Translation of "billing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Billing information
معلومات الفواتير
Billing information
معلومات الدفع
Billing Information
معلومات الدفع
Maria's billing function?
اقتران اجرة ماريا
Audit of communication telephone billing system
99 مراجعة حسابات الاتصالات نظام فواتير الهواتف
The billing process was streamlined and expedited.
فقد تم تبسيط وتعجيل عملية إعداد الفواتير.
Now, look, so everything isn't billing and cooing.
الآن انظري . ربما كل شيء ليس رائعا تماما
Sure, sure. Fourth billing and introduce the girlie act.
بالطبع, ترتيب الحفل و تقديم الفتيات
(g) Administrative policy and procedures relating to tariffs, billing, etc.
)ز( السياسات واﻹجراءات اﻹدارية المتصلة بالتعريفات، والفواتير، وما الى ذلك.
And we're prepared to give you 20 of our billing.
ونحن مستعدون ان نمنحكم حتى 20 منها لوكالتكم
In addition, in March 1994 the Department of Public Information completed the billing module of its computer application which has improved the billing process even further.
وعﻻوة على ذلك، اتمت إدارة شؤون اﻹعﻻم في آذار مارس ١٩٩٤ تجهيز وحدة إعداد الفواتير في تطبيقاتها الخاصة بالحواسيب، مما أدى الى زيادة تحسين عملية إعداد الفواتير.
Electric cars also fail to live up to their environmental billing.
وتفشل السيارات الكهربائية حتى في تغطية فاتورتها البيئية.
He wants to give us 35 a night and third billing.
إنه يريد أن يعطينا 35 دولا لكل ليلة وأن يكون وسيطا
And what's the range of her charging function or her billing function?
وما هو نطاق ما تكسبه بصورة كسر او اقتران اجرتها
Thanks, but I have to start billing the New England area tomorrow.
شكرا ، لكن سأبدأ فوترة منطقة نيو انجلند غدا
(vii) Telephone and facsimile related billing services for approximately 28 million calls each biennium
'7 تقديم خدمات إعداد الفواتير للهاتف والفاكس لحوالي 28 مليون مكالمة في كل فترة سنتين
The promise of greater effectiveness in billing practices is also welcomed and should be encouraged.
كما أنها تقابل بالترحاب والتشجيع الوعد بتحقيق مزيد من الفعاليــة من الممــارسات الخــاصة بالمطالبات بالدفع.
The fees for inspection submitted by the Corporation are included in their billing for contractual services.
وتدرج أتعاب التفتيش التي تقدمها الشركة في الفواتير المتعلقة بالخدمات التعاقدية.
Similarly, the proposal to simplify and shorten the billing procedures would enable the early payment of assessments.
وبالمثل، فإن اﻻقتراح الداعي الى تبسيط واختصار اجراءات المطالبة بالدفع سيمكن من التبكير بدفع اﻷنصبة المقررة، وبالتالي فإننا نؤيده.
In respect of United Nations Secretariat entities, the format of the memorandums and the billing methodology are under revision.
وفيما يتعلق بكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة، فإن شكل المذكرات ومنهجية إعداد الفواتير هما الآن قيد التنقيح.
With In Voice and its endless benefits, now you can really focus on communicating and not worry about billing.
وميزاتها التي لا تنتهي، In Voice مع
One could expect such adjustments to be completed within the first quarter of the year following the expenditures and billing.
ويمكن توقع الانتهاء من تلك التسويات في غضون الربع الأول من السنة بعد الانتهاء من النفقات والفواتير.
One reason is that the most urgent business problems for reasons of profitability and competitiveness were primarily accounting problems, such as billing.
وأحد الأسباب هو أن أكثر مشكلات الأعمال إلحاحا بسبب الربحية والتنافسية كانت أساسا تلك المشكلات المتعلقة بالقضايا المحاسبية، مثل دفع الفواتير.
Ontario's regulations prohibiting negative option billing do not protect consumers from owing for goods or services that they have agreed to receive.
ولا توفر قوانين أونتاريو التي تجرم فوترة الخيار السلبي الحماية للمستهلكين من التداين من أجل شراء سلع أو خدمات وافقوا على استلامها.
The cool thing about the T Mobile phones is that although switching technologies is very advanced, the billing technology has not caught up.
