Translation of "birthright" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

My birthright, my parents.
حقى المكتسب ، والداى
I promise you this birthright, Sofia.
أضمن لك هذا الحق الشرعي، يا (صوفيا)
Jacob said, First, sell me your birthright.
فقال يعقوب بعني اليوم بكوريتك.
But I promised you your birthright, Sofia.
لكني وعدتك بميراثك، يا (صوفيا)
It is a genetic birthright that we have,
إنه حق جيني لدينا ،
And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
فقال يعقوب بعني اليوم بكوريتك.
This my birthright. The kingdom will not be divided!
انه حقى بالمولد لن تقسم المملكة
Crowd catcher at the Greenwich Village Sidewalk Show. Louise Patterson's Birthright.
لوحة الحشود الممسكة,فى معرض قرية سيدووك, للفنانة باترسون .
Of the penniless boy from Clapham being miraculously transplanted to his birthright.
بواسطة فتى مفلس من كالافام ز رع بأعجوبة لأجل استحقاقة
It is a genetic birthright that we have, like walking or speaking or seeing.
إنه حق جيني لدينا ، كما أننا نمشي أو نرى أو نسمع.
But they do illustrate the iron resolve of the people to recover their birthright.
ولكنها تصور عزمه الفوﻻذي على استرداد حقه الطبيعي.
Esau said, Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?
فقال عيسو ها انا ماض الى الموت. فلماذا لي بكورية.
Jacob said, Swear to me first. He swore to him. He sold his birthright to Jacob.
فقال يعقوب احلف لي اليوم. فحلف له. فباع بكوريته ليعقوب.
Solomon! Once before you robbed me of my birthright, but this time I'll not be denied!
سليمان ، لقد سلبتنى حقى الشرعى من قبل
For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince but the birthright was Joseph's )
لان يهوذا اعتز على اخوته ومنه الرئيس واما البكورية فليوسف
The World Conference reaffirmed the universality of all human rights as the birthright of all human beings.
٤ وأكد المؤتمر العالمي من جديد الطبيعة العالمية لجميع حقوق اﻹنسان فهي حقوق يكتسبها جميع البشر بالوﻻدة.
In the media, comparisons to Esau s theft of Jacob s birthright and to various Shakespearean tragedies began to abound.
ففي وسائل الأعلام بدأت تظهر مقارنات بين الأحداث الأخيرة وبين سرقة عيسو لحق يعقوب بالميلاد، وبين العديد من الوقائع الشكسبيرية التراجيدية.
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler but the birthright was Joseph's )
لان يهوذا اعتز على اخوته ومنه الرئيس واما البكورية فليوسف
And we don't have a birthright to just use that up as fast as we are, I think.
ونحن لا نملك الحق على استهلاكها بهذه السرعة، على ما أظن
lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.
لئلا يكون احد زانيا او مستبيحا كعيسو الذي لاجل اكلة واحدة باع بكوريته.
Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
لئلا يكون احد زانيا او مستبيحا كعيسو الذي لاجل اكلة واحدة باع بكوريته.
Rather would I bend knee to the Pharaoh than to this brother who has robbed me of my birthright!
على الركوع لهذا الأخ الذى سلبنى حقى الشرعى
The sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn but, because he defiled his father's couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
وبنو راوبين بكر اسرائيل. لانه هو البكر ولاجل تدنيسه فراش ابيه أعطيت بكوريته لبني يوسف بن اسرائيل فلم ينسب بكرا.
And Esau said, Behold, I am at the point to die and what profit shall this birthright do to me?
فقال عيسو ها انا ماض الى الموت. فلماذا لي بكورية.
And Jacob said, Swear to me this day and he sware unto him and he sold his birthright unto Jacob.
فقال يعقوب احلف لي اليوم. فحلف له. فباع بكوريته ليعقوب.
The monarchs of the old world didn't have a concept of DNA, but they did have a concept of birthright.
ملوك العالم القديم لم يكن لديهم مفهوم الحمض النووي , لكن كان لديهم مفهوم الحق الطبيعي .
For it is your birthright as Greeks to live under no tyranny, but as free men with a free choice.
لانه من حقك كيونانى ان لاتعيش تحت الاستبداد ولكن رجالا احرار وباختيار حر
Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
وبنو راوبين بكر اسرائيل. لانه هو البكر ولاجل تدنيسه فراش ابيه أعطيت بكوريته لبني يوسف بن اسرائيل فلم ينسب بكرا.
And if we handicap ourselves with play, we handicap ourselves as if we would with any other birthright that we have.
فإن أعقنا أنفسنا عن اللعب، نعيق أنفسنا كما لو فعلنا مع أي حق جيني آخر.
More and more Chinese intend to embrace freedom of speech and human rights as their birthright, not some imported American privilege.
المزيد والمزيد من الصينيين يعتزمون تبني حرية التعبير وحقوق الإنسان كحقهم الطبيعي، لا بعض الامتيازات الأمريكية المستوردة.
