Translation of "bead of sealant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bead - translation : Bead of sealant - translation : Sealant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A bead artist drills a tiny hole from the top corner of a cube bead to the opposite bottom corner of that bead. | تستطيع فنانة خرز ان تحفر ثقبا صغيرا من اعلى زاوية الخرزة الى الزاوية السفلى المقابلة |
They tell us that each edge of this cube bead they call this a cube bead each edge of the cube bead is 1 2 centimeter. | وقد قيل لنا ان كل زاوية من هذه الخرزة المكعبة 1 2 سم |
It's a cube bead. | انها خرزة مكعبة |
Each edge of the bead is 1 2 centimeters. | كل زاوية منها 1 2 سم |
And then they say that they drilled a hole from the top corner of a cube bead to the opposite bottom corner of the bead. | ومن ثم قبل لنا انه تم صنع حفرة من زاوية علوية من الخرزة تصل الى الزاوية السفلية المقابلة في هذه الخرزة |
I wanted the tiny silver bead out of the nail polish. | أردت أن أخرج الكرة الفضية الصغيرة من عبوة طلاء الأظافر. |
I get a bead on a pheasant, and bang! | أصبت طائرا بخرزة وسقط! |
Apply pipe thread sealant to the air gun hose fitting and fasten it tightly to the connecting point | تطبيق تسرب الخيط الأنابيب إلى خرطوم بندقية الهواء المناسب ويثبت أنه محكم لنقطة الاتصال |
Every colored bead, every colored string, represents a weather element. | كل خرزة ملونة، كل خيط ملون، يمثل عنصر طقس. |
I don't like for nobody to draw a bead on me. | لا أحب أن يصوب أحدهم إلى سلاحا |
That gun shoots a little high, Rachel, so draw a fine bead. | هذه البندقية تطلق النار عالية قليلا، راشيل لذا تجذب موت جميل |
I drew a bead, leveled away and caught him right between the eyes. | ألتقطت بندقيتى وأطلقت عليه أصبته بين عينيه مباشرة |
Sorry, this was my mother, by the way, in her bead shop in London. | عذرا، هذه والدتي، بالمناسبة، في متجرها للخرز في لندن. |
A runner is a bead of lava that extrudes from a small opening and then runs down a wall. | ويعد المجرى عبارة عن خرزة من الحمم التي تخرج من فتحة صغيرة ثم تسير إلى أسفل الجدار. |
Make no mistake the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country s Scotch whisky sipping generals than from the bead rubbing mullahs. | ويتعين علينا أن ننتبه إلى أن آفة الإرهاب الباكستاني تنبع في المقام الأول من الجنرالات العسكريين المخمورين وليس من الملالي. |
And I was pouring the polish out, trying to get the bead and grandma burst into the bathroom and said | وكنت أسكب طلاء الأظافر حتى أحصل على الكرة دخلت جدتي الحمام فجأة وقالت |
Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. | كل خرزة لوحدها، كل شريط ملون لوحده، يمثل عنصرا من الطقس يمكن أن يقرأ كذلك كنوتة موسيقية. |
So, no matter what kind of multi coloured string you start with, it will always take five rotations or bead swaps, to return to itself. | لذا، بغض النظر عن أي الخطوط متنوعة الالوان ستبدأ بها سيكون بالإمكان أن تدور خمس مرات |
Moving the bead straight upwards from its height formula_17 to a height formula_18 would represent one possible infinitesimal displacement, but would violate the constraint. | فعند تحريك الحبة إلى أعلى مباشرة من ارتفاعها formula_17 إلى ارتفاع formula_18 قد يمثل إزاحة موحلة في الصغر ممكنة، ولكنه قد يخترق القيد. |
So if I'm interpreting this properly, let me draw that cube bead, which I will just draw as a cube, a big cube here. | لأفسر هذا بصورة صحيحة، دعوني ارسم الخرزة المربعة، حيث انني سأرسم مكعبا ، مكعب كبير هنا |
The length of the hole that was drilled in this bead from this corner over here all the way over here is the square root of 3 over 2 centimeters. | طول الحفرة التي صنعت في هذه الخرزة من هذه الزاوية الى تلك تعادل الجذر التربيعي لـ3 2 سم |
And it turns out that ants will respond to the right rate of contact with a glass bead with hydrocarbon extract on it, as they would to contact with real ants. | وتبين أن النمل يستجيب لهذا الخرزات الزجاجية مع رائحة الهايدروكربون، كأنهم يتواصلون مع نمل حقيقي. |
First, he builds all possible strings and with 4 beads he can choose from 2 colours for each bead, so 2 x 2 x 2 x 2 16. | أولا يبنى كل الخطوط الممكنة و بأربع خرزات يمكنه أن يختار لونين لكل خرزة إذ ا 2 2 2 2 16 |
First, online news outlets will have to link not just to sources, but to live footage, ideally shot by citizens. I have created op eds in partnership with a citizens video news collective, The Glass Bead collective. | أولا ، سوف يكون لزاما على المنافذ الإخبارية على شبكة الإنترنت ألا تكتفي بربط أخبارها بالمصادر، بل لابد وأن تنشر أيضا لقطات حية، والأفضل أن تكون هذه اللقطات من تصوير المواطنين. |
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of the rest of the sons of Levi of the sons of Amram, Shubael of the sons of Shubael, Jehdeiah. | واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. |
Republic of Russian Republic of Republic of Republic of | عن اﻻتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية |
of Kazakhstan of Kyrgyzstan of Tajikistan of Uzbekistan Federation | قيرغيزستان كازاخستان إ. |
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of the Republic of Kazakhstan of the Republic of Tajikistan | نعلن نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، في اجتماعنا بمناسبة الاحتفال بمرور 60 سنة على تحقيق النصر على الفاشية، عن عزمنا على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق ترابط ووحدة بلداننا من أجل صون السلام والأمن الدوليين وتقوية الاستقرار في منطقة ولاية المنظمة. |
Secretary of State of the Ministry of Justice of Romania | وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا |
of the Republic of Belarus of the Republic of Uzbekistan | بانتيرو الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا |
of the Republic of Kyrgyzstan of the Republic of Georgia | الممثل الدائم بالوكالة لجمهورية أوزبكستان |
of the Ministry of External Affairs of the Government of | المتحـدث الرسمي باسـم وزارة الخارجيـة |
Term of office of members of the Board of Auditors | مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | (أنا) كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement | '2' كبت حرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع والحركة |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
Of the sons of Phinehas Gershom of the sons of Ithamar Daniel of the sons of David Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
Of the children of Joseph Of Ephraim Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Related searches : Sealant Bead - Bead To Bead - Bead Of Grease - Bead Of Adhesive - Bead Of Sweat - Adhesive Sealant - Sealant Tape - Silicon Sealant - Liquid Sealant - Paint Sealant - Sealant Layer - Seam Sealant