Translation of "begged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He begged me. | بل قد توسل لى,يمكنك ان ترى هذا. |
Begged for grain? | إنزل وإحصل على الغداء |
He begged me. | توسل الي . |
She begged. And cried. | لقد توسلت، وبكت |
Sami begged for his life. | لقد توس ل سامي كي ت عتق حياته. |
Sami begged Layla to help him. | توس ل سامي لليلى كي تساعده. |
Sami begged Layla to forgive him. | توس ل سامي إلى ليلى بأن تسامحه. |
Will it help if I begged? | هل سيساعد آذا توسلت |
Because they begged me to go? | لأنهم توسلوا لي لآآتي |
You begged to follow me, Jamiel. | ألم ترد أن تصبح منا، يا جميل |
You begged me, you took me | لقد توسلت لي و أخذتني |
I begged you not to go. | توسلت إليك ألا تذهب |
I begged him, but he refused. | قد ترجيته ، لكنه رفض |
Sami begged Layla not to shoot him. | توس ل سامي لليلى كي لا تطلق الن ار عليه. |
I begged Yahweh at that time, saying, | وتضرعت الى الرب في ذلك الوقت قائلا. |
You begged me to have a baby! | لقد ترجيتني ليكون لدينا طفل! |
She begged me then, day after day. | ثم توسلت الى , يوما بعد يوم |
He begged forgiveness and seemed to repent. | لقد توس ل من اجل مغفرتي وبدا أنه تاب |
I've never begged anyone to come in. | لم أتوس ل أبدا لأي شخص أن يأتي |
How she cried, how she begged us! | كيفبكت,كيف توسلتإلينا! |
When I begged you for a baby. | عندما توسلت لك بخصوص الطفل. |
You must have begged from a prince today! | ينبغى انك تسولت من أمير اليوم |
He begged on his knees... for his life. | توسل على ركبتيه لأجل أن يعيش. |
You begged forgiveness from me for running away. | على الالاف و الالاف الذين لم يعودوا يستطيعون سماعى |
I begged Ho jin to go over his place. | بعد ترك للخدمة،. |
The flood waters came and we begged for forgiveness. | وعندما يأتي الفيضان ... نطلب الغفران |
And from another nurse, I begged a pencil, pen. | و من ممرضة أخرى توسلت قلم رصاص أو قلم حبر |
I begged you not to land on this planet. | رجوتك ألا تهبط على هذا الكوكب |
I begged you to introduce me to that man. | توسلت إليك كي تعرفني على ذاك الرجل |
I begged you to send me away, but you wouldn't. | رجوتك لكي ترسلني بعيدا , و لكنك رفضت |
I begged her not to tell Joey where you lived. | وتوسلتإليهابألاتخبر(جوي )بمكانإقامتك. |
I went from official to official. I begged for that. | فذهبت من مسؤول إلى مسؤول، وتوسلت من أجل ذلك |
Afterwards, has he reproached you and have you begged forgiveness? | لامد بعيد ملاءت حياتى |
I begged your disciples to cast it out, and they couldn't. | وطلبت الى تلاميذك ان يخرجوه فلم يقدروا. |
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. | هذا تقدم الى بيلاطس وطلب جسد يسوع. |
And this begged the question, just how big is the Earth? | وهذا فرض السؤال، ما مدى كبر الأرض |
Ain't never begged yet When I wanted to get pence, hustle, | ولم استنجد باحد عندما ترغب في الحصول على شئ عليك المضي |
I begged him time and again not to pick up hitchhikers. | لقد رجوته كثيرا ألا يسمح بركوب اغراب الأوتوستوب معه |
Each time you were in difficulties, you begged me for help! | في كل مرة تواجه صعوبات كنت تتوسل إلي لأساعدك! ماذا |
And so the media industries begged, insisted, demanded that Congress do something. | وبالتالي فإن صناعة الإعلام أصرت وتوسلت وطالبت من الكونغرس أن يقوم بشيء. |
I scratched on his door and begged him to let me in. | طرقت أنا على باب منزله وتوسلت إليه أن يسمح لي بالدخول. |
She begged me to open the windows and throw away the plants. | لقد توصلت لى ان افتح لها النوافذ وارمى الازهار بعيدا |
Never in my life have I heard a question so disgracefully begged. | لم أسمع فى حياتى تسول لسؤال مخزى كهذا |
He begged and pleaded with her, but she won't budge an inch. | لقد توسل إليها وناشدها ولكنها لم تتزحزح بوصة واحدة |
And the body of Jesus was begged from Pilate, and given over. | أخذوا جسد يسوع بإذن من بيلاطس |