Translation of "barring from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Barring - translation : Barring from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Call Barring
حظر المكالمات
Barring accidents, of course.
باستثناء الحوادث بالطبع
And barring radical imams from entering France won t stop another Merah from going on a murderous rampage.
ومن المؤكد أن منع الأئمة المتطرفين من دخول فرنسا لن يمنع مراح آخر من الاستسلام لنوبة من الهياج القاتل.
The Guardian Council's barring of over 2,000 mostly reformist candidates from participating in the parliamentary elections was the last straw.
إن منع مجلس الوصاية لأكثر من ألفين من المرشحين معظمهم من الإصلاحيين من المشاركة في الانتخابات البرلمانية كان بمثابة القشة الأخيرة.
It has become clear to you from their dwellings . Satan embellished for them their deeds , barring them from the path , even though they could see .
و أهلكنا عادا وثمودا بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة وقد تبي ن لكم إهلاكهم من مساكنهم بالحجر واليمن وزي ن لهم الشيطان أعمالهم من الكفر والمعاصي فصدهم عن السبيل سبيل الحق وكانوا مستبصرين ذوي بصائر .
Barring unexpected shocks, I believe that China s inflation may peak soon.
وفي اعتقادي أن التضخم في الصين قد يبلغ ذروته قريبا إذا لم تحدث صدمات غير متوقعة.
Barring extreme situations, they generally underperform fiscal adjustment from the standpoint of equity, and are no better in terms of efficiency.
فبعيدا عن المواقف القصوى، تعمل هذه البدائل على إضعاف أداء عملية ضبط الأوضاع المالية من منظور العدالة، وهي ليست أفضل من حيث الكفاءة.
The damage to Russia s economic growth prospects from the Yukos affair may yet prove temporary, barring a repeat performance with other companies.
مع ذلك فقد يكون الضرر الذي سيلحق بالنمو الاقتصادي الروسي نتيجة لمسألةيوكوس مؤقتا ، ما لم يتكرر نفس الأداء مع شركات أخرى.
Many countries attempt to prevent vested interests from capturing the state by barring government appointees from moving to private sector jobs for a certain period of time.
إن العديد من البلدان تحاول منع المصالح الخاصة من التحكم في الدولة من خلال منع المعينين من ق ب ل الحكومة من الانتقال إلى وظائف في القطاع الخاص لفترة معينة من الزمن.
For the first time in human history and barring aliens landing or some major other pandemic, that's the expectation from demographers, going forward.
لأول مرة في تاريخ البشرية, و بإستثناء هبوط الفضائيين أو إنتشار أحد الأوبئة الكبرى, هذا هو ما إتجهت إليه توقعات علماء السكان.
NEW YORK Barring any unexpected new revelations, there is not much to be learned from the Tsarnaev brothers, better known as the Boston bombers.
نيويورك ــ لو لم تتكشف معلومات جديدة غير متوقعة، فمن غير المرجح أن نتعلم الكثير من الجريمة التي ارتكبها الشقيقان تسارنييف، الشهيران بلقب مفجرا بوسطن .
He has nothing to do with the communist era and has sacked all former Party members from important positions, even barring former Prime Minister Leszek Miller from standing for parliament.
والحقيقة أن الصلة بينه وبين عصر الشيوعية كانت مقطوعة تماما ، فبادر إلى إقالة كافة الأعضاء السابقين في الحزب من المناصب المهمة، حتى أنه منع نائب رئيس الوزراء السابق ليزيك ميللر من تمثيل البرلمان.
Be not as those who went forth from their habitations swaggering boastfully to show off to men , and barring from God 's way and God encompasses the things they do .
ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم ليمنعوا غيرهم ولم يرجعوا بعد نجاتها بطرا ورئاء الناس حيث قالوا لا نرجع حتى نشرب الخمر وننحر الجزور وتضرب علينا القيان ببدر فيتسامع بذلك الناس ويصدون الناس عن سبيل الله والله بما يعملون بالياء والتاء محيط علما فيجازيهم به .
