Translation of "benefits are realized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Benefits - translation : Benefits are realized - translation : Realized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, UNFPA believes it has realized the expected benefits. | ٨١١ بيد أن الصندوق يرى أنه قد حقق العائد المرجو. |
Europe thus ends up losing, and the true benefits of EU membership are not fully realized. | وبالتالي فإن أوروبا تخسر في نهاية المطاف، ولا تحقق الفوائد الحقيقية التي يجب أن تترتب على عضوية الاتحاد الأوروبي بالكامل. |
In fact, the IEA lists many benefits that will be realized if its recommendations are followed. | بل لقد عددت وكالة الطاقة الدولية الكثير من الفوائد التي سوف تتحقق إذا ما تم العمل بتوصياتها. |
Maximum child survival and development benefits are realized when water supply, sanitation and hygiene programmes are coordinated or integrated with other sectoral programmes. | 40 تبلغ المكاسب التي يعود بها بقاء الطفل والتنمية أقصاها حينما ت نسق برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة مع برامج قطاعية أخرى أو دمجها فيها. |
However, it is argued that such benefits are realized only in middle class jobs, whose entry barriers are too high for most workers with below average earnings. | ومع ذلك، فثمة من يقول بأن هذة الفوائد تتحقق فقط في وظائف الطبقة المتوسطة والتي عوائق الدخول بها مرتفعة جدا بالنسبة لمعظم العمال ذوي الأرباح الأقل من المتوسط. |
The benefits to development from trade can be realized only through greater market access and reduced subsidies. | إن الفوائد التي تجنيها التنمية من التجارة لا يمكن أن تتحقق إلا عن طريق إتاحة فرصة أكبر للوصول إلى الأسواق وتقليص الإعانات. |
But today democracy has become a bottom up process where everybody has realized the benefits of having a voice, the benefits of being in an open society. | ولكن الديمقراطية أصبحت اليوم عملية تبدأ من القاعدة حيث أدرك الجميع فائدة أن يكون له صوت فائدة أن يكون في مجتمع مفتوح |
But today democracy has become a bottom up process where everybody has realized the benefits of having a voice, the benefits of being in an open society. | ولكن الديمقراطية أصبحت اليوم عملية تبدأ من القاعدة حيث أدرك الجميع فائدة أن يكون له صوت |
A growing number of States had realized the benefits of those instruments and were signing and ratifying them. | ويتزايد عدد الدول التي تفطن إلى منافع تلك الصكوك وتقوم بتوقيعها والتصديق عليها. |
These security benefits will be realized only so long as all parties comply with and enforce these obligations. | وهذه الفوائد الأمنية لن تتحقق إلا في حال استمرار جميع الأطراف بالوفاء بالتزاماتها ووضعها موضع التنفيذ. |
Governments are increasingly concerned about, and are making concerted efforts oriented towards, organizing small scale mining into a legal and formal sector, thus ensuring that resources are exploited sensibly and that full economic benefits are realized. | ويتزايد اهتمام الحكومات بتنظيم أنشطة التعدين صغيرة النطاق في قطاع قانوني ونظامي، مع زيادة جهودها المنسقة لهذا الغرض، وبذلك تضمن اﻻستغﻻل المعقول للموارد وتحقيق كامل المنافع اﻻقتصادية. |
For the MDGs and other benefits to be realized and sustained, Solomon Islands will need to grow its economy. | ولكي يتم تحقيق واستدامة الأهداف الإنمائية للألفية والفوائد الأخرى، ستكون جزر سليمان بحاجة إلى تنمية اقتصادها. |
The benefits are huge. | والفوائد هائلة في حقيقة الأمر. |
These are not trivial benefits. | وهي ليست بالفوائد التافهة. |
Post retirement benefits are excluded. | وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد. |
But there are also benefits. | لكن هنالك أيضا فوائد. |
Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course when it realized that actively supporting the community came with benefits. | في البداية واجهت مايكروسوفت القراصنة، لكن بعدها حولت المسار عندما أدرك ت أن هذه الأنشطة يدعمها المجتمع و تأتي بفوائد |
