Translation of "been dealt with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Home Guard have been dealt with.
لقد تم التعامل مع حراس القرية
Items 1 to 6 have already been dealt with.
البنود ١ الى ٦ تم تناولها من قبل.
These problems have been dealt with in the following ways.
وقد عولجت هذه المسائل بالطرق المبينة أدناه.
The charge of apostasy, however, has not been dealt with.
على أنه لم ينظر في تهمة ارتداده.
Items 1 to 3 and 8 have already been dealt with.
البنود من 1 3 و 8 تم تناولها بالفعل.
Relief organizations dealt with 28,589 people who had been directly affected.
وتعاملت منظمات اﻹغاثة مع ٥٨٩ ٢٨ من السكان المتضررين بشكل مباشر.
And then we have to deal so we've dealt with that, we've dealt with that, we've dealt with that.
ومن ثم سنتعامل لقد اوجدنا تلك وتلك، وتلك ايضا
I have been dealt four aces.
لقد رميت اربع اوراق من نوع أس.
The subject of trafficking has been dealt with in some detail in Chapter VI.
511 وتم تناول موضوع الاتجار، بشئ من التفصيل، في الفصل السادس.
This issue has been dealt with in some detail in Chapter XV of the report.
وقد عولجت هذه المسألة بشيء من التفصيل في الفصل الخامس عشر من هذا التقرير.
We dealt with him ourselves!
لقد تعاملنا معه بأنفسنا
To date, 108 prosecution witnesses have been called and dealt with in all three ongoing trials.
وقد است دعي حتى تاريخه 108 من شهود الادعاء أدلوا بإفاداتهم في جميع المحاكمات الثلاث الجارية حاليا.
That will be dealt with separately.
وسوف يتم تناول هذا السؤال بصورة مستقلة.
C. Communications dealt with, 1997 2004
البلاغات التي تم بحثها في الفترة 1997 2004
They dealt with the need for
حوافز أو عائدات اقتصادية
This session dealt with the questions
وقد عالجت هذه الدورة الأسئلة التالية
Topics dealt with by the Committee
ثالثا المواضيع التي عالجتها اللجنة
And there, I dealt with things
وهناك اهتممت بعدة مواضيع
We've already dealt with these r's.
r بالاضافة الى عبارة هذه
What do you mean dealt with ?
ماذا تعنى بأنكم تعاملتم معهم
She never dealt with a gigolo.
وعلى الأم عدم التعامل مع راقص
The results of all those efforts have been incomplete and partial we have achieved progress, but no issue has been dealt with conclusively.
وأتت نتائج كل هذه الجهود ناقصة وجزئية لقد أحرزنا تقدما، لكننا لم نبلغ بمعالجة أية مسألة، حد الإنجاز.
The topics dealt with were the following
19 وفيما يلي المواضيع التي تم تناولها
III. TOPICS DEALT WITH BY THE COMMITTEE
ثالثا المواضيع التي بحثتها اللجنة
So we've already dealt with the 2.
لقد تعاملنا بالفعل مع 2
We've already dealt with these two s's.
ومع اثنتان من عبارة s
I've dealt with punks like you before
لقد تعاملت مع أشرار مثلك من قبل
You ever dealt with a Comanche direct?
ألم تتاجر مع كومانتش مباشرة
One must add structural problems to this mix problems that have not been dealt with since the crisis erupted.
ويتعين علينا أن نضيف المشاكل البنيوية إلى هذا المزيج ـ المشاكل التي لم نتعامل معها منذ اندلاع الأزمة.
This is because the aggression has not been dealt with in accordance with the United Nations Charter and the principles of international legality.
ويرجع ذلك الى أن هذا العدوان لم تتم معالجته على النحو الذي ينسجم مع أسس ومنطلقات الشرعية الدولية والمبادئ التي تضمنها ميثاق اﻷمم المتحدة.
I'm HIV positive. I've dealt with it all.
أنا أحمل فيروس الإيدز. لقد تعايشت مع كل شئ.
Several paragraphs dealt with the Commission's working methods.
وتعالج عدة فقرات طرائق عمل اللجنة.
These working papers dealt with the following topics
وتناولت ورقات العمل هذه المواضيع التالية
The same air force officer dealt with them.
وقد تعامل معهم نفس الضابط من القوات الجوية.
In large measure, this session dealt with process.
والى حد كبير، تناولت هذه الدورة تلك العملية.
The June issue dealt with the Vienna Conference.
وتناول عدد حزيران يونيه مؤتمر فيينا.
I'm HlV positive. I've dealt with it all.
أنا أحمل فيروس الإيدز. لقد تعايشت مع كل شئ.
My son has dealt wisely with you, Ethiopia.
لقد عقد إبنى صفقه حكيمه معكم إثيوبيا ...
The July package should be dealt with in its entirety since it had been adopted on the basis of consensus.
وأضافت أن حزمة تموز يوليو ينبغي التعامل معها ككل، إذ أنها اعتمدت على أساس توافق الآراء.
The political, military and ethical questions concerning nuclear weapons have been dealt with on numerous occasions by the Member States.
لقد تناولت الدول اﻷعضاء في مناسبات عديدة المسائل السياسية والعسكرية واﻷخﻻقية المتعلقة باﻷسلحة النووية.
Had the root causes of the problems in the region been dealt with appropriately, so many opportunities would not have been lost in the Middle East.
ولو عولجت اﻷسباب الجذرية للمشاكل في المنطقة العﻻج الصحيح لما ضاعت فرص عديدة في الشرق اﻷوسط.
If political Europe had more power, the Greek crisis would have been dealt with through a brutal conversation at the top.
لو كانت أوروبا السياسية أكثر قوة، لكان التعامل مع الأزمة اليونانية قد تم من خلال المفاوضات الجادة على مستوى القمة.
These efforts have been aimed at further distilling the issues which are to be negotiated or dealt with at the Conference.
وقد كانت هذه الجهود تهدف إلى زيادة تركيز القضايا التي يتعين التفاوض بشأنها أو معالجتها في المؤتمر.
To date the committee had dealt with 752 complaints.
وحتى اليوم، تعاملت اللجنة مع 752 شكوى.
They should be dealt with by Member States accordingly.
وينبغي للدول الأعضاء أن تتعامل معها على هذا المنوال.

 

Related searches : It's Been Dealt With - Dealt With - Have Been Dealt - Dealt With Here - It Dealt With - Topics Dealt With - They Dealt With - Dealt With Properly - Subjects Dealt With - Had Dealt With - Effectively Dealt With - She Dealt With - Dealt With Quickly