Translation of "blaming" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Blaming myself?
ألوم نفسي
Blaming the Fed
إلقاء اللوم على بنك الاحتياطي الفيدرالي
Nobody's blaming 'em.
لا أحد يلومهم.
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims?
والأسوأ من ذلك ، ماذا لو أن إلقاء اللوم على المرضى الذين يعانون من السمنة يعني إلقاء اللوم على الضحايا
I ain't blaming you, Strap. But I am blaming your new owner.
لا ألومك يا ستراب لكني ألوم المالك الجديد
Are you blaming yourself?
هل تلومين نفسك
Are you blaming me?
هل تلوميني على هذا
I'm not blaming you.
لست ألومك
Vic, nobody's blaming you.
فيك..
Nobody's blaming you Joe.
لا أحد يلومك يا (جو)
I ain't blaming him.
أنا لا ألومه
Then they started blaming one another ,
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
And they came blaming one another .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
I'm not blaming you for that.
انا لا الومك بكلامي هذا
But why're you blaming only me?
لما تلمني انا وحدي
I'm not blaming you by apologizing.
باعتذارى فأنا لا ألومك
Don't go blaming' yourself for that.
لا تلم نفسك بشلأن هذا الأمر
So they came towards each other , blaming .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
And I swear by the blaming soul .
ولا أقسم بالنفس اللوامة التي تلوم نفسها وإن اجتهدت في الإحسان وجواب القسم محذوف ، أي لتبعثن ، دل عليه
You're still blaming me for Skipper's death?
انت لا زلت تلومنى لوفاة سكيبر
Some people are blaming the government, while the government is blaming the butchers and merchants, and the butchers and merchants are blaming the economy and the high price of fodder for the whole crisis.
بعض الناس يلومون الحكومة بينما تلوم الحكومة الجز ارين والت ج ار الذين يلومون بدورهم الوضع الاقتصادي الراهن وأسعار العلف. اللذان تسببا فى هذه الأزمة.
Then they turned , one against another , in blaming .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
Then they approached one another , blaming each other .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
Are you blaming Yun Ju for what happened?
هل...هل تقصد ان يون جو هي السبب وراء كل هذا
Digging trenches. Blaming it on an innocent dog.
يحفر الخنادق ويلقى باللوم على كلب برئ
You're so selfcentered, blaming it all on me.
أنت أناني جدا أن تحملني اللوم
I'm not blaming you, but enough is enough!
الآن وهذا يكفي.
But blaming drug companies is too easy a response.
بيد أن إلقاء اللوم على شركات الأدوية ليس بالاستجابة العملية.
And they advanced one upon another , blaming each other .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
Then they turned to one another , blaming one another .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
Then they turned to one another , blaming each other .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
And they will approach one another blaming each other .
وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون .
And they will approach one another blaming each other .
وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون .
We can't keep blaming our overweight and diabetic patients
أنه لا يمكننا أن نستمر في إلقاء اللوم على مرضانا الذين يعانون من مرضى السكري ومن زيادة الوزن
Don't go to blaming me. It ain't my fault.
لا تلومنى ، هذا ليس خطئي
l'd have been in it sooner. Nobody's blaming you.
لقد كنت مشلول التفكير لا احد يلومك على هذا
You're not still blaming me for what you did.
أما زلت تلومنى لما فعلته بك
Then some of them advanced against others , blaming each other .
فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون .
and the fish swallowed him while he was blaming himself .
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه .
and the fish swallowed him while he was blaming himself .
فأ لقي في البحر ، فابتلعه الحوت ، ويونس عليه السلام آت بما ي لام عليه .
Oh, I'm not blaming Rocky for what he is today.
أوه، لا أ لوم روكى لما هو اليوم
Don't you go blaming yourself because it isn't your fault.
لاتلمنفسك،هذاليسخطأك.
I'm sorry, Pat, but... blaming her isn't going to help.
آسف يا بات و لكن إن لومها لن يفيد شيئا
It disappeared while I was here. No one's blaming you.
لانه اختفى وانا هنا, وانا لا احب ذلك لا أحد يلومك
I'm not pointing the finger at America in a blaming way.
أنا لا ألقي باللوم على أمريكا.