Translation of "badges" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Badges?
شارات
We ain't got no badges.
ليس لدينا شارات
We don't need no badges.
لسنا بحاجة إلى شارات
Ushers will wear these badges.
مرشدون يرتدون هذه الشارات
If you are the police, where are your badges?
إذا كنتم من الشرطة أين شاراتكم
I don't have to show you any stinking badges.
لست مضطرا لأريك أية شارات حقيرة
Stumpy, where do you keep the deputy sheriff badges?
أين شارات مساعد الشريف
Yes. I had 1 9 merit badges. l had 20.
نعم , كان لدي 19 شارة إستحقاق كان لدى 20
Air transport personnel may enter restricted areas with their entry badges.
يمكن للعاملين بمجال النقل الجو ي الدخول إلى الفضاءات المنظمة، وذلك بمقتضى شارات الدخول الخاصة بهم.
I found myself among a group of middle aged women wearing jackets and hats covered with badges. They looked like football fanatics, except that the badges bore Diana s face, not David Beckham s.
ولقد وجدت نفسي محاطا بمجموعة من النساء في منتصف العمر يرتدين معاطف وقبعات مغطاة بالشارات، حتى ظهرن وكأنهن فريق من معجبات كرة القدم المتعصبات، إلا أن الشارات التي كانت تغطي ملابسهن كانت تحمل وجه الأميرة ديانا وليس وجه ديفيد بيكهام .
Provision is made to cover the cost of United Nations clothing and accoutrements issued to military and police personnel, including blue berets, cap badges, armlets, cloth badges, field caps, cravats, armlets, blue helmets and covers.
يرصد اعتماد لتغطية تكلفة مﻻبس وتجهيزات اﻷمم المتحدة المنصرفة إلى اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة بما في ذلك القلنسوات الزرقاء، وشارات القبعات، وشارات الكتف، وشارات المﻻبس، وقبعات الميدان، وربطات العنق، وشارات الكتف للشرطة العسكرية، والخوذات الزرقاء، واﻷغطية.
Identity badges will be issued at the time of registration and participants are requested to wear them at all times, since they will be allowed access to the session venue only upon presentation of their badges.
وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مكان عقد الدورة دون إظهارها.
An invitation, printed or per email, advertising material, a web site, badges, and a program booklet.
دعوة مطبوعة ببريد إلكتروني، مواد إعلانية، موقع على شبكة الانترنت، شارات، وكتيب البرنامج.
The senior airport official, who is responsible for issuing entry badges to restricted areas, must ascertain that
يتعي ن على آمر المطار المكل ف بإسناد شارات الدخول إلى الفضاءات المنظمة التأكد من أن
All requirements relating to entry badges are submitted in writing by employers on behalf of their officials
كل المطالب المتعلقة بشارات الدخول مقد مة كتابيا من قبل المشغلين لفائدة أعوانهم.
In cases where police authorities or customs have doubts with regard to persons, entry badges are not granted
عند وجود شكوك بخصوص أحد الأشخاص من قبل مصالح الشرطة أو الديوانة، لا يتم منحه شارة دخول.
Those persons will be issued with Family badges, which will allow access to the Queen Sirikit National Convention Centre.
وستصدر لأولئك الأشخاص ديباجات أ سرة ، تتيح لهم دخول مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات.
According to statistics released by the Ministry of Health in 2003, 5.7 millions badges of people experienced gynaecological check ups.
ووفقا للاحصاءات الصادرة عن وزارة الصحة عام 2003، كان عدد الناس الذين مروا بالفحص الطبي النسائي 5.7 مليون أمرأة.
For security reasons, delegations are requested to carry with them their identification badges provided by the United Nations Office at Geneva.
ولأسباب أمنية، يرجى من أعضاء الوفود أن يحملوا معهم بطاقات التعريف التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures.
وبالإضافة إلى ذلك، تمنع النيجر تشغيل النساء في أماكن بيع الكتب والمجلات والمطبوعات والرسوم والمنقوشات واللوحات والصور المنافية للأخلاق الحميدة.