Notwithstanding his call to ban the Koran, Wilders and his admirers claim to believe in unfettered free speech as a Western birthright.
والعجيب أنوايلدرز والمعجبين به من أتباعه يزعمون، رغم مطالبتهم بحظر القرآن، أنهم يؤمنون بالحرية غير المقيدة في التعبير كحق غربي من حقوق المولد.
Zionism s unique combination of democracy and utopianism enabled the Jews to recover their birthright and gave them a key to the future.
إن التركيبة الفريدة التي تتسم بها الصهيونية، والمؤلفة بالجمع بين الديمقراطية وفكرة الجمهورية الفاضلة، كانت سببا في تمكين اليهود من استرداد حقوقهم بالمولد وفتح أبواب المستقبل أمامهم.
Jacob gave Esau bread and stew of lentils. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.
فاعطى يعقوب عيسو خبزا وطبيخ عدس. فاكل وشرب وقام ومضى. فاحتقر عيسو البكورية
They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled one with another.
فجلسوا قدامه البكر بحسب بكوريته والصغير بحسب صغره. فبهت الرجال بعضهم الى بعض.
Particularly by targeting government corruption, brave journalists made raiding the public till more of a gamble than a birthright and angered many of the corrupt.
وبعد أن بدأ الصحافيون الشجعان في استهداف الفساد الحكومي بصورة خاصة، أصبح السطو على المال العام بمثابة مقامرة أكثر منه حقا مكتسبا ـ الأمر الذي أغضب الكثير من الفاسدين.
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth and the men marvelled one at another.
فجلسوا قدامه البكر بحسب بكوريته والصغير بحسب صغره. فبهت الرجال بعضهم الى بعض.
Of course, it is true that birthright citizens live their lives and retain their citizenship without ever being tested on the basics of their political systems.
من المؤكد بطبيعة الحال أن المواطنين الذين يتمتعون بحق المولد يعيشون حياتهم ـ ويحتفظون بحقوق المواطنة ـ من دون إخضاعهم لأي اختبارات حول الأسس التي تقوم عليها أنظمتهم السياسية.
Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles and he did eat and drink, and rose up, and went his way thus Esau despised his birthright.
فاعطى يعقوب عيسو خبزا وطبيخ عدس. فاكل وشرب وقام ومضى. فاحتقر عيسو البكورية
The indigenous Chamorus have very close ties to their birthright, the land of their forefathers, and they are not going to give up until justice is served.
إن الشاموريين اﻷصليين يرتبطون بروابط وثيقة للغاية بأرض ميﻻدهم، أرض آبائهم، ولن يستسلموا حتى تسود العدالة.
She felt that her family had conspired to cheat me of my birthright, and I passed from infancy to childhood in an atmosphere of family history and genealogies.
ش عرت بأن عائلتها تآمرت لإبعادي عن حقي تخطيت مرحلة الرضاعة إلى الطفولة في جو من تاريخ العائلة و الأنساب
To which Max Blumenthal responded by accusing Taglit, the 'birthright' agency that organizes trips to Israel for young Jewish adults around the world, of being a sectarian training program
ورد ماكس بلومنتال باتهام Taglit وكالة الحق المكتسب ، التي تنظم رحلات إلى إسرائيل للشباب اليهود في جميع أنحاء العالم، من كونه برنامج تدريبي طائفي
The Secretary General also touched on democracy, asserting that the right of people to choose how they are ruled and who rules them must be the birthright of all.
ويتطرق الأمين العام أيضا إلى الديمقراطية، مؤكدا على أن حق الشعوب في اختيار طريقة حكمها ومن يحكمها يجب أن يكون حقا للجميع لدى ولادتهم.
They were moving away from supernatural explanations, and they were rejecting things like a supernatural concept of power, where it transmitted because of a very vague concept of birthright.
كانوا يبتعدون عن تفسيرات خارقة للطبيعة , وكانوا يرفضون أشياء مثل مفهوم القوة الغير طبيعية أو الخارقة , حيث أحالته
When the Republic replaced the monarchy for good, in 1875, ballots replaced birthright, but the new governing elite believed that it possessed the same rights and perks as the former aristocrats.
فعندما حل النظام الجمهوري في محل النظام الملكي في عام 1875، جاء حق التصويت ليحل محل حقوق الميلاد، ولكن النخبة الحاكمة الجديدة تصورت أنها تمتلك نفس الحقوق والامتيازات التي كانت للأرستقراطيين.
Young men from elite backgrounds, by contrast, learn to project physical confidence as part of their birthright just as they learn to speak in assertive, declarative voices and claim their achievements.
وعلى النقيض من هذا فإن الشباب الذكور الذين ينتمون إلى طبقات النخبة، يتعلمون كيف يبرزون الثقة بدنيا كجزء من حقهم الطبيعي ــ تماما كما يتعلمون كيف يتحدثون بأصوات جازمة تقريرية عن إنجازاتهم.

 

Related searches : Birthright Citizenship