Translation of "be ripe for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now is the time when it's ripe ripe for the picking. | والآن هو الوقت المناسب حان الوقت الحصاد. |
The time is ripe for action. | لقد حان الوقت ﻻتخاذ اﻻجراء الﻻزم. |
Ripe? | تخطت |
The time is ripe for radical reform. | ولقد حان الوقت لإصلاح جذري. |
I know a ripe subject for one. | أعرف شئ ناضج لك |
Pumpkins are ripe and ready for pie | اليقطين نضج وجاهز للفطائر |
Go to it. He's ripe for it. | هيا، أيهاالقبطان،إنهمناسب لذلك. |
First, the time for that reform is ripe. | أولا، حان الوقت لهذا الإصلاح. |
United Nations agencies are also ripe for restructuring. | وقد آن اﻷوان أيضا ﻹعادة هيكلة وكاﻻت اﻷمم المتحدة. |
Nice ripe tomatoes. | طماطم ناضجة جيدة |
He said, And so from hour to hour we ripe and ripe. | لقد قال، و هكذا من ساعة إلى ساعة ننضج و ننضج. |
This is a situation ripe for trouble, because one of these two diagnoses must be wrong. | وهذا في الحقيقة موقف محرج للغاية، إذ أن أحد هذين التشخيصين لابد وأن يكون على خطأ. |
By any standards, an FMCT is ripe for negotiation. | وبكل المقاييس، حان الوقت للتفاوض في معاهدة لحظر المواد الانشطارية. |
I have already identified a number of areas which would be ripe for partnership in this regard. | وقد سبق أن حددت عددا من المجاﻻت المواتية ﻹيجاد شراكة في هذا الصدد. |
Are these bananas ripe? | هل هذا الموز ناضج |
Look, the barley's ripe. | لقد نضج المحصول |
They are not ripe. | انها ليست ناضجة |
Iran is still a golden goose ripe for the plucking. | لا يزال كوهن على عهده في العام 2016 ولا تزال إيران أرض ا خصبة قابلة للاستثمار. |
Times are ripe for a better organized system of coordination. | وحان الوقت ﻹقامة نظام للتنسيق يكون أفضل تنظيما. |
But he's ripe for more than boyish pranks now, Alejandro. | و لكنه الآن أصبح أنضج من المزحات الصبيانية يا أليخاندرو |
In particular, efforts should be made to identify areas of international law which might be ripe for progressive development of codification. | وينبغي، على وجه الخصوص، بذل جهود لتحديد مجاﻻت القانون الدولي التي قد تكون مهيأة للتطوير التدريجي أو التدوين. |
The moment is ripe for Europe s political leaders to define what the EU s role must be, and why. | والواقع أن الوقت حان كي يعمل زعماء أوروبا السياسيين على تحديد الدور الذي يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يلعبه، ولماذا. |
Complementing an Agenda for Peace and an Agenda for Development, the time may be ripe to launch an agenda for humanitarian action. | وتكملة لبرنامج للسﻻم وبرنامج للتنمية، ربما كان الوقت قد حان لبدء برنامج للعمل اﻹنساني. |
The time is ripe for its rendezvous with the Middle East. | وقد حان الوقت للقائه مع الشرق اﻷوسط. |
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that. | مادة جاهزة للبحث العلمي، ولكننا لم نتبعها. |
That's a ripe old age. | ماذا تعملين |
Darwin thought that atheism might be well and good for the intelligentsia, but that ordinary people were not, quote, ripe for it. | كان دارون يعتقد بأن الالحاد يناسب نخبة المفكرين.. ولكن عامة الناس وأقتبس لم تكن مستعدة. |
New situations are now ripe for collective action based on that concept. | وهناك حاﻻت جديدة جاهزة اﻵن للعمل الجماعي استنادا إلى ذلك المفهوم. |
When chestnuts were ripe I laid up half a bushel for winter. | عندما حان الكستناء وأنا وضعت نصف للبوشل لفصل الشتاء. |
And she's a bit on ripe side for marrying is our Maggie. | كما أنها تخطت سن الزواج |
Firm fleshed ripe fruit, sombre raptures | ثمرة ناضجة مكتنزة نشوات طرب متجهمة لنبيذ أسود اللون |
We'll return when that barley's ripe! | سوف نأتي ثانية بعد نضج المحصول |
Conflicts start to be ripe for diplomatic solutions only when the parties get trapped in an unbearably painful mutual deadlock. | ولا تصبح الصراعات مهيأة للحلول الدبلوماسية إلا حين يجد أطراف الصراع أنفسهم وقد وصلوا إلى طريق مسدود مؤلم إلى حد لا يطاق. |
Ukrainian society is already ripe to ensure that this will be its choice tomorrow. | لقــد أصبــح المجتمع اﻷوكراني ناضجا بالفعــل ليكفــل أن يكــون هــذا هو اختياره غدا. |
The time was not ripe and the idea was too unconventional for some. | ولم يكن الوقت ناضجا بعد وكانت الفكرة غير عادية بالنسبة للبعض. |
And the issue which quite clearly is ripe for negotiation is an FMCT. | ومعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية هي القضية التي يتضح تماما أنها جاهزة للتفاوض. |
The time is ripe we have to find viable partners for dialogue. quot | لقد حان الوقت وعلينا أن نجد شركاء عمليين مـن أجل الحوار quot . |
Watching the fruit get big and ripe on the boughs, ready for picking. | تراقب الفاكهة وهى تنمو وتنضج على الأغصان لتصبح جاهزة لإلتقاطها |
And to gather the ripe gold ears | ونجمع السنابل الذهبية النضرة |
At this ripe old age of 30, | في هذه المرحلة .. مرحلة الثلاثينات |
This is a ripe and juicy castle. | هذه القلعة جاهزة حان قطافها |
Can all this be done? The time is ripe to renew and redouble our efforts. | هل يمكن فعل كل ذلك لقد آن الأوان لتجديد ومضاعفة جهودنا. |
Its author, Raphaël de Benito, argues that conditions for the next crisis are ripe | يقول كاتب المقال، رافايل دي بينيتو، أن ظروف الأزمة القادمة ناضجة بالفعل |
Looks like a philistine plum, ripe to pick. | كثمره البرقوق عندما تنضج |
Our legions are brimfull, our cause is ripe. | فأن جيوشنا عامرة، وقضيتنا ناضجة |
Related searches : Ripe For - Ripe For Consolidation - Ripe For Decision - Ripe For Demolition - Is Ripe For - Ripe Tomatoes - Ripe Fruit - Ripe With - Ripe Olive - Ripe Berry - Area Ripe - Is Ripe - Ripe Cherry