Translation of "be as specific" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be as specific - translation : Specific - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any variations for specific missions would be communicated as needed
وأي تعديﻻت تقتضيها بعثات محددة سيجري إبﻻغها، حسبما تنشأ حاجة إلى ذلك
Be specific.
ك ن محددا .
That is a specific subject as a teacher, specific skills as a coach.
بمعنى أن المهارات المحددة للمدربين والمواضيع المحددة للمعلمين.
B. Specific points to be considered as principles by the working group
باء نقاط محددة يجب أن يعتبرها الفريق العامل كمبادئ
Could you be more specific as to when you last saw him?
أتمنى أن تكوني أكثر دقة، متى كانت آخر مرة رأيتيه فيها
I'll be specific.
انا اعرف كل التفاصيل
As a matter of principle, such country specific resolutions should not be considered.
ولا يجوز، من حيث المبدأ، أن ينظر في مثل هذه القرارات التي تستهدف بلدانا بالذات.
Moreover, such categories as multilateral law making treaties should be made more specific.
يضاف إلى ذلك أنه يجب زيادة تحديد فئات من قبيل المعاهدات الاشتراعية المتعددة الأطراف .
New instruments along the same specific lines as excising ones could be created.
وقال في ختام بيانه إنه يمكن وضع صكوك جديدة على نسق المبادئ المحددة ذاتها التي تسير عليها الصكوك القائمة.
43. As part of the project, specific issues will be addressed and discussed.
٤٣ وفي إطار من البرنامج سيتم تناول مسائل محددة، ومناقشتها.
Nothing will be specific.
لا شيء سيكون محددا
94 95), as well as specific mandates (paras.
ويقضي توافق آراء ساو باولو بالعديد من الولايات الخاصة بالتعاون التقني في هذا المجال.
It may be useful for this organizational session to identify specific reports or types of information which could be requested from specific organizations as input to the July session.
وقد يكون من المفيد أن تتولى هذه الدورة التنظيمية إبراز التقارير المحددة أو نوعيات المعلومات التي يمكن طلبها من منظمات بعينها كمدخﻻت في دورة تموز يوليه.
Let me be more specific.
سأكون أكثر تحديد ا.
Can't you be more specific?
أليس بالإمكان سـي د (بيندكـت) أن تكون أكثر تحـديدا
I can't be too specific.
لا يمكننى ان اكون محد دة تماما
That line of approach could be characterized as objective, but was specific rather than general.
وهذا النهج يمكن توصيفه بأنه موضوعي ولكنه محدد بدلا من أن يكون عاما.
Such meetings could be supplemented, as appropriate, by smaller, informal group discussions on specific issues.
ويمكن تكملة هذه اﻻجتماعات، على النحو الواجب، بمناقشات على نطاق أصغر وغير رسمية تجريها المجموعات حول مسائل محددة.
These long term strategies should include specific objectives and actions as well as indicators against which progress can be measured.
وينبغي أن تشتمل الاستراتيجيات الطويلة الأجل هذه على أهداف وإجراءات محددة فضلا عن مؤشرات يمكن، بالاستناد إليها، قياس التقدم المحرز.
The issues were said to be crucial for the Conference as a specific item for consideration.
وقد قيل إن هذه المسائل تعتبر حاسمة بالنسبة للمؤتمر بوصفها بندا خاصا ينبغي النظر فيه.
As a result, the specific features of voluntary action in many parts of the world and issues specific to concerned countries, continue to be poorly reflected.
ونتيجة لذلك، فإن السمات الخاصة للعمل التطوعي في كثير من أنحاء العالم والقضايا الملحة التي يجب معالجتها بصورة خاصة في البلدان المعنية لا تجد تعبيرا كافيا عنها.
Two specific aspects should be noted
وينبغي مراعاة جانبين محددين وهما
Both as specific sectoral objectives and as a programme strategy, aspects of capacity building can be found in most country programmes.
٤٦ وجوانب بناء القدرات، بوصفها أهدافا قطاعية خاصة واستراتيجية للبرامج، موجودة في معظم البرامج القطرية.
Financial assistance can also be directly offered for specific investments, such as for insulation or cleaner technology
ويمكن تقديم المساعدة المالية بصورة مباشرة لاستثمارات محددة أيضا، مثلا للعزل أو للتكنولوجيا الأنظف
By law, actual words can t be trademarks, but specific arrangements of words such as Evernote or Apple Computer can be protected.
