Translation of "banded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But at some point, they banded together to hunt bigger game.
ولكن في مرحلة ما قاموا بالت جمع معا لإصطياد فريسة أكبر.
The international community banded together, banned the substances, and the holes are now closing.
ولقد اتحد المجتمع الدولي على موقف موحد، فقرر حظر تلك المواد، والآن أصبحت ثقوب الأوزون في طريقها إلى التعافي الكامل.
These girls banded together and formed a group and launched a campaign for voter registration.
تجمعت هؤلاء الفتيات معا وكونن مجموعة وأطلقن حملة لتسجيل الناخبين.
Some successes have been seen when producers of similar commodities have banded together in the face of competition.
وتم تحقيق بعض النجاحات عندما توحد منتجو السلع اﻷساسية المشابهة في وجه التنافس.
For this reason, the members of the association benefit from credit funded for by UNIFEM when they banded together in Matuba Association.
ولهذا السبب، تنتفع المنتسبات لعضوية الرابطة بالقرض الممول من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بفضل تجمعهن في رابطة ماتوبا.
Say ' If men and jinn banded together to produce the like of this Koran , they would never produce its like , not though they backed one another . '
( قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن ) في الفصاحة والبلاغة . ( لا يأتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا ) معينا نزل ردا لقولهم ولو نشاء لقلنا مثل هذا .
Say ' If men and jinn banded together to produce the like of this Koran , they would never produce its like , not though they backed one another . '
قل لو اتفقت الإنس والجن على محاولة الإتيان بمثل هذا القرآن المعجز لا يستطيعون الإتيان به ، ولو تعاونوا وتظاهروا على ذلك .
This position is particularly popular in competitive agricultural exporting nations in both the developed and developing world, some of whom have banded together in the Cairns Group lobby.
ويشتهر هذا الوضع على وجه الخصوص في الدول المصدرة للمنتجات الزراعية التنافسية في الدول المتقدمة والدول النامية، وقد تكاتفت بعض هذه البلدان مع ا في مجموعة الكيرنز.
Symbol of the 12 tribes, once separate, each striving for dominance, but now you, the elders of the tribes, stand before me, banded together, in an indestructible oneness.
رمز للقبائل الإثنى عشر ، الذين إذا انفصلوا ، فكل سيسعى للهيمنة و لكن الآن ، يا شيوخ القبائل إنكم تقفون أمامى ، متحدين معا فى وحدانية غير قابلة للتدمير
When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
ولما صار النهار صنع بعض اليهود اتفاقا وحرموا انفسهم قائلين انهم لا يأكلون ولا يشربون حتى يقتلوا بولس .
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.
ولما صار النهار صنع بعض اليهود اتفاقا وحرموا انفسهم قائلين انهم لا يأكلون ولا يشربون حتى يقتلوا بولس .
The Corps Network began in 1985, when the nation's first 24 Corps directors banded together to secure an advocate at the federal level and a repository of information on how best to start and manage a corps.
بدأت شبكة الفيلق خلال عام 1985، عندما اجتمع مدراء أول 24 فيلق في الامة لضمان التوصل إلى الدعوة على المستوى الاتحادي ومستودع للمعلومات حول أفضل السبل لبدء وإدارة السلك.
Former tailors, bakers, teachers and other ordinary Syrians have banded together to save lives from the rubble of bombardment and the violence of war in Syria. Forming the Syria Civil Defence, their distinctive uniform of a white helmet now symbolises hope for millions.
فقد تجمع عدد من أصحاب المهن من خياطين وخبازين وكهربائيين ومعلمين وغيرهم من السوريين مع ا لإنقاذ حياة من وقع تحت أنقاض القصف وعنف الحرب في سورية بحيث أصبح الزي المميز للخوذ البيضاء رمز ا للأمل عند الملايين من السوريين.
Consider, the single most successful international environmental effort of the 20th century, the Montreal Protocol, in which the nations of Earth banded together to protect the planet from the harmful effects of ozone destroying chemicals used at that time in air conditioners, refrigerators and other cooling devices.
بالاخذ بعين الاعتبار النجاح الباهر للمؤتمر العالمي ال20 لشئون البيئة والذي اقر بروتوكول مونتريال
Since our first fully democratic elections at the end of April a remarkable tranquillity has come to South Africa, and citizens from all walks of life, from all communities, have banded together in a shared effort to make our fledgling democracy the success that they all want it to be.
بعد أول انتخابات ديمقراطية بالكامل لنا في نهاية نيسان أبريل ساد جنوب افريقيا هدوء مشهود، فقد تجمع المواطنون من جميع المهن والحرف، ومن جميع الطوائف، سويا في جهد مشترك حتى يحولوا ديمقراطيتنا الجديدة إلى عملية ناجحة كما ينشدها الجميع.
In the past 50 years women have banded together and done the most important thing which is to tell the truth about what's happening to them because of that we have changed a lot of laws and change is built from the bottom up like a house not from the top down.
على مدى 50 عاما وقد تجمعت معا المرأة وعمله الأكثر أهمية الشيء الذي لقول الحقيقة حول ما يحدث لهم

 

Related searches : Banded Purple - Banded Krait - Banded Adder - Banded Rattlesnake - Banded Anteater - Banded Stilt - Banded Gecko - Banded Iron - Banded Matrix - Banded Collar - Banded Structure - Banded Agate - Banded Palm Civet - Nine-banded Armadillo