Translation of "ban on use" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

quot apos A ban on the use of large scale drift nets
quot فرض حظر على استخدام الشبكات العائمة الكبيرة
There has been no ban on the import and use of mines by the Government.
ولم تحظر الحكومة استيراد اﻷلغام أو استعمالها.
To eventually eliminate this horrible terror, the international community should make further concerted efforts to adopt a comprehensive ban on land mines a ban on their use, production, stockpiling and transfer.
وبغية القضاء النهائي على هذا الرعب المروع يجب على المجتمع الدولي أن يبذل المزيد من الجهود المتضافرة ﻻعتماد حظر شامل على اﻷلغام البرية حظرا على استخدامها وانتاجها وتخزينها ونقلها.
MS What are the words that you would use to describe Ban?
أم أس ما هي الكلمات التي سوف تستخدم لوصف الحظر
It has been a vocal advocate for a ban on the production, use and sale of AP land mines.
كما أنها ﻻ تزال تدعو بقوة إلى حظر انتاج واستخدام وبيع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
Ban on protests The government has not specified the duration of the ban on protesting.
منع التظاهر
A moratorium on the production and use of highly enriched uranium for civilian use should be negotiated, with a total ban as a long term objective.
ويجب التفاوض بشأن التوصل إلى وقف اختياري لإنتاج اليورانيوم الشديد الخصوبة واستخدامه للأغراض المدنية، مع جعل الحظر الشامل هدفا طويل الأجل.
For example, the classical prohibition on usury was softened from a ban on charging interest on all loans to a ban on charging interest on loans for which the lender had no alternative use, i.e., for charging interest on hoards or cash balances.
على سبيل المثال، تضاءل تحريم الربا التقليدي من حظر تقاضي الفائدة على كل القروض إلى حظر تقاضي الفائدة على القروض التي لا يجد الـم قر ض بديلا لاستخدامها أو الاستفادة منها، مثل تحصيل الفائدة على المدخرات أو الأرصدة النقدية.
9.2.3 Ban on night work
9 2 3 منع العمل ليلا
1. The Government of Cambodia should declare a total and permanent ban on the import, stockpiling and use of land mines.
١ يتوجب على حكومة كمبوديا أن تعلن حظرا كامﻻ ودائما على استيراد وتخزين واستخدام اﻷلغام البرية.
The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty The Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction.
اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
Also, a ban on the use of mines that have a disproportionate effect on the civilian population, especially anti personnel mines, needs to be considered.
ويجب أن ينظر أيضا في حظر استعمال اﻷلغام التي تخلف أثرا غير متناسب مع العرض، على السكان المدنيين، ﻻ سيما اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
The ban originates from the period when the ban on brothels was still in force.
ويرجع هذا المنع إلى الفترة التي كان الحظر لا يزال مفروضا فيها على بيوت الدعارة.
i. Lifting of the ban on brothels
'1 رفع الحظر عن بيوت الدعارة
One representative explained that his country even had a total ban on methyl bromide use and was conducting a study to ascertain whether there was any illegal use of the substance.
وأوضح أحد الممثلين أن بلده قد فرض حظرا شاملا على استخدام بروميد الميثيل ويجري دراسة للتيقن مما إن كان هناك أي استخدام غير مشروع لهذه المادة.
First, the British House of Commons passed a motion directing the government to impose a ban on the use of wild animals in circuses.
في التطور الأول، أقر مجلس العموم البريطاني اقتراحا يقضي بتوجيه الحكومة إلى فرض حظر على استخدام الحيوانات البرية في السيرك.
Lifting of the ban on brothels and prostitution
2 رفع الحظر عن بيوت الدعارة والبغاء
(i) A comprehensive test ban on nuclear weapons
١ حظرا شامﻻ لتجارب اﻷسلحة النووية
They then made use of the Constitutional Court to ban Thaksin s party, the largest in the country.
ثم استغلوا المحكمة الدستورية لحظر حزب ثاكسين، رغم أنه الحزب الأضخم في البلاد.
We must move to ban the production and use of these weapons and ultimately to eliminate them.
وﻻ بد لنا من حظر إنتاج واستعمال هذه اﻷسلحة والقضاء عليها في نهاية المطاف.
Ban.
إمنع
I am thinking in particular of the conclusion of a comprehensive test ban treaty, of a convention that would ban the production of fissile materials for use in nuclear weapons, and of an agreement to protect non nuclear weapon States against the use or threat of the use of such weapons.