الشيء اللطيف بخصوص هواتف تي موبايل هو انه بالرغم من ان تقنية الانتقال متقدمة جدا فان تقنية الفواتير لم تلحق بها
It would have been nice if the political program laid out a generation ago in Free to Choose had lived up to the Friedmans billing.
وكان الأمر ليصبح جميلا لو كان البرنامج السياسي الذي و ض ع قبل جيل واحد في كتاب حر في الاختيار قد نجح في تغطية فاتورة الزوجين فريدمان.
In terms of energy use, peak demand describes a period of simultaneous, strong consumer demand or a period of highest demand in a billing period.
وفيما يتعلق باستخدام الطاقة، تصف ذروة الطلب فترة زيادة الطلب من المستهلك.
Clinton has reopened the doors for Obama in Asia with charm and confidence. Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
لقد نجحت كلينتون في إعادة فتح الأبواب أمام أوباما في آسيا بما تتمتع به من جاذبية شخصية وثقة في الذات.
Multi utilities provide certain benefits such as common billing and the option to cross subsidize water services with revenues from electricity sales, if permitted by law.
المرافق متعددة الخدمات تكسب منافع معينة مثل الفواتير المشتركة والخيار باعانة خدمات المياه مع الإيرادات من مبيعات الكهرباء، إذا كان يسمح به القانون .
World War I wasn't the most destructive war, or the first total war, and it certainly wasn't despite its billing the war to end all wars.
الحرب العالمية الأولى لم يكن أكثر الحروب المدمرة او الحرب الشاملة الأولى و بالتاكيد لم تكن، على الرغم من التوقع الشائع،
That means we go to Chicago for a week's billing and come back here and maybe some cheap, mangy club owner will give us a job
ذلك يعني بأن نذهب لشيكاغو لمدة أسبوع ونعودإلىهنا.. وربما يقوم مالك أحد الملاهي الليلة بإعطائناعملا..
A provisional billing covering the first three months of the mandate is on hand, based on which requirements for the second half of the period are projected.
وتوجد فاتورة مؤقتة تغطي اﻷشهر الثﻻثة اﻷولى من الوﻻية، وعلى أساس هذه الفاتورة أعدت اﻹسقاطات المتعلقة باحتياجات النصف الثاني من الفترة.
Electric cars also fail to live up to their environmental billing. They are often sold as zero emissions vehicles, but that is true only when they are moving.
وتفشل السيارات الكهربائية حتى في تغطية فاتورتها البيئية. فهي تباع غالبا باعتبارها مركبات لا تطلق أية انبعاثات ، ولكن هذا صحيح فقط عندما تكون سائرة على الطريق.
The additional requirements were due primarily to the absorption of prior year expenditures resulting from delayed billing in connection with the deployment of United Nations Volunteers to UNMEE.
11 ت عزى الاحتياجات الإضافية في معظمها إلى استيعاب نفقات السنة السابقة نتيجة للتأخر في إعداد الفواتير الخاصة بإيفاد متطوعي الأمم المتحدة إلى البعثة.
20. Encourages the consideration in the appropriate forums of further measures that could improve the financing of peace keeping operations, including the feasibility of an improved billing system
٢٠ تشجع على النظر في المحافل المختصة في اتخاذ المزيد من التدابير التي يمكن أن تحسن تمويل عمليات حفظ السلم، بما في ذلك دراسة إمكانية تحسين نظام إعداد الفواتير
The change has less to do with health care reform than it does with improved access to information beyond the traditional sources of clinical trials and medical billing systems.
والواقع أن التغيير أقل ارتباطا بإصلاح نظام الرعاية الصحية من ارتباطه بتحسين القدرة على الوصول إلى المعلومات التي تتجاوز المصادر التقليدية للتجارب السريرية وأنظمة تحصيل الفواتير الطبية.
The unspent balance for commercial communications accrued primarily from the implementation of a new Lotus Notes based billing system, which facilitated closer monitoring of both official and personal calls.
ونتج الرصيد غير المنفق المتعلق بالاتصالات التجارية بالدرجة الأولى من تشغيل نظام جديد لتسجيل الفواتير بواسطة نظام Lotus Notes، مما سه ل رصد المكالمات الرسمية والشخصية عن كثب.