They're talking about their little action figures and their little achievements or merit badges, or whatever it is that they get.
ويتحدثون دوما عن الشخصيات والابطال في العاب الكمبيوتر وعن انجازاتهم في الالعاب ورصيدهم فيها او عن الانتصارات التي حققوها
In a 2003 advertisement on British television, a new employee on the production line is fitting Škoda badges on the car bonnets.
في إعلان بعام 2003 على التلفزيون البريطاني، يقوم موظف جديد على خط الإنتاج بوضع شارات شكودا على أغطية السيارات.
Airport rules require that entry badges with a clear picture should be worn on clothing upon entering and while in restricted areas.
النظام الداخلي للمطار يتضم ن أحكاما تفرض حمل شارات الدخول بصورة واضحة على الملابس عند الدخول والتواجد بالفضاءات المنظمة.
I've seen some things you're doing in the system that have to do with with motivation and feedback energy points, merit badges.
وهذا أساسا ما نحاول بناءه.
I've seen some things you're doing in the system that have to do with with motivation and feedback energy points, merit badges.
لقد رأيت ما كنت تفعله في النظام له علاقة بالتحفيز و التقييم نقطة قوة، علامة جدارة
Bill Gates I've seen some things you're doing in the system that have to do with motivation and feedback energy points, merit badges.
بيل غيتس لقد رأيت بعض الأشياء التي تفعلها في النظام ينبغي عليك فعلها عبر الحوافز والردود نقاط نشاط، شارات جدارة
Commendable a site that allows parents to give their kids little badges for doing the things that parents want their kids to do,
Commendable (جدير بالثناء) وهو موقع إلكتروني يتيح للآباء منح شارات لأبنائهم في مقابل فعلهم للأشياء التي يريدها آباؤهم منهم فعلها ..
(Applause ends) I've seen some things you're doing in the system, that have to do with motivation and feedback energy points, merit badges.
بيل غيتس لقد رأيت بعض الأشياء التي تفعلها في النظام
We've put a bunch of game mechanics in there, where you get badges, we're going to start having leader boards by area, you get points.
نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك وأنت تحصل على هذه الشارات ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط
Yeah, we've put a bunch of game mechanics in there where you get these badges, we're going to start having leader boards by area, and you get points.
نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك وأنت تحصل على هذه الشارات ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط
Yeah, we've put a bunch of game mechanics in there where you get these badges, we're going to start having leader boards by area, and you get points.
نعم ، لقد وضعنا مجموعة من الميكانيكيين في اللعبة هناك حيث يمكنك الحصول على هذه الشارات ، نحن ذاهبون لبدء وجود لوحات من قبل قائد المنطقة ، وتحصل على نقطة.
Yeah, we've put a bunch of game mechanics in there where you get these badges, we're going to start having leader boards by area, and you get points.
نعم، لقد وضعنا عدد من الألعاب هناك بحيث تحصل علي علامة الجدارة هذه. سوف نبدأ بوضع لوحات التقدم حسب المناطق و سوف تحصل علي علامات.
Provision is made to cover the cost of the United Nations uniforms and accoutrements issued to military and police personnel, including blue berets, cap badges, armlets and so on.
قدر اعتماد لتغطية تكلفة اﻷزياء الرسمية لﻷمم المتحدة والتجهيزات المقدمة للموظفين العسكريين والشرطة بما في ذلك القبعات الزرق، وشارات القبعات، وأسورة الذراع إلى غير ذلك.
Provision is made for the purchase of 34 United Nations accoutrements including blue berets, cap badges, armlets, field caps and scarves at an average cost of 35 per person ( 1,190).
رصد اعتماد لشراء ٣٤ مجموعة تجهيزات خاصة باﻷمم المتحدة بما فيها القبعات الزرقاء، وشارات للقبعات، وسوارات للذراع، وقبعات ميدانية، ولفاعات بكلفة وسطية قدرها ٣٥ دوﻻر للشخص الواحد )١٩٠ ١ دوﻻر(.
