Translation of "bereft" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bereft - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am bereft of power .
هلك عني سلطانيه قوتي وحجتي وهاء كتابيه وحسابيه وماليه وسلطانيه للسكت تثبت وقفا ووصلا اتباعا للمصحف الإمام والنقل ، ومنهم من حذفها وصلا .
I am bereft of power .
و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها .
A bereft and Hungry One will be his mother ,
فأمه فمسكنه هاوية .
A bereft and Hungry One will be his mother ,
وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم .
Indeed it is your enemy who is bereft of all goodness .
إن شانئك أي م بغضك هو الأبتر المنقطع عن كل خير ، أو المنقطع العقب ، نزلت في العاص بن وائل سمى النبي صلى الله عليه وسلم أبتر عند موت ابنه القاسم .
Indeed it is your enemy who is bereft of all goodness .
إن مبغضك ومبغض ما جئت به من الهدى والنور ، هو المنقطع أثره ، المقطوع من كل خير .
They live alone, completely bereft, and until now have not received any medical, psychological or material assistance.
وهن يعشن وحيدات في حرمان تام، كما أنهن لم يتلقين لحد الآن أية مساعدة طبية أو نفسية أو مادية.
This year's report has reverted to the old style of reporting and is bereft of analytical content.
فتقرير هذا العام قد عاد إلى الأسلوب السابق القائم على الإبلاغ والخلو من أي مضمون تحليلي.
After emancipation in the nineteenth century, the African American communities remained impoverished and largely bereft of political rights.
وبعد تحرر تلك البلدان في القرن التاسع عشر، ظلت مجتمعات الأميركيين الأفارقة فقيرة ومحرومة إلى حد كبير من حقوقها السياسية.
They were content to stay behind with the womenfolk . Their hearts were sealed , leaving them bereft of understanding .
رضوا بأن يكونوا مع الخوالف جمع خالفة أي النساء اللاتي تخل فن في البيوت وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون الخير .
They were content to stay behind with the womenfolk . Their hearts were sealed , leaving them bereft of understanding .
رضي هؤلاء المنافقون لأنفسهم بالعار ، وهو أن يقعدوا في البيوت مع النساء والصبيان وأصحاب الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بسبب نفاقهم وتخلفهم عن الجهاد والخروج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سبيل الله ، فهم لا يفقهون ما فيه صلاحهم ورشادهم .
and has made me dutiful to my mother . He has not made me oppressive , nor bereft of God 's blessings .
وبرا بوالدتي منصوب بجعلني مقدرا ولم يجعلني جبارا متعاظما شقيا عاصيا لربه .
Some of them look fixedly at you but can you make the blind see , bereft as they are of sight ?
( ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون ) شبههم بهم في عدم الاهتداء بل أعظم فإنها لا تعمى الأبصار ولكن تعمى القلوب التي في الصدور .
and has made me dutiful to my mother . He has not made me oppressive , nor bereft of God 's blessings .
وجعلني بار ا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبر ا ولا شقي ا ، عاصي ا لربي .
Some of them look fixedly at you but can you make the blind see , bereft as they are of sight ?
وم ن الكفار م ن ينظر إليك وإلى أدلة نبوتك الصادقة ، ولكنه لا يبصر ما آتاك الله من نور الإيمان ، أفأنت أيها الرسول تقدر على أن تخلق للعمي أبصار ا يهتدون بها فكذلك لا تقدر على هدايتهم إذا كانوا فاقدي البصيرة ، وإنما ذلك كل ه لله وحده .
But, unfortunately, in a Republic with a ramshackle economy and which is financially bereft, it is impossible for this challenge to be met.
ولكن مما يؤسف له أنه من المستحيل مواجهة هذا التحدي في جمهورية اقتصادها هش ووضعها المالي متداع.
So people inhabiting northern hemispheric environments were bereft of the potential to make vitamin D in their skin for most of the year.
لذا فالناس الذين يسكنون في الجزء الشمالي لنصف الكرة الأرضية، ليس لديهم القابلية لتوليد فيتامين D في جلودهم، لمعظم شهور السنة.
The absence of a literary method of education from Roman life was due to the fact that Rome was bereft of any national literature.
ولقد كان السبب في غياب الأسلوب الأدبي للتعليم عن الحياة الرومانية يرجع إلى حقيقة أن روما كانت تفتقد إلى أي أدب قومي.
The repatriation of funds was moreover essential to the economic recovery of countries which, on the termination of a conflict, were bereft of resources.