Be not as those who went forth from their habitations swaggering boastfully to show off to men , and barring from God 's way and God encompasses the things they do .
ولا تكونوا مثل المشركين الذين خرجوا من بلدهم كبر ا ورياء ليمنعوا الناس عن الدخول في دين الله . والله بما يعملون محيط لا يغيب عنه شيء .
8.1 There are no legal or administrative barriers barring women from representing the Government at international meetings or participating in the work of international organizations.
8 1 ولا توجد عوائق قانونية أو إدارية تمنع المرأة من تمثيل الحكومة في الاجتماعات الدولية أو المشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
Barring unexpected shocks, I believe that China s inflation may peak soon. From a macroeconomic perspective, China s current inflation is attributable both to demand pull and cost push factors.
وفي اعتقادي أن التضخم في الصين قد يبلغ ذروته قريبا إذا لم تحدث صدمات غير متوقعة. ومن منظور الاقتصاد الكلي فإن التضخم الحالي في الصين راجع إلى ارتفاع نسبة الدخول التي يمكن إنفاقها وعامل ارتفاع تكاليف الإنتاج.
The one thing that seems certain from the upcoming vote is that barring any last minute surprises the billionaire Berlusconi will re assert his hold over Italian politics.
والأمر الوحيد الذي يبدو مؤكدا فيما يتصل بالانتخابات القادمة ـ إذا لم تحدث أية مفاجآت في اللحظات الأخيرة ـ هو أن المليارديربيرلسكوني سوف يعيد التأكيد على إمساكه بزمام السياسة الإيطالية.
And for the evildoing of those of Jewry , We have forbidden them certain good things that were permitted to them , and for their barring from God 's way many ,
فبظلم أي فبسبب ظلم من الذين هادوا هم اليهود حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم من التي في قوله تعالى ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية وبصدهم الناس عن سبيل الله دينه صدا كثيرا .
And do not be like those who left their homes boastfully , showing off before the people , and barring others from the path of God . God comprehends what they do .
ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم ليمنعوا غيرهم ولم يرجعوا بعد نجاتها بطرا ورئاء الناس حيث قالوا لا نرجع حتى نشرب الخمر وننحر الجزور وتضرب علينا القيان ببدر فيتسامع بذلك الناس ويصدون الناس عن سبيل الله والله بما يعملون بالياء والتاء محيط علما فيجازيهم به .
And for the evildoing of those of Jewry , We have forbidden them certain good things that were permitted to them , and for their barring from God 's way many ,
فبسبب ظلم اليهود بما ارتكبوه من الذنوب العظيمة ح ر م الله عليهم طيبات من المأكل كانت حلالا لهم ، وبسبب صد هم أنفسهم وغيرهم عن دين الله القويم .
And do not be like those who left their homes boastfully , showing off before the people , and barring others from the path of God . God comprehends what they do .
ولا تكونوا مثل المشركين الذين خرجوا من بلدهم كبر ا ورياء ليمنعوا الناس عن الدخول في دين الله . والله بما يعملون محيط لا يغيب عنه شيء .
And so, barring a miracle, the time bomb within post war Europe s beautiful ideal is about to explode.
إذا لم تحدث معجزة، فإن القنبلة الموقوتة التي تشتمل عليها الفكرة المثالية الجميلة في أوروبا ما بعد الحرب توشك أن تنفجر الآن.
With both the Karmapas in India, the Indian government has sought to maintain peace by barring the contenders from the sacred Rumtek monastery in the Indian Himalayan state of Sikkim.
وبوجود الاثنين في الهند، كانت الحكومة الهندية تسعى إلى الحفاظ على السلام من خلال منع المتنافسين من الذهاب إلى دير رومتيك المقدس في ولاية سيكيم الهندية على جبال الهيمالايا.
Due to the wrongdoing of the Jews , We prohibited them certain good things that were permitted to them earlier , and for their barring many people from the way of Allah ,
فبظلم أي فبسبب ظلم من الذين هادوا هم اليهود حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم من التي في قوله تعالى ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية وبصدهم الناس عن سبيل الله دينه صدا كثيرا .
