Translation of "best intentions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Politically and economically, it came with the best intentions. | وعلى المستوى السياسي والاقتصادي، جاء اليورو مصحوبا بأفضل النوايا. |
And without resources, the best of intentions will come to naught. | وبدون الموارد، ستذهب أفضل النوايا سدى. |
She always has the best intentions, and wishes peace for the world. | إنها دائما لديها نوايا طيبة، وتتمنى أن يعم السلام في العالم. |
The best of plans and intentions are futile without adequate resources to support them. | وأفضل الخطط والنوايا ستكون غير ذات قيمة إن لم يكن هناك من الموارد ما يكفي لدعمها. |
It's just that everything I do with the best intentions... seems to turn out badly. | إن كل شئ أفعله .... بنية طيبة يتحول إلى شئ فظيع |
BERKELEY Sometimes the worst intentions yield the best results. So it is, unexpectedly, with Argentine debt. | بيركلي ــ في بعض الأحيان قد ت فضي أسوأ النوايا إلى أفضل النتائج. وهذه هي الحال مع ديون الأرجنتين، على عكس كل التوقعات. |
Both these books are similar in that both describe how, even with the best of intentions, our ambitions get the best of us. | كلا من هذان الكتابان متماثلان في أن كلاهما يصفان كيف، حتى مع أفضل النوايا، طموحاتنا تحصل على أفضل ما فينا. |
Time and again, the best intentions and programmes for peacebuilding have been undermined by a lack of funds. | وكثيرا ما حدث أن أفضل النوايا وأحسن البرامج لبناء السلام قد تقوضت بسبب قلة الأموال. |
Intentions? | نوايا |
Finally, the Meeting took note of the President designate's intentions regarding how to best operationalize the agenda and programme. | وختاما ، أحاط الاجتماع علما بنوايا الرئيس المعي ن فيما يتعلق بكيفية وضع جدول الأعمال وبرنامج العمل موضع التنفيذ على أفضل وجه. |
Their intentions are best exemplified by the fact that they approached the Embassy of the Federal Republic of Yugoslavia. | وأفضل ما يدل على نواياهم هو إتصالهم بسفارة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية. |
While motivated by the best of intentions, the hope of reviving the road map is out of touch with reality. | فعلى الرغم من أنه نابع من نوايا حسنة، إلا أن الأمل في إحياء خريطة الطريق يجافي المنطق والواقع. |
Notwithstanding the best intentions of all of us, continuing non action could lead to the loss of the CD's credibility. | وبصرف النظر عما نبديه جميعا من أفضل النوايا، فإن استمرار حالة عدم التصرف يمكنها أن تؤدي بالمؤتمر إلى فقدان مصداقيته. |
Some speakers today, with the best of intentions, spoke of the lack of good will on the part of Kosovo Serbs. | لقد تكلم بعض المتكلمين اليوم، بحسن نية، عن الافتقار إلى حسن النية من جانب صرب كوسوفو. |
I'm sure Dr. Mortimer's intentions are for the best... but there seems little to be gained from what he's told us. | إننى متأكد أن نوايا د. مورتيمر تتجه للأفضل و لكن يبدو أننا نكتسب القليل مما رواه لنا |
Find out what his intentions are. I don't mean his immediate intentions. | حاول ان تعرف ما هى نواياه ليست نواياه الحالية |
She agrees there are problems with Kony 2012, but thinks it's hard to be too critical when people have the best intentions. | تتفق على أن هناك مشاكل بخصوص كوني 2012، ولكنها تعتقد أنه من الصعب أن تكون انتقادية للغاية عندما يحمل الناس أفضل النوايا. |
Widespread poverty and economic deprivation seriously vitiate the protection and promotion of human rights in many societies, despite the best of intentions. | إن الفقر المنتشر والحرمان اﻻقتصادي يبطﻻن بشكل خطير حماية وتعزيز حقوق اﻻنسان في العديد من المجتمعات بالرغم من أحسن النوايا. |
He disclosed his intentions. | لقد كشف عن نواياه. |
What are your intentions? | ما هي مشاعرك الحقيقية |
Are his intentions honorable? | ـ هل نواياه شريفة |
His intentions aren't honorable. | نواياه ليست صافية |
Good Trade Intentions Gone Bad | نوايا تجارية حسنة انحرفت عن مسارها |
The Summit of Muted Intentions | قمة النوايا الخفية |
And then we have intentions. | ثم يأتي دور النوايا. |
What are your true intentions? | ما هي نواياك |
Good intentions are not enough. | نوايا طيبة غير كافية |
Two years on, are good intentions the best that Obama s new policy has to offer? After all, nothing of value has in fact resulted from them. | ولكن بعد مرور عامين، فهل كانت النوايا الحسنة هي أفضل ما قدمته سياسة أوباما الجديدة لهذه القضية الواقع أن سياسته لم تسفر عن أي شيء ذي قيمة. |
I don't have any other intentions. | ليس لدى آهتمامات آخرى |
Asking to make their intentions clear. | أطلب منها أن توضح نواياها |
Now then... what are your intentions? | ... والآن ما هى نواياك |
Opera is not just about directorial intentions. | إن هذه الأوبرا ليست مجرد رؤية للمخرج فحسب. |
Your Highness, I understand your intentions but... | جلالتك اعلم لماذا تريدين فعل هذا ...لكن |
I began to think about his intentions. | في ماذا يفكر |
My intentions? Unethical, reprehensible but very practical. | شيء غير اخلاقي ومذموم لكن عمي |
May I ask what your intentions are? | هلا أفصحت لى عن نواياك |
I mean, his intentions in Arabia altogether. | ولكنى اقصد نواياه للعرب بصفة عامة |
And that he have only bad intentions. | وأنه لا يضمر سوى نوايا شريرة |
On the other side are the partisans of financial stability, for whom confidence in the financial system is too precious to be endangered, even with the best possible intentions. | وعلى الجانب الآخر هناك أنصار الاستقرار المالي، الذين يرون أن الثقة في النظام المالي أغلى كثيرا من أن ت ع ر ض للخطر، حتى في ظل أحسن النوايا على الإطلاق. |
I made known my intentions to my parents. | أخبرت والدي بنواياي. |
Actions are to be judged by their intentions. | انما الاعمال بالنيات. |
Netizens were also worried about the government's intentions | المصريون على الإنترنت أيضا قلقون من نوايا الحكومة |
His good intentions seem to have been recognized. | نواياه الطيبة يبدو انه تم التعرف عليها. |
Everyone is always curious about their own intentions. | الكل يتسأل عن نوايا اعدائه |
I can understand if you've misinterpreted my intentions. | أنت ربما سوف تخطئ فهمي أيضا |
Related searches : Bad Intentions - Policy Intentions - Mass Intentions - Intentions About - Great Intentions - Intentions With - Hiring Intentions - Mean Intentions - Intentions For - Future Intentions - Cruel Intentions - Intentions Towards - Serious Intentions - Intentions Behind