وإخراج الأموال يعد، فضلا عن ذلك، من الأمور الضرورية لإنعاش اقتصاد البلدان التي تجد نفسها محرومة من الموارد لدى انتهائها من مرحلة من مراحل الصراع.
I'm not telling you that people are doing just fine and dandy nor am I telling you that people are completely bereft of food and clothing.
ما نقولكش باللي الشعب مشو لاباس ولا باللي الناس ناقصين ماكلة ولباس
Bereft of international protection, those people were subject to the whim of an armed militia, under the direction of the Algerian regular army, which had committed criminal atrocities.
وهذا الشعب، المحروم من الحماية الدولية، خاضع لأهواء المليشيا المسلحة، التي ارتكبت فظائع إجرامية، بتوجيه من الجيش النظامي الجزائري.
As things stand now, let alone ensuring the integrity of the TSZ, UNMEE has been bereft of the capacity even to protect the security of its own personnel.
وتفتقر بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في الظروف الراهنة إلى القدرة حتى على حماية أفرادها، فضلا عن ضمان سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة.
If, however, within some parts of the Organization we are bereft of purpose and intentions this golden anniversary threatens to be less joyous and more muted than many of us anticipated.
إﻻ أننا اذا كنا في بعض دوائر المنظمة نفتقد الى الهدف والمقاصد، فإن هذه الذكرى الذهبية قد تكون أقل بهجة وأخفت صوتا مما كان يتوقعه الكثيرون منا.
If this were not true, I can assure the Assembly, we who not long ago were bereft of any hope for change in our lifetime in South Africa would still be living under apartheid.
وإنني أستطيع أن أؤكد للجمعية أنه لو لم يكن ذلك صحيحا لكنا نحن الذين ظللنا أمدا طويﻻ محرومين من كل أمل في التغيير أثناء حياتنا في جنوب افريقيا ﻻ نزال نعيش اليوم في ظل الفصل العنصري.
In an Africa bereft of successful populist politicians, Zuma s role models may come from Latin America, where income inequality is also extreme and the trade union movement, as in South Africa, is strong and militant.
في أفريقيا المحرومة من الساسة الشعوبيين الناجحين، فربما اتخذ زوما من زعماء أميركا اللاتينية قدوة له، حيث التفاوت في الدخول شديد أيضا ، وحيث الحركة النقابية قوية ومسلحة كحال الحركة النقابية في جنوب أفريقيا.
As a result, the country is bereft of its highest authority for ruling on matters relating to human rights and constitutional guarantees, raising constitutional challenges and issuing legal opinions in relation to the adoption of international agreements.
وبالتالي، فإن البلد محروم من أعلى هيئاته المختصة بالفصل في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والضمانات الدستورية، وهو ما يطرح تحديات دستورية ويقتضي استصدار فتاوى قانونية فيما يتعلق باعتماد الاتفاقات الدولية.
NEW DELHI A casual reader of India s newspapers for the last several weeks would be forgiven for wondering whether the country was suddenly bereft of political controversy, sex scandals, or official corruption normally the standard headline fare here.
نيو دلهي ان من قرأ الصحف الهندية بصورة متقطعة في الاسابيع القليلة الماضية سوف يتعجب من ان الهند قد أضحت بين ليلة وضحاها خالية من الخلافات السياسية أو الفضائح الجنسية أو الفساد الرسمي وهو عادة ما يهمين على الصحف هنا .
You take an area, a school, a district, you change the conditions, give people a different sense of possibility, a different set of expectations, a broader range of opportunities, you cherish and value the relationships between teachers and learners, you offer people the discretion to be creative and to innovate in what they do, and schools that were once bereft spring to life.
تأخذ منطقة أو مدرسة أو مقاطعة فتغير الظروف وتعطي الناس حسا مختلفا من الممكن، ومجموعة مختلفة من التوقعات،
You take an area, a school, a district, you change the conditions, give people a different sense of possibility, a different set of expectations, a broader range of opportunities you cherish and value the relationships between teachers and learners, you offer people the discretion to be creative and to innovate in what they do, and schools that were once bereft spring to life.
آپ لوگوں کو آزادی دیں کہ وہ تخلیقی بن سکیں ،اور اپنے کام میں جدت پیدا کریں تو اسکول، جن میں پہلے کمی تھی، وہ زندہ ہوجائیں گے

 

Related searches : Bereft Of Life - Bereft Of(p) - To Be Bereft