Quantum mechanics tells us all possibilities are realized. | علم فيزياء الكمية يشير الى إمكانية تحقيق كل الاحتمالات الممكنة. |
Benefits are paid directly to individuals. | وتصرف المنح بصورة مباشرة. |
There are also real business benefits. | توجد هنالك فوائد حقيقية للأعمال. |
These are the benefits to play. | هذه هي فوائد اللعب. |
I realized there are not many women in cartooning. | انتبهت .. انه لا يوجد الكثير من راسمات الكاركاتير |
I suddenly realized that we are heading towards disaster. | أدركت فجأة أننا نتجه نحو كارثة. |
But, they realized that regions are not only ethnic. | لكنهم أدركوا أن الأقاليم ليست فقط عرقية |
We are hopeful that the tangible benefits of the many activities carried out world wide during the course of the International Year of the Family will continue to be realized over time. | ونأمل أن يتواصل على مدار الزمن تحقيق المنافع الملموسة لﻷنشطة العديدة التي نفذت على الصعيد العالمي خﻻل مسيرة السنة الدولية لﻷسرة. |
The benefits sought under this system are | والمزايا المستهدفة في ظل هذا النظام هي |
There are two main benefits to this. | وهناك فائدتين رئيسيات من تلك العملية |
Well, there are benefits to global warming. | نعم، توجد فوائد للاحتباس الحراري |
And we realized that there are some differences in accents. | وبدأنا بإدراك وجود اختلاف في اللهجات |
We must see to it that the pledges are realized. | وعلينا أن نتأكد من الوفاء بهذه التعهدات. |
I realized there are things you don't get used to. | ادركت ان هناك اشياء لم اعتاد عليها |
We'll keep leaving our homes until our rights are realized. | هننزل من بيوتنا لحد تحقيق المطالب |
Intra household dynamics what goes on within the family influence not only who benefits, but ultimately whether the family apos s potential is realized. | وإن الديناميات داخل اﻷســــرة المعيشية الواحـــدة أي ما يجري داخل اﻷسرة تؤثر ليس فقط علــى تحديد من المستفيد بل أيضا على مدى تحقيق اﻹمكانيات الكامنة في اﻷسرة. |
The benefits are obvious viewers are drawn into the picture, | الفائدة واضحة هى مشاركة المشاهد |
Cash benefits for maternity are also paid to all working mothers who are not entitled to maternity benefits from an insurance fund or are uninsured. | 20 كما تدفع استحقاقات نقدية في حالة الأمومة إلى جميع الأمهات العاملات اللائي لا يحصلن على استحقاقات الأمومة سواء من صندوق تأمين أو اللائي لا يشملهن التأمين أساسا . |
But here, too, the potential benefits are slim. | ولكن هنا أيضا سنجد أن الفوائد المحتملة ضئيلة للغاية. |
In short, the benefits are at best small. | باختصار، سوف تكون الفوائد ضئيلة في أفضل تقدير. |
The benefits from these reforms are two fold. | الحقيقة أن الفوائد المترتبة على تبني هذه الإصلاحات مزدوجة. |
Because these are important benefits for the poor. | لانها منافع مهمة للفقراء |
But there are some additional benefits as well. | وهناك بعض الفوائد الإضافية أيضا . |
You can understand exactly what the benefits are. | ويمكنك ان تستوعب تماما الفوائد التي يمكن الحصول عليها |
There are all kinds of benefits to this. | هناك كل انواع من الفوائد لهذا. |
The costs are evident, they argue, but what are the benefits? | وهم يزعمون أن التكاليف واضحة، ويتساءلون عن الفوائد. |
To date, over 1,866 projects are being realized in 125 countries. | ويجري حتى تاريخه تنفيذ أكثر من 866 1 مشروعا في 125 بلدا. |
I realized third acts are important, this was my last act. | فقد أدركت حينها أهمية الفصل الثالث، لقد كان ذلك هو الفصل الأخير. |
Related searches : Benefits Realized - Are Realized - Benefits Are - Savings Are Realized - Are Being Realized - Benefits Are Clear - There Are Benefits - Realized With - Is Realized - Realized That - Realized Gain - Realized Value - Fully Realized