Translation of "being keen" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're too keen. You're too keen. No. | حماسكم زائد. حماسكم زائد. لا. انتظروا. انتظروا. |
Syria has a keen interest in being invited into an US led settlement with Israel. | والحقيقة أن سوريا لديها مصلحة قاطعة في توجيه الدعوة إليها للمشاركة في تسوية مع إسرائيل تحت قيادة الولايات المتحدة. |
Not keen? | لست متحمسة للفكرة |
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on. | حماسكم زائد. حماسكم زائد. لا. انتظروا. انتظروا. |
You're keen, eh? | يبدو انكما قد استمتعتما، أليس كذلك |
Many had keen interest. | العديدون كان عندهم اهتمام كبير بذلك. |
Keen on mischievous pranks, | لتوقه للمقالب العابثة، |
You keen on tennis? | هل تحبين التنس |
Ain't that just keen. | هذا رائع |
Some of the same people who accuse Obama today of being soft were keen promoters of the war in Iraq. | إن البعض من نفس الأشخاص الذين يتهمون أوباما اليوم باتخاذ موقف لين كانوا من أشد المروجين للحرب في العراق حماسا. |
So I thought as you being keen on Sibella at one time and you and I are old friends, I... | ... فكرت بأنه ... (كنت حريصا علـى مصلحة (سابيلا ، و أنت و أنا صديقين قديمين فأطلب منك أن تساعدنا |
A very keen, unorthodox mind. | فطن جدا ، عقل غير تقليدي |
Your keen perceptions humble me. | تصوراتك الذكية تخجل تواضعي |
But my competitions too keen | لكني أواجه منافسة شرسة |
All these aspects merit keen attention. | وكل هذه الجوانب تستحق الاهتمام الشديد. |
You're so obviously keen for it. | يظهر انك ستقوم بذلك |
You'll be keen on the house. | حبيبتى, ستعتنى بالمنزل,.. |
You're so keen to find him. | انت مصممه على ان تجديه |
The English are keen on gardening. | الأنجليز يهون دائما زراعة الأشجار |
She is keen on birds and flowers. | هي تحب الطيور و الأزهار. |
How long has Mr. Keen been inside? | كم مضى على وجود السيد (كين) في الداخل |
I'm telling you, Keen. He used us. | كما أخبرتك (كين)، لقد استغلنا. |
I'm keen, all right. So am I. | حسنا انا متحمس انا كذلك |
Splendid fellow. Oh, yes, keen as mustard. | شخص رائع نعم, ومتحمس كما ينبغى |
They're a pretty keen and desperate bunch. | إنهم جماعة حريصة وقاسية. |
I'm not very keen on this place. | وانا لست حريصا على هذا المكان |
Why is he so keen on dancing? | لماذا هو حريص جدا على الرقص |
I'm terribly keen on seeing those chaps. | أتحرق شوقا لرؤية هذه القرود |
He's keen to study electronics at college. | إنه متحمس لدراسة الالكترونيات في الجامعة |
I am keen to understand what he meant. | والحقيقة أنني حريص كل الحرص على فهم مقصده من ذلك التصريح. |
And could we capture them through keen observation? | وهل يمكننا معرفتها من خلال المثابرة على مراقبتها |
Just how keen are you on this idea? | كيف تتحمس لهذه الفكرة |
I'm keen to see Holland, for the tulips. | انا متحمس لزيارة هولنـدا لرؤية التوليب |
I haven't a very keen sense of humor. | ليس لدي استعداد مطلقا للمزاح |
Why were you so keen to make sure? | إنها ليلة جميلة لماذا كنت حريصا هكذا على التأكد |
I'm not too keen on heights, you know. | انا لست متحمسا للمرتفعات |
You're getting pretty keen on Alice, aren't you? | أنتتتقدمبطريقةجميلةمع(أليس ) أليس كذلك |
What a pity you're not keen on her. | خسارة أنك لست مهتما |
And I'm not too keen on practical jokers. | انا لا اتحمس للدعابات العمليه |
The EU is keen to link into India s boom. | والاتحاد الأوروبي حريص على ربط نفسه بهذا الازدهار الذي تشهده الهند. |
I'm also keen about languages and linguistics fascinates me! | أهتم كثيرا للغات واللغويات فهي تذهلني. |
Accordingly, the Sudan is keen to achieve that end. | وعليه يحرص السودان على تحقيق تلك الغاية. |
You're obviously keen to go up the corporate ladder. | من الواضح أنك حريص لترتقي سلم الشركة |
Elizabeth Keen is not your wife, she's your target. | (إيليزابيث كين) ليست زوجتك، إنها هدف مهمتك. |
Many are keen to join the protests Donia Iskandar tweets | العديد يودون الانضمام للمتظاهرين غردت دنيا إسكندر |
Related searches : Keen Competition - Was Keen - Keen Price - Keen Intelligence - Too Keen - Keen Understanding - Keen Mind - Keen Awareness - Quite Keen - Keen Desire - Keen Look - Keen Gardener - Keen Up