Translation of "basic chemical production" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basic - translation : Basic chemical production - translation : Chemical - translation : Production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Basic chemical industry 65.8 | الصناعات الكيميائية اﻷساسية ٦٥,٨ |
2. Destruction of chemical production equipment | ٢ تدمير معدات اﻻنتاج الكيماوي |
(a) Production of chemical warfare agents | )أ( إنتاج عناصر الحرب الكيميائية |
Destruction activities currently focus on chemical weapons, chemical precursors and chemical production equipment at Muthanna. | وأنشطة التدمير تركز في الوقت الحالي على اﻷسلحة الكيميائية والسﻻئف الكيميائية ومعدات اﻻنتاج الكيميائي في المثنى. |
English Page (b) Destruction of chemical production equipment | )ب( تدمير معدات انتاج اﻷسلحة الكيماوية |
(a) What chemical production equipment should be destroyed | )أ( ما هي معدات اﻻنتاج الكيميائي التي ينبغي تدميرها |
(1) A facility for the production, stockpiling, preservation or destruction of chemical weapons or a facility for the production of unfilled chemical munitions or materials intended for chemical weapons use | 1 منشأة لإنتاج الأسلحة الكيميائية أو تخزينها أو حفظها أو تدميرها أو منشأة لإنتاج ذخائر كيميائية غير معبأة أو مواد مخصصة للاستعمال في أسلحة كيميائية. |
This is the calculator, it performs basic chemical calculations. | هذا أداة إلى معادلات. |
The more recent Chemical Weapons Convention (CWC) prohibits the stockpile, production, and use of chemical weapons. | وتحرم اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، وهي أحدث عهدا، تخزين الأسلحة الكيميائية وإنتاجها واستعمالها. |
And it's just standard selection we can select for viability, chemical or fuel production, vaccine production, etc. | وانها مجرد اختيار قياسي. يمكننا الإختيار للوفرة، الإنتاج الكيميائي أو الوقود، |
12. The production of basic grains varied among countries. | ١٢ وكان انتاج الحبوب اﻷساسية متباينا فيما بين البلدان. |
Destruction activities now focus on chemical weapons and equipment for their production. | وتتركز أنشطة التدمير اﻵن على اﻷسلحة الكيميائية والمعدات الﻻزمة ﻹنتاجها. |
The most important industries in Crimea include food production, chemical fields, mechanical engineering and metal working, and fuel production industries. | أهم الصناعات في القرم تشمل صناعة الأغذية، ومجالات الهندسة الكيميائية والميكانيكية والمعدنية، وصناعات إنتاج الوقود. |
(c) Production and consumption of selected new materials in the chemical industry (ECE) | )ج( إنتاج واستهﻻك مواد جديدة منتقاة في الصناعات الكيميائية )اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا(، |
(b) The composition of each chemical and the chemical formula of its production, subject to the need to protect industrial secrets and | (ب) تركيبة المادة الكيماوية والمعادلة الكيماوية للتصنيع مع المحافظة على سريتها. |
An artificial system also requires catalysts to facilitate the efficient production of chemical fuels. | ويتطلب النظام الاصطناعي أيضا محفزات لتسهيل الإنتاج الفع ال للوقود الكيميائي. |
By 1918, 90 percent of Dow Chemical production was geared towards the war effort. | بحلول عام 1918، كانت موجهة 90 بالمائة من إنتاج شركة داو كيميكال نحو المجهود الحربي. |
And therefore, as with all biology, you get selection through screening, whether you're screening for hydrogen production, or chemical production, or just viability. | وبالتالي، كما هو الحال مع بقية البيولوجيا، يمكننا الحصول على إخيار عن طريق الفرز، سواء كنت تفرز من أجل إنتاج الهيدروجين، أو الإنتاج الكيميائي، أو مجرد البقاء فقط. |
And therefore, as with all biology, you get selection through screening, whether you're screening for hydrogen production, or chemical production, or just viability. | وبالتالي، كما هو الحال مع بقية البيولوجيا، يمكننا الحصول على إخيار عن طريق الفرز، سواء كنت تفرز من أجل إنتاج الهيدروجين، |
