Translation of "benefactors" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Egypt has always relied on munificent benefactors to sustain its patchy state and economy.
كانت مصر دوما تعتمد على سخاء المتبرعين لدعم الدولة المرقعة والاقتصاد غير المنظم.
We thank all the benefactors and all others who have helped us bear all these sufferings.
ونشكر جميع الخيرين وغيرهم ممن ساعدونا على احتمال جميع هذه اﻵﻻم.
Meanwhile, in Jamaica and across the rural outposts of Central America, drug lords have become benefactors and heroes to the poor.
وفي الوقت عينه، في جامايكا وعبر المواقع الأمامية في المناطق الريفية من أميركا الوسطى، تحول أباطرة المخدرات إلى أبطال وأهل خير في نظر الفقراء.
In other words, the acquaintances and benefactors of the East Asian leaders were cronies, whereas those of US leaders were friends ?
أو بعبارة أخرى، كان معارف قادة شرق آسيا ورعاتهم من المقربين ، في حين كان أقرانهم لدى قادة الولايات المتحدة من الأصدقاء .
He said to them, The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.'
فقال لهم. ملوك الامم يسودونهم والمتسلطون عليهم يدعون محسنين.
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them and they that exercise authority upon them are called benefactors.
فقال لهم. ملوك الامم يسودونهم والمتسلطون عليهم يدعون محسنين.
The inventor of the system deserves to be ranked among the best contributors to learning and science, if not the greatest benefactors of mankind.
مخترع النظام يستحق أن يحتل مرتبة من بين أفضل المساهمين في التعلم والعلم إذا لم يكن من بين أعظم المحسنين في العالم
During 1993, UNU received 14.9 million in fulfilment of pledges to the endowment fund and in operating and specific programme contributions from Governments and other benefactors.
وخﻻل عام ١٩٩٣، تلقت الجامعة ١٤,٩ مليون دوﻻر وفاء بالتبرعات المعقودة لصندوق الهبات، وعلى شكل مساهمات مقدمة من حكومات وجهات متبرعة أخرى للبرامج التنفيذية وغيرها من البرامج المحددة.
I say, milord, that were statues decreed in Britain as they were in ancient Greece and Rome to public benefactors this noble citizen would most assuredly have one.
سيدي، إن التماثيل في (بريطانيا)، كمثلها في (اليونان القديمة) و (روما) للم حسنين من العامة. هذا المواطن النبيل بكل تأكيد يجب أن ي بنى له تمثال.
Why should a country choose to default as long as there are rich benefactors willing to lend money to preserve an illusion of normalcy? Bond markets are easily lulled.
ولكن ما الذي قد يدفع أي بلد إلى اختيار العجز عن السداد ما دام هناك الكثير من المحسنين الأثرياء المستعدين لإقراض المال من أجل صيانة وهم الوضع الطبيعي أما أسواق السندات فيمكن تهدئتها بسهولة.
As of 31 December 1993, pledges to the Endowment Fund and operating contributions made by 51 Governments and 7 other benefactors totalled some 271 million, of which 241.3 million had been received.
وحتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع التبرعات المعلنة لصندوق الهبات وتبرعات التشغيل من جانب ٥١ حكومة و ٧ من المتبرعين اﻵخرين نحو ٢٧١ مليون دوﻻر، ورد منها ٢٤١,٣ من مﻻيين الدوﻻرات.
The Monitoring Team believes that Al Qaida, the Taliban and their associates continue to raise most of the money they need from the donations of knowing and unwitting benefactors and through local crime.
65 ويرى فريق الرصد أن تنظيم القاعدة والطالبان والجهات المنتسبة لا تزال تجمع قدرا كبيرا من الأموال التي تحتاج إليها من الهبات المقدمة من المحسنين الدارين بالأمر أو غير الدارين به، ومن خلال الجريمة المحلية.
Because Latin American countries enjoy the billions of dollars that their countrymen in the United States send home, they should take note of how many of their benefactors are being treated by American officials.
بما أن دول أميركا اللاتينية تستمتع بمليارات الدولارات التي يرسلها مواطنوها العاملون في الولايات المتحدة إلى أوطانهم، فلابد وأن تنتبه تلك الدول إلى مدى سوء المعاملة التي يلقاها عدد كبير من مواطنيها المحسنين إليها على يد المسئولين الرسميين الأميركيين.
As of 31 December 1992, pledges to the Endowment Fund and operating contributions made by 50 Governments and 5 other benefactors totalled some US 263.75 million, of which US 226.4 million had been received.
وحتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، بلغ مجموع التبرعات المعلنة لصندوق الهبات وتبرعات التشغيل من جانب ٥٠ حكومة وخمسة من المتبرعين اﻵخرين نحو ٢٦٣,٧٥ من مﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، ورد منها ٢٢٦,٤ من مﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
Libya s leaders and their Western benefactors have no choice but to consider and address the effects of Qaddafi s legacy on public attitudes and official behavior. But they must also accept that only modernization of Libya s state and society the agenda that Qaddafi pursued, albeit in a perverted form will ensure the country s survival.
الواقع أن زعماء ليبيا ــ ومانحيهم في الغرب ــ ليس لديهم خيار سوى دراسة ومعالجة التأثيرات التي خلفها إرث القذافي على المواقف العامة وسلوكيات المسؤولين. ولكن ينبغي لهم أيضا أن يتقبلوا حقيقة مفادها أن ضمان بقاء البلاد لن يتأتى إلا من خلال تحديث دولة ليبيا ومجتمعها.
But Mubarak never entirely fit his detractors portrayal of him as an American lackey. In fact, Mubarak s need to please his Saudi Arabian benefactors, not the United States, was paramount in his thinking. Although he sometimes supported American policies, Mubarak frequently rebuffed the US when its positions did not align with his own.
ولكن تحركات مبارك في هذا السياق لم تتناسب بالكامل قط مع تصوير منتقديه له بكونه خادما خانعا لأميركا. بل إن احتياج مبارك لإرضاء أولياء نعمته في المملكة العربية السعودية، وليس الولايات المتحدة، كان في واقع الأمر العنصر المهيمن على تفكيره.