Do not be like those who left their homes elated with insolence and showing off to people , barring others from the Path of Allah but Allah encompasses what they do .
ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم ليمنعوا غيرهم ولم يرجعوا بعد نجاتها بطرا ورئاء الناس حيث قالوا لا نرجع حتى نشرب الخمر وننحر الجزور وتضرب علينا القيان ببدر فيتسامع بذلك الناس ويصدون الناس عن سبيل الله والله بما يعملون بالياء والتاء محيط علما فيجازيهم به .
Due to the wrongdoing of the Jews , We prohibited them certain good things that were permitted to them earlier , and for their barring many people from the way of Allah ,
فبسبب ظلم اليهود بما ارتكبوه من الذنوب العظيمة ح ر م الله عليهم طيبات من المأكل كانت حلالا لهم ، وبسبب صد هم أنفسهم وغيرهم عن دين الله القويم .
Do not be like those who left their homes elated with insolence and showing off to people , barring others from the Path of Allah but Allah encompasses what they do .
ولا تكونوا مثل المشركين الذين خرجوا من بلدهم كبر ا ورياء ليمنعوا الناس عن الدخول في دين الله . والله بما يعملون محيط لا يغيب عنه شيء .
He also pointed out that the Israeli economy had lost even more as a result of barring Palestinian workers from entering the Green Line. (The Jerusalem Times, 8 April 1994)
وأشار أيضا الى أن اﻻقتصاد اﻻسرائيلي خسر أكثر من ذلك نتيجة لمنع العمال الفلسطينيين من عبور الخط اﻷخضر. )جروسالم تايمز، ٨ نيسان أبريل ١٩٩٤(
And for the harmdoing of those of Jewry , We have forbidden them the good things that were permitted to them , and also for their barring many from the way of Allah .
فبظلم أي فبسبب ظلم من الذين هادوا هم اليهود حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم من التي في قوله تعالى ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية وبصدهم الناس عن سبيل الله دينه صدا كثيرا .
And for the harmdoing of those of Jewry , We have forbidden them the good things that were permitted to them , and also for their barring many from the way of Allah .
فبسبب ظلم اليهود بما ارتكبوه من الذنوب العظيمة ح ر م الله عليهم طيبات من المأكل كانت حلالا لهم ، وبسبب صد هم أنفسهم وغيرهم عن دين الله القويم .
However, barring any major economic bumps, the changes will have a positive impact, as capital allocation becomes more efficient.
ولكن إذا لم تتعرض الصين لأية صدمات اقتصادية كبرى، فلسوف تترك هذه التغييرات آثارا إيجابية، حيث سيصبح تخصيص رأس المال أكثر كفاءة.
Barring some catastrophic change, this method of information control can be expected to continue well into the 21st century.
وما لم تحدث تغييرات ذات طابع مأساوي، فمن المتوقع أن يستمر هذا الأسلوب في فرض الرقابة على المعلومات لسنوات عديدة من القرن الواحد والعشرين.
Barring that, there is the risk that we will find out what caused this crisis after the next one.
وإذا لم يحدث ذلك فإننا نخاطر بعدم التوصل إلى الأسباب التي أدت إلى هذه الأزمة إلا بعد اندلاع الأزمة التالية.
Israeli officials claims that barring the movement of people and goods is required for security reasons do not withstand scrutiny.
إن مزاعم المسؤولين الإسرائيليين بأن حظر انتقال البشر والبضائع أمر مطلوب لأسباب أمنية ليس أكثر من حجة لا يقبلها عقل ولا منطق ولا تصمد أمام التمحيص.
The mandate is limited in duration barring a contrary decision of the Council, it will expire on 31 December 2006.
فالولاية محدودة المدة وسوف تنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006، ما لم يتخذ المجلس قرارا بخلاف ذلك.
Europe and America were slow to enact legislation barring their companies from bribing foreign government officials in return for mining concessions or other advantages, and there has been limited enforcement of the rules.