And while you're at it, please help spread the word about the Global Voices Summit by flying one of our sweet looking Summit badges or banners on your blog or web site.
في هذه الأثناء, الرجاء المساعدة في نشر هذا الخبر عن مؤتمر الأصوات العالمية, عبر وضع وصلة أو زر للمؤتمر على مدونتك أو موقعك.
12,900 were saved owing to the fact that, with the exception of caps, badges and scarves, other uniform items for military observers were replaced at no cost by the respective contributing countries.
تحققت وفورات قدرها ٩٠٠ ١٢ دوﻻر ﻷن البلدان المعنية المساهمة بقوات تكفلت باﻻستعاضة عن بنود الزي الرسمي اﻷخرى للمراقبين العسكريين، فيما عدا الخوذات وشارات اﻷمم المتحدة وأوشحة العنق، بدون تكلفة للبعثة.
83. There are requirements for United Nations accoutrements, including blue berets, cap badges, helmets, field caps and scarves and medal sets, for 22,000 troops who will be rotated during the six month period.
٨٣ توجد احتياجات للتجهيزات المتعلقة بأفراد اﻷمم المتحدة، بما في ذلك القﻻنس الزرقاء، وشارات القبعات، والخوذات، والقبعات واﻷوشحة، لعدد من اﻷفراد العسكريين يبلغ ٠٠٠ ٢٢ يتناوبون خﻻل فترة اﻷشهر الستة.
The principal reason for savings under this heading was that, with the exception of caps, badges and scarves, uniform items for military observers were provided by the respective contributing countries at no additional cost.
السبب الرئيسي للوفــورات في هذا البند هو قيام البلدان المساهمة بقوات بتوفير بنود الزي الرســمي للمراقبين العسكريين دون تكلفة للمنظمة، باستثناء القبعات والشارات واﻷوشحة.
Provision is made for 1,161 sets of United Nations accoutrements at 35 per set for military personnel, including blue berets, cap badges, armlets, field caps, and scarves ( 40,635) and United Nations decals and flags ( 2,000).
٥٨ قدر اعتماد من أجل ١٦١ ١ مجموعة من تجهيزات اﻷمم المتحدة بواقع ٣٥ دوﻻرا للمجموعة لكل فرد في الخدمة العسكرية بما فيه القبعات الزرقاء وشارات القبعات والشارات التي تثبت على اﻷذرع والقبعات الميدانية واﻷوشحة )٦٣٥ ٤٠ دوﻻرا( وشارات وأعﻻم اﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٢ دوﻻر(.
Members of the club, who had attended church in the morning, were splendid in badges of pink and green, and some of the gayer minded had also adorned their bowler hats with brilliant coloured favours of ribbon.
وكان أعضاء النادي ، الذين حضروا الكنيسة في الصباح ، ورائعا في شارات الوردي والأخضر ، وكان بعض الذهن جاير تزين لهم أيضا الرامى مع القبعات الملونة الرائعة تفضل من الشريط.
On the basis of the entrance fees and the estimated number of visitors, gross income is estimated at 1,218,700, which includes income from the sale of postcards and the sale of souvenirs such as T shirts and badges.
ب إ٣ ٨٦ وعلى أساس رسوم الدخول والعدد المقدر للزوار، تقدر اﻻيرادات اﻻجمالية بمبلغ ٧٠٠ ٢١٨ ١ دوﻻر، وتشمل ايرادات من بيع البطاقات البريدية وبيع التذكارات مثل القمصان التي على شكل حرف T والشارات.
Provision is made for United Nations accoutrements, including blue berets, cap badges, armlets, field caps and scarves, for 20,000 troops who will be rotated during the seven month period at an average cost of 40 per person ( 800,000).
١٢٦ رصد اعتماد لتوفير التجهيزات المتعلقة بأفراد اﻷمم المتحدة بما فيها الخوذات الزرقاء وشارات القبعات وأشرطة الذراع والقبعات الميدانية واﻷوشحة لعدد ