Translation of "betrothed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Betrothed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Betrothed? | مخطوبة |
I'm not your betrothed. | ـ الذئب الذي اختطف خطيبتي ـ أنا لست خطيبتك |
The betrothed of the Mighty Khan! | خطيبة خان المعظم |
She's the betrothed of Hulagu Khan. | أنا مخطوبة لهولاكو خان |
A jackal who abducted my betrothed. | انه ليس عدوي |
We carry the betrothed of Hulagu Khan. | إننا نحمل خطيبة هولاكو خان |
Your betrothed is our prisoner. In exchange... | مخطوبتك في مقابل |
It isn't that, dear. You're already betrothed. | ليست هذه المشكلة أنت مخطوبة بالفعل |
And to steal the betrothed of Hulagu Khan. | وسرقة خطيبة هولاكو خان |
Mr Usher, your sister and I are betrothed. | سيد (آشر), أنا وأختك م تحابان |
You'll be betrothed before you return. I've sworn it. | ستكونىمخطوبهقبلعودتك، اقسم لك على ذلك |
Who would dare rob the betrothed of the great Khan? | من الذي يجرؤ على سرقة خطيبة خان المعظم |
A maid betrothed needs more than just nobility to fulfill her dreams. | الفتيات تحتاج إلى أكثر من مجرد نبيل لتحقيق أحلامها |
She's betrothed to a knight of the Round Table. Enough of that. | إنها خطيبه أحد فرسان المائدة المستديرة . |
There is a woman in the caravan, she is betrothed to Hulagu Khan. | هناك امرأة في الهودج إنها مخطوبة لهولاكو خان |
It's distressing enough to call on my betrothed and not find her at home. | إنه من المقلق أن أدعو خطيبتى ولا أجدها بالبيت |
She was betrothed to King William II of Sicily but died before they could be married. | كانت مخطوبة إلى وليام الثاني ملك صقلية ولكنها توفيت قبل أن يتزوجا. |
He can also claim compensation from any man who raped or attempted to rape his betrothed. | إلا أن المرأة لا تملك هذا الحق. |
My father has me betrothed to the Baron de Landsfield and I can 't stand him. | ابي خطبني للبارون دي لاندزفيلد... وانا لا اطيقه... . |
At present, a man may claim compensation from any man who had sexual intercourse with his betrothed. | وفي الوقت الراهن، يمكن للرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل اغتصب خطيبته أو حاول اغتصابها. |
Am I to understand that my betrothed is allowed to wander about the countryside without a duenna? | كل ما قهمته أنه مسموح لخطيبتى أن تتجول حول الريف بدون حراسة |
Thus, today would they announce that Phillip, Hubert's son and heir, to Stefan's child would be betrothed. | ولهذا، أعلنوا في هذا اليوم أن الأمير (فيليب)، ابن (هيوبرت) ووريثه سيتم خطبته (لابنة (ستيفان |
In ancient and medieval societies, it was common for girls to be betrothed at or even before puberty. | في المجتمعات القديمة والعصور الوسطى، كان الفتيات ي خطبن في سن البلوغ أو قبله. |
In 1559 Prince Carlos was betrothed to Elizabeth of Valois, eldest daughter of King Henry II of France. | في 1559 كانت مخطوبة الأمير كارلوس إلى إليزايث فالوا ,الابنة الكبرى لهنري الثاني ملك فرنسا. |
Lulu Bains, my betrothed, my bridetobe, halfnaked, locked in the arms of her lover, a cardsharp from Chicago. | لولو بانس, خطيبتي عروسي المستقبلي نصف عارية, محتجزة في أحضان عشيقها غشاش في لعب الورق من شيكاغو |
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters. | وان خطبها لابنه فبحسب حق البنات يفعل لها. |
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her. | انه في الحقل وجدها فصرخت الفتاة المخطوبة فلم يكن من يخل صها |
Think you the Khan would bring his betrothed under the shadow of our swords without his butchers guarding her? | أتعتقد أن خان سيضع خطيبته تحت خطر السيوف دون سفاحينه يحرسونها |
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. | واذا راود رجل عذراء لم تخطب فاضطجع معها يمهرها لنفسه زوجة. |
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her | اذا كانت فتاة عذراء مخطوبة لرجل فوجدها رجل في المدينة واضطجع معها |
She was a better ally than the chief alternative, Mary, Queen of Scots, who had grown up in France and was betrothed to the Dauphin of France. | وكانت هي حليفا له أفضل كثيرا من ماري, ملكة اسكتلندا, التي عاشت في فرنسا, وكانت مخطوبة لفرانسو الثاني, الإبن الأكبر لملك فرنسا. |
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found | اذا وجد رجل فتاة عذراء غير مخطوبة فامسكها واضطجع معها فوجدا |
They had been betrothed since September 1855, when Princess Victoria was 14 years old the marriage was delayed by the Queen and Prince Albert until the bride was 17. | لقد مخطوبين منذ سبتمبر 1855 عندما كانت الأمية فيكتوريا في الرابعة عشرة من عمرها و قام الأمير ألبرت و الملكة بتأخير الزواج حتى تتم العروس عامها السابع عشر. |
Little is known about the details of her early life, but she was betrothed to him at a young age, married at 17, and then kidnapped by a rival tribe. | قد لا يعرف عن سنواتها الآولى إلا القليل، إلا أن جنكيز خان قد خطبها وهي في سن صغيرة وتزوجته في سن 17، ثم اختطفتها قبيلة منافسة. |
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her then the man only that lay with her shall die | ولكن ان وجد الرجل الفتاة المخطوبة في الحقل وامسكها الرجل واضطجع معها يموت الرجل الذي اضطجع معها وحده. |
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. | ومن هو الرجل الذي خطب امرأة ولم يأخذها. ليذهب ويرجع الى بيته لئلا يموت في الحرب فياخذها رجل آخر. |
2.1 The draft additional amendment will entitle both betrothed the right to claim compensation from a person who had sexual intercourse or attempted to have sexual intercourse with either partner against his her will. | 2 1 يخول مشروع التعديل الإضافي لكلا المخطوبين الحق في المطالبة بتعويض من شخص باشر الاتصال الجنسي أو حاول مباشرة الاتصال الجنسي مع أي من الطرفين رغما عنه أو عنها. |
If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her. | ان قبحت في عيني سيدها الذي خطبها لنفسه يدعها تفك. وليس له سلطان ان يبيعها لقوم اجانب لغدره بها. |
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her she shall be scourged they shall not be put to death, because she was not free. | واذا اضطجع رجل مع امرأة اضطجاع زرع وهي امة مخطوبة لرجل ولم تفد فداء ولا أعطيت حريتها فليكن تاديب. لا يقتلا لانها لم تعتق. |