From the doctor s perspective, diagnostic classifications like the ICD provide the official language to be used in medical records, discussions with patients and their families, and in billing for services.
أما بالنسبة للمرضى فإن التصنيفات المبنية على التشخيص توفر الهيكل اللازم لفهم العمليات المرتبطة بالأمراض التي تصيبهم والتي تصيب غيرهم.
72. The Special Committee encourages the consideration in the appropriate forums of further measures that could improve the financing of the peace keeping operations, including the feasibility of an improved billing system.
٧٢ وتشجع اللجنة الخاصة على النظر، في المحافل المﻻئمة، في اتخاذ المزيد من التدابير التي يمكن أن تحسن تمويل عمليات حفظ السلم، بما في ذلك دراسة إمكانية تحسين نظام إعداد الفواتير.
Billing itself as a reform government that would promote respect for human rights and the rule of law, the Kibaki government promised Kenyans a new constitution within 100 days of taking office in 2003.
فلكي تظهر في ثوب الحكومة الإصلاحية التي تسعى إلى تشجيع ودعم احترام حقوق الإنسان وحكم القانون، بذلت حكومة كيباكي الوعود للشعب الكيني بوضع دستور جديد خلال مائة يوم من توليها السلطة في عام 2003.
Of these, all except one Billing Clerk and one Stores Clerk would be deployed to Beni, Bujumbura, Bukavu, Bunia, Entebbe, Goma, Lumumbashi, Mahagi, Mbuji Mayi and Uvira, representing 97 per cent of requested temporary posts.
وسوف ي نشر أولئك الموظفون جميعهم، باستثناء كاتب إعداد فواتير واحد، في بيني، وبوجامبورا، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي، وغوما، ولومومباشي، وماهاغي، ومبوجيمايي، وأوفيرا، بما يمث ل نسبة 97 في المائة من الوظائف المؤقتة المطلوبة.
Any adjustments reported in the final report have always been recorded by agencies in the subsequent year . One could expect such adjustments to be completed within first quarter of the year following the expenditures and billing.
ويمكن توقع الانتهاء من تلك التسويات في غضون الربع الأول من السنة بعد الانتهاء من النفقات والفواتير.
(f) Seventy seven national General Service staff 13 Warehouse Clerks, 7 Fuel Operators, 20 Tradespersons, 1 Billing Clerk, 9 Communications Technicians, 8 Information Technology Technicians Clerks, 3 Stores Clerks, 10 Movement Control Clerks and 6 Aviation Clerks.
(و) سبعة وسبعون موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة 13 كاتب مستودع، و 7 عمال خدمات الوقود، و 20 موظفا تجاريا، وكاتب إعداد فواتير واحد، و 9 فنيي اتصالات، و 8 فنيي كتبة تكنولوجيا المعلومات، و 3 كتبة مخازن، و 10 كتبة مراقبة الحركة، و 6 كتبة طيران.
In addition, by June 2005, UNDP had also recorded another 1.5 million of field encumbrances as at 31 December 2004 for future billing to UNHCR, but was still in the process of compiling a detailed report for examination by UNHCR.
67 وفضلا عن ذلك، فبحلول أوائل حزيران يونيه 2005، كان البرنامج الإنمائي قد سجل أيضا مبلغا آخر قدره 1.5 مليون دولار على هيئة التزامات ميدانية حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، ولكنه كان لا يزال عاكفا على إعداد تقرير تفصيلي كي تنظر فيه المفوضية.
In addition, by June 2005, UNDP had also recorded another 1.5 million of field encumbrances as at 31 December 2004 for future billing to UNHCR, but was still in the process of compiling a detailed report for examination by UNHCR.
67 وفضلا عن ذلك، فبحلول أوائل حزيران يونيه 2005، كان البرنامج الإنمائي قد سجل أيضا مبلغا آخر قدره 1.5 مليون دولار على هيئة التزامات ميدانية حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، ولكنه كان لا يزال عاكفا على إعداد تقرير تفصيلي كي تنظر فيه المفوضية.

 

Related searches : Billing Support - Top Billing - Billing Service - Billing Report - Billing Company - Billing Account - Billing Purposes - Billing Agreement - Recurring Billing - Billing Type - Billing Model - Progress Billing - Billing Frequency - Carrier Billing