Translation of "became obsolete" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Joseph Stalin s industrialization killed millions and became obsolete in only 30 years.
فقد أسفرت التحولات الصناعية في عهد جوزيف ستالين عن ملايين القتلى ـ رغم أنها أصبحت في غضون ثلاثين عاما فقط تشكل توجها عتيقا .
Although the Section's 2004 work plan became partly obsolete, it was not updated.
وعلى الرغم من أن خطة عمل القسم لعام 2004 أصبحت بالية جزئيا، فإنه لم يجر تحديثها.
Others were terminated because they became obsolete and a large number of outputs were postponed.
وأنهيت أنشطة أخرى ﻷنها أصبحت بالية وتأجل عدد كبير من النواتج.
Most of the outputs terminated became obsolete in view of the new orientation given to the programme.
ومعظم النواتج التي أنهيت أصبحت عتيقة بالنظر إلى التوجه الجديد الذي أعطي للبرنامج.
Obsolete now!
ملغي حاليا!
Clean obsolete files
حذف الملفاة ال ملغية
I felt obsolete.
شعرت أنني عديم الفائدة.
These became obsolete during the 14th century, and since the 15th century, jousting had become a sport ( hastilude ) without direct relevance to warfare.
وقد عفا على هذه الأنشطة الزمن خلال القرن الـ 14 ومنذ القرن الـ 15، أصبحت المبارزة رياضة ( hastilude ) دون أن تكون لها صلة مباشرة بالحرب.
Deleting obsolete downloaded files
حذف الملفات المنزلة الملغاة
This is way obsolete.
لا تستخدم هذا في التصنيع بعد الآن. هذه الطريقة التي فات أوانها.
It's an obsolete term...
إنه اصطلاح بائد
Is Military Power Becoming Obsolete?
هل أصبحت القوة العسكرية شيئا من الماضي
They have long become obsolete.
فقد أصبحت بالية منذ وقت طويل.
Paper maps are becoming obsolete.
الخرائط الورقية أصبحت بائده .
Obsolete means no longer useful.
عفا عليه الزمن اي لم يعد ذو فائده
The Board recommends that the Administration refrain from supplying obsolete or soon to be obsolete equipment.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
When events shift, it becomes obsolete.
ولكن حين تتحول الأحداث تصبح هذه المعتقدات في نظرهم عتيقة.
For starters, industrialism has become obsolete.
فبادئ ذي بدء، بات التصنيع سبيلا عفا عليه الزمن.
Those who made the Quran obsolete .
الذين جعلوا القرآن أي كتبهم المنزلة عليهم عضين أجزاء ، حيث آمنوا ببعض وكفروا ببعض ، وقيل المراد بهم الذين اقتسموا طرق مكة يصدون الناس عن الإسلام ، وقال بعضهم في القرآن سحر وبعضهم كهانة وبعضهم شعر .
Those who made the Quran obsolete .
وهم الذين جعلوا القرآن أقسام ا وأجزاء ، فمنهم من يقول سحر ، ومنهم من يقول ك ه انة ، ومنهم من يقول غير ذلك ، يصر فونه بحسب أهوائهم ليصدوا الناس عن الهدى .
Obsolete forms of economic ties are disappearing.
كما تتﻻشى موضوعيا أشكال العﻻقات اﻻقتصادية التي مضى عهدها.
Schools as we know them are obsolete
فكما نعرف، المدارس بالية.
Don't you know the future's already obsolete?
ألا تعرف أن المستقبل قد عفا عليه الزمن بالفعل
But the north south divide is now obsolete.
إلا أنه هذا التقسيم بين الشمال والجنوب صار عتيقا .
The information on the pages is mostly obsolete.
وغالبا ما تكون المعلومات على هذه الصفحات قديمة.
The identification of surplus obsolete inventory is ongoing.
ويجري تحديد المخزون الزائد عن الحاجة أو الذي مضى عهده.
So, this system was just obsolete, they expired.
إذن هذا النظام بائد. لقد انتهت مدة صلاحيته ،
Again, 18 months later, the product was obsolete.
ومرة أخرى, بعد 18 شهرا أصبح المنتج قديم الطراز
Remove obsolete package files after downloading new package lists
إزالة الملفات الملغاة بعد تنزيل لوائح الحزم الجديدة
Unfortunately, China s obsolete ideology plays a key role here.
ومن المؤسف أن الإيديولوجية التي تتبناها الصين والتي عفا عليها الزمن تلعب دورا رئيسيا في هذا السياق.
He even suggests that established financial theory is obsolete.
حتى أنه ذهب إلى أن النظرية المالية المعترف بها أصبحت عتيقة بالية.
Needless to say, this obsolete system is angering many
غني عن القول أن هذا النظام الرديء يثير سخط الكثيرين
Do you have obsolete DDT stocks in the country.
9 هل توجد مخزونات متقادمة من الـ دي.
The cutting of unnecessary and obsolete programmes must continue.
فﻻ بد من مواصلة إلغاء البرامج غير الضرورية والقديمة.
It took us only 10,000 to make knowing obsolete.
ثم استغرقنا نحن 10،000 لنجعل المعرفة بائدة.
And now, of course, the whole technology is obsolete.
أما الأن, بالطبع, فحتى تقنية الفاكس أصبحت قديمة الطراز.
Have nothing to say to us, obsolete, gone not so.
ليس لديهم شئ ليقولوه لنا. عفا عليها الزمن. ذهبت. ليس كما يجب.
So in a way, I'm glad that I'm completely obsolete.
لذا بطريقة ما ، أنا سعيد لأنه عاف علي الزمن تماما .
The report should include details on obsolete and excessive rations.
قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
Some parts of the debate about sovereignty also seem obsolete.
كمــا أن بعض معالم المناقشة حول السيادة أصبحت تبدو اﻵن عقيمة.
We must not hesitate to reduce expenditures for obsolete activities.
ويجب أﻻ نتردد في تخفيض النفقات على اﻷنشطة العتيقة.
quot All idea of force is today obsolete and negative.
quot إن كــل فكــرة القـوة هــي اليوم بالية وسلبية.
I said schools as we know them now, they're obsolete.
لقد قلت ان المدارس كما نعرفها اليوم، بالية.
So, if this is so great, are universities now obsolete?
إذن، إذا كان هذا عظيما جدا ، هل الجامعات الآن عفى عليها الزمن
Have nothing to say to us, obsolete, gone not so.
ليس لديهم شئ ليقولوه لنا. عفا عليها الزمن. ذهبت.

 

Related searches : Obsolete Material - Becomes Obsolete - Render Obsolete - Obsolete Parts - Becoming Obsolete - Rendered Obsolete - Obsolete Products - Made Obsolete - Obsolete Inventories - Obsolete Technology - Obsolete Information - Making Obsolete - Now Obsolete