وبموجب القانون فإن الكلمات الفعلية من غير الممكن أن تصلح كعلامات تجارية، ولكن الترتيبات المحددة من الكلمات ـ مثل إيفرنوت أو جهاز كمبيوتر أبل ـ يمكن حمايتها.
(b) Indicators are defined and will be used as the quantitative standard before a specific audit recommendation can be considered implemented
(ب) تحديد مؤشرات سوف تستخدم كمعيار كمي قبل اعتبار أن أي توصية محددة من توصيات المراجعة قد نفذت
Specific loading instructions such as orientation arrows, not to be double stacked, keep dry or temperature control requirements shall be met.
وي لتزم بتوجيهات التحميل المحددة مثل الأسهم المبينة للاتجاه، أو عدم التستيف على نحو مزدوج، أو المحافظة على الجفاف، أو اشتراطات التحكم في درجة الحرارة.
Technical assistance may be provided as a component of the larger operations outlined above or may be provided on specific request.
ويمكن أن تقدم المساعدات التقنية كعنصر من العمليات اﻷكبر المجملة أعﻻه أو يمكن أن تقدم بناء على طلب محدد.
The history may also be searched by a user to view and or modify specific changes, such as specific kinds of changes or messages from a single user.
5 ويمكن أيضا البحث عن التاريخ من قبل مستخدم لعرض و أو تعديل تغييرات محددة، مثل أنواع معينة من تغييرات أو الرسائل من مستخدم واحد.
Due to the aforementioned specific track, Slovak NGOs gained an assortment of practical knowledge, skills and experience, which can be seen as very specific civil society know how.
ونظرا للمسار المحدد السالف الذكر، تمك نت المنظمات غير الحكومية السلوفاكية من اكتساب قدر متنوع من المعرفة العملية والمهارات والتجارب التي يمكن أن تعتبر معرفة تطبيقية ذات صلة وثيقة جدا للمجتمع المدني.
Would you care to be more specific?
هل تريد ان تكون أكثر تحديدا
Could you be a little more specific?
ه ل ي مكن أ ن ت ك ون محدد أكثر بعض الشيء
Let me make another specific point as well.
واسمحوا لي أيضا أن ابرز نقطة محددة أخرى.
The specific issues before us are as follows
أما المسائل المحددة المعروضة علينا فهي التالية
In addition, elements such as military doctrine, specific defence needs as well as the procurement cycles of individual countries must also be taken into account.
ويتعين أن يستند تقييم الخطر الإنساني الناجم عن بعض أنواع الذخائر المحددة إلى طائفة واسعة من الأسباب.
77. Naturally, the assistance that may be required in any country will be specific to the conditions and circumstances as they exist.
٧٧ وبالطبع فإن المساعدة التي قد تلزم في أي بلد ستتحدد وفقا للظروف واﻷوضاع القائمة.
The addressees could be specific States, international organizations, groups of States or the international community as a whole.
ويمكن أن تكون الجهات المستهدفة بالأفعال دولا محددة أو منظمات دولية أو مجموعات دول أو المجتمع الدولي ككل.
This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and application specific.
هذا مدخل بيانات ثنائي. لا يمكن تحريره بسبب أن نسقه غير معروف وخاص بتطبيق معين.
There may be hardware initiatives such as infrastructure improvement, or software initiatives such as training with respect to specific categories of human resources.
ويمكن القيام بمبادرات في مجال المعدات مثل تحسين الهياكل اﻷساسية، أو مبادرات في مجال التقنية مثل تدريب فئات معينة من الموارد البشرية.
In addition, elements such as military doctrine and specific defence needs must also be taken into account as well as the procurement cycles of individual countries.
ويجب أن تؤخذ في الاعتبار أيضا عناصر مثل المذاهب العسكرية والاحتياجات الدفاعية المحددة، فضلا عن الدورات الشرائية في فرادى البلدان.
Information on specific cases should also be provided.
كما ينبغي توفير معلومات عن قضايا محددة.
Can you be that specific in the detail?
ولديها قرون استشعار. هل لك أن تكون بهذه الدقة في التفاصيل
It can't be the non specific majority, correct?
ليس هناك وسيلة لكي لا يكون خاصا لا
It's very interesting that that should be specific.
من المثير جدا أن يكون إدراك ذلك بهذا التحديد.
The specific goals of the programme are as follows
تتمثل الأهداف المحددة للبرنامج فيما يلي

 

Related searches : As A Specific - Please Be Specific - Be Specific About - Be Classed As - Be As Follows - Be It As - As Can Be - As Could Be - As Shall Be - Be As One - As Might Be - As May Be