فقد تباطأت أوروبا والولايات المتحدة في استنان التشريعات التي تحظر على شركاتهما رشوة مسئولي الحكومات الأجنبية في مقابل امتيازات التعدين أو غير ذلك من المزايا، وكان تنفيذ هذه القواعد محدودا .
Observing Japan comments on the debt crises in Japan ad the U.S. For the past two decades, Japan has fallen from a great height, and barring adjustments, it may have further to fall.
مدونة Observing Japan تعلق على أزمة الدين في اليابان و الولايات المتحدة خلال العقدين الماضيين، هوت اليابان من علو شاهق و مع الأخذ بعين الاعتبار التعديلات، من الممكن ان تهوي أكثر.
Thus , We forbade them many clean things which had earlier been made lawful for them , for the wrong doing of those who became Jews , for their barring many from the way of Allah ,
فبظلم أي فبسبب ظلم من الذين هادوا هم اليهود حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم من التي في قوله تعالى ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية وبصدهم الناس عن سبيل الله دينه صدا كثيرا .
Thus , We forbade them many clean things which had earlier been made lawful for them , for the wrong doing of those who became Jews , for their barring many from the way of Allah ,
فبسبب ظلم اليهود بما ارتكبوه من الذنوب العظيمة ح ر م الله عليهم طيبات من المأكل كانت حلالا لهم ، وبسبب صد هم أنفسهم وغيرهم عن دين الله القويم .
barring those who repent , believe , and act righteously . Such will enter paradise , and they will not be wronged in the least .
إلا لكن من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون ينقصون شيئا من ثوابهم .
barring those who repent , believe , and act righteously . Such will enter paradise , and they will not be wronged in the least .
لكن م ن تاب منهم م ن ذنبه وآمن بربه وعمل صالح ا تصديق ا لتوبته ، فأولئك يقبل الله توبتهم ، ويدخلون الجنة مع المؤمنين ولا ي نق صون شيئ ا من أعمالهم الصالحة .
But the barring of pro independence candidates from the Legco election has only stimulated people to talk about Hong Kong independence more often, culminating in the city s first pro independence rally on August 5.
ولكن لم ينجم شيء عن منع المرشحين المؤيدين للاستقلال من الترشح في انتخابات المجلس التشريعي إلا دفع الناس للتحدث أكثر الأوقات عن استقلال هونج كونج، وأدت إلى إقامة أول حشد مؤيد للاستقلال في المدينة في الخامس من أغسطس آب.
Ibid. Barring unforeseen circumstances, it is presumed that these layers of officials and representatives from contesting political parties, as well as the defence forces, will guarantee the minimum security needed at each voting station.
وبصرف النظر عما قد يستجد من ظروف غير متوقعة، يفترض أن هذه المستويات من المسؤولين والممثلين عن اﻷحزاب السياسية المتنافسة، فضﻻ عن قوات الدفاع، ستضمن الحد اﻷدنى الﻻزم من اﻷمن في كل مركز انتخابي.
Barring a wholesale revolution in thinking and personnel at the Fed and in the US Congress, activist policies will not rescue America.
إذا لم تحدث ثورة شاملة في التفكير والأفراد في بنك الاحتياطي الفيدرالي وفي الكونجرس الأميركي، فإن السياسات الناشطة لن تنقذ أميركا.
But what have they now , that God should not chastise them , when they are barring from the Holy Mosque , not being its protectors ? Its only protectors are the godfearing but most of them know not .
وكيف لا يستحق ون عذاب الله ، وهم يصدون أولياءه المؤمنين عن الطواف بالكعبة والصلاة في المسجد الحرام وما كانوا أولياء الله ، إن أولياء الله إلا الذين يتقونه بأداء فرائضه واجتناب معاصيه ، ولكن أكثر الكفار لا يعلمون فلذلك اد عوا لأنفسهم أمر ا ، غيرهم أولى به .

 

Related searches : Time Barring - Barring Gear - Barring Clause - Barring Accidents - Barring Any - Barring Service - Barring Speed - Call Barring - Barring System - Barring Motor - Barring A Disaster - Barring Unforeseen Circumstances - Barring Unforeseen Events