرا نارا شديدة يدخلونها . |
Related searches : Blaze Of Publicity - Blaze Of Glory - Blaze Of Colour - Blaze Up - Blaze It - Blaze Through - Blaze Orange - Blaze Out - Blaze Away - Huge Blaze - Blaze Abroad - Blaze Forth - Blaze The Way