In addition to the chemical weapons stockpiles, all of the 64 former chemical weapons production facilities declared by 12 States parties have been permanently inactivated. | وبالإضافة إلى مخزونات الأسلحة الكيميائية، أوقفت عن العمل بشكل دائم جميع مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السابقة الـ 64 التي أعلنت عنها 12 دولة طرفا. |
In chemical engineering and related fields, a unit operation is a basic step in a process. | في الهندسة الكيميائية العملية الأساسية unit operation هي الخطوة أو المرحلة الأساسية في أي معلاج (process). |
Cushitic peoples introduced basic techniques of agriculture, food production, and later, cattle farming. | عرض الشعوب الكوشية التقنيات الأساسية للزراعة وإنتاج الأغذية، وفيما بعد، رعاية الماشية. |
The treaty, which came into force in 1997, requires the declaration of chemical stockpiles, and the destruction of all chemical weapons, delivery systems and production facilities. | وقد دخلت المعاهدة حيز النفاذ في عام 1997، وهى تتطلب الإعلان عن المخزونات الكيميائية، وتدمير جميع الأسلحة الكيميائية، ونظم الإلقاء ومرافق الإنتاج. |
These items had been acquired by Iraq specifically for the production of these chemical weapons precursors and as part of Iraq apos s chemical weapons programme. | وكان العراق قد حصل على هذه المواد خصيصا ﻻنتاج هذين العنصرين اللذين يعدان من سﻻئف المواد المستخدمة في اﻷسلحة الكيميائية كجزء من برنامج العراق لﻷسلحة الكيميائية. |
It is an important industrial chemical used as a monomer in the production of synthetic rubber. | وهي مادة كيميائية مهمة في الصناعة تستخدم كموحود في إنتاج المطاط الاصطناعي. |
Research to reduce the use of, and need for, chemical pesticides for crop production was funded. | وجرى تمويل بحوث تهدف الى خفض استخدام مبيدات اﻵفات الكيميائية في انتاج المحاصيل، وتقليل الحاجة اليها. |
28. In relation to the information provided in the chemical weapons area, Iraq apos s earlier accounts of its past chemical weapons production had blatantly failed to take into account past disposal of chemical weapons. | ٢٨ وفيما يتعلق بالمعلومات المقدمة عن اﻷسلحة الكيميائية، كان من الواضح تماما أن التقارير العراقية السابقة عن إنتاج اﻷسلحة الكيميائية جاءت خالية من المعلومات عن اﻷسلحة الكيميائية التي تم التخلص منها في الماضي. |
The risk of chemical weapons proliferation looms ever larger, particularly in view of the potential for terrorists to acquire chemical weapons and the materials for their production. | إن خطر انتشار الأسلحة الكيميائية يحوم حولنا بشكل متزايد دوما، ولا سيما في ضوء احتمال وقوع الأسلحة الكيميائية والمواد اللازمة لإنتاجها في أيدي الإرهابيين. |
But it's to show you how complicated is the whole story of the production of chemical elements. | لكن لأريكم ماهية تعقيد قصة إنتاج العناصر الكيميائية |
The principal industries are heavy and general machine building, iron and steel production, metalworking, chemical production, electronics, transportation equipment, textiles, glass, brewing, china, ceramics, and pharmaceuticals. | الصناعات الرئيسية هي الثقيلة وبناء الآلات العامة، إنتاج الحديد والصلب، تصنيع المعادن، لإنتاج المواد الكيميائية والالكترونيات ومعدات النقل، والمنسوجات والزجاج وتختمر، والصين، والسيراميك، والمواد الصيدلانية. |
22. The Commission insists on the destruction of the chemical production equipment and the precursor chemicals because both were specifically acquired for Iraq apos s chemical weapons programme. | ٢٢ وتصر اللجنة على تدمير معدات اﻻنتاج الكيميائية والسﻻئف الكيميائية باعتبار أن كﻻ النوعين تم اقتناؤهما تحديدا لبرنامج اﻷسلحة الكيميائية للعراق. |
Meanwhile, the benefits of GM crop cultivation include higher yields, lower use of chemical pesticides, and biofuel production. | ومن ناحية أخرى، تشتمل الفوائد المترتبة على زراعة المحاصيل المعدلة وراثيا على محاصيل أعلى غلة، والحد من استخدام المبيدات الحشرية الكيميائية، وإنتاج الوقود الحيوي. |
Mr. MacLachlan (Australia) Australia has long supported multilateral efforts to eliminate chemical and biological weapons and their production. | السيد ماكلاخلان (أستراليا) (تكلم بالانكليزية) لقد أيدت أستراليا منذ أمد طويل الجهود المتعددة الأطراف المبذولة للقضاء على الأسلحة الكيميائية والبيولوجية وعلى إنتاج تلك الأسلحة. |
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction | اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة |
These equipment can be used in the production of all sorts of prohibited and non prohibited chemical materials. | علما بأن هذه المعدات يمكن استخدامها في انتاج العديد من المواد الكيماوية غير المحظورة وبشكل خاص المبيدات لﻷغراض الزراعية. |
In that connection, local production of chemical reagents needed for such analysis will be encouraged in developing countries. | وسيجري، في هذا الصدد، تشجيع اﻻنتاج المحلي للمواد الكيميائية الكاشفة الﻻزمة للقيام بهذا التحليل في البلدان النامية. |
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (CWC) | 3 اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة |
Under the Chemical Weapons Convention Act 2003, the Mauritius National Chemical Weapons Authority has the duty of supervising the domestic implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and their Destruction. | وينص قانون اتفاقية الأسلحة الكيميائية لسنة 2003 على أن من واجب السلطة الوطنية للأسلحلة الكيميائية في موريشيوس أن تشرف على التنفيذ المحلي لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة. |
Annual maize production, the basic staple, is one third of what it was several years ago. | إن معدل إنتاج الذرة الصفراء، وهي القوت الأساسي، يصل الآن إلى ثلث ما كان عليه قبل بضع سنوات. |
I take as an example the chemical weapons Convention which, having introduced a ban on the development, production, possession and use of chemical weapons, has been open for signature since January 1993. | ومن أمثلة ذلك اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية التي، إذ تحظر استحداث وإنتاج وحيازة واستخدام اﻷسلحة الكيميائية، ف تحت للتوقيع عليها منذ كانون الثاني يناير ١٩٩٣. |
Considerable time has been devoted to the development of an updated inventory of chemical production equipment at the Muthanna site. | وكرست اللجنة وقتا طويﻻ ﻹعداد جرد مستكمل لمعدات اﻻنتاج الكيميائي في موقع المثنى. |
5. Reaffirms the obligation of the States parties to the Convention to destroy chemical weapons and to destroy or convert chemical weapons production facilities within the time limits provided for by the Convention | 5 تؤكد من جديد التزام الدول الأطراف في الاتفاقية بتدمير الأسلحة الكيميائية وتدمير أو تحويل مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية ضمن الحدود الزمنية المنصوص عليها في الاتفاقية |
4. Reaffirms the obligation of the States parties to the Convention to destroy chemical weapons and to destroy or convert chemical weapons production facilities within the time limits provided for by the Convention | 4 تؤكد من جديد التزام الدول الأطراف في الاتفاقية بتدمير الأسلحة الكيميائية وتدمير أو تحويل مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية ضمن الحدود الزمنية المنصوص عليها في الاتفاقية |
37. The Forum reaffirmed its abhorrence of chemical weapons and reiterated its support for the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction. | ٣٧ وأعاد المحفل تأكيد مقته لﻷسلحة الكيميائية وكرر من جديد دعمه ﻻتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة. |
Determined to achieve the effective prohibition of the development, production, acquisition, transfer, stockpiling and use of chemical weapons and their destruction, | وتصميما منها على تحقيق الحظر الفعال لاستحداث وإنتاج وحيازة ونقل وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، |
Related searches : Chemical Production - Basic Production - Basic Chemical Industry - Chemical Production Plants - Chemical Production Process - Chemical Goggles - Chemical Companies - Chemical Reagents - Chemical Process - Chemical Synthesis - Chemical Dosing - Chemical Formulation