وأقصد بوجه خاص ابرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب واتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية التي تستخدم في صنع اﻷسلحة النووية، واتفاق لحماية الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استخدام تلك اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها ضدها.
In Sweden, use of snus, as an alternative to smoking, has risen steadily since that nation's smoking ban.
بينما تزايد معدل استخدام السنوس أو التبغ الممضوغ (snus) في السويد كبديل للتدخين منذ فرض حظر التدخين هناك .
It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage.
ولقد تطلب الامر 17 يوما فقط لكي يقوم مجلس الشيوخ بحظر استخدام الامر التوجيهي الذي يحدد الحالات التي يجب ان ي غطيها التأمين الصحي
The nuclear weapon States must provide unconditional negative security assurances to non nuclear weapon States and immediately conclude a treaty on the non use of nuclear weapons and a total ban on the production and use of those weapons.
ويجـب على الـدول النوويـة أن توفـر ضمانـات أمـن سلبية غيـر مشروطـة للـدول غيـر النوويـة، وأن تبـرم فـورا معاهـدة بشأن عدم استخـدام اﻷسلحــــة النوويـة وتفـرض حظـرا كامـﻻ علـى انتاجهـا واستخدامهـا.
sports and culture,public life,media,ban on violence.
4 الألعاب الرياضية والثقافة والحياة العامة ووسائط الإعلام وفرض حظر على العنف.
Evaluation of the lifting of the ban on brothels
تقييم رفع الحظر عن بيوت الدعارة
The ban on nuclear testing was another fundamental component.
كما أن حظر التجارب النووية يمث ل عنصرا أساسيا آخر.
Immediate steps towards an international ban on land mines
اتخاذ خطوات فورية نحو فرض حظر دولي على اﻷلغام البرية
The partial ban on behaviour approach that is to say banning the deployment of weapons and the use of force in space could be more realistic.
أما نهج الحظر الجزئي للتصرفات في هذا الشأن أي حظر وزع الأسلحة واستعمال القوة في الفضاء فيمكن أن يكون أكثر واقعية.
In addition, many non governmental organizations are working for the adoption of a complete ban on the production, use and sale of anti personnel land mines.
وباﻻضافة إلى ذلك، يعمل الكثير من المنظمات غير الحكومية على اعتماد حظر كامل ﻹنتاج اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد واستخدامها وبيعها.
In this context my delegation would like to see a ban on the use and development, manufacture, stockpiling and transfer of all types of land mines.
وفي هذا السياق، يود وفدي أن يشهد حظرا يفرض على استخدام وتطوير وتصنيع وتكديس ونقل جميع أنماط اﻷلغام البرية.
The progress achieved under the auspices of the Amendment Conference and the Conference on Disarmament had, moreover, facilitated the adoption by the Committee of consensus resolutions on a comprehensive test ban and a ban on the production of fissionable materials which might lead to renunciation of the use of nuclear weapons.
وعﻻوة على ذلك، فإن التقدم المحرز تحت رعاية مؤتمر التعديل ومؤتمر نزع السﻻح قد يسر اعتماد اللجنة لقرارات بتوافق اﻵراء بشأن فرض حظر شامل على اﻻختبارات وحظر على انتاج المواد اﻻنشطارية، مما قد يؤدي الى نبذ استعمال اﻷسلحة النووية.
quot 2. Calls for a ban on imports, use and or transplant of organs and tissues whose origins and state of health is not known with certainty.
quot ٢ يدعو إلى حظر استيراد و أو استخدام و أو زرع أعضاء أو أنسجة تكون غير معروفة اﻷصل والحالة الصحية على وجه اليقين.
Article 4 Ban on entry into and transit through Switzerland
المادة 4
(a) Implementation of a two month ban on catching shrimp
(أ) تنفيذ حظر على صيد الجمبري لمدة شهرين
We favour accelerating work on the comprehensive test ban treaty.
إننا نحبذ تسريع العمل بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
Negotiations on such a ban should commence without further delay.
وينبغي أن تبدأ المفاوضات بشأن هذا الحظر دون مزيد من التأخير.
Travel ban
ثامنا الحظر على السفر
Travel ban
ثالثا المنع من السفر
Travel ban
2 حظر السفر
Travel ban
رابعا حظر السفر
Travel ban
2 الحظر على السفر
Travel ban
ثامنا حظر السفر
Ban Nickname
إقصاء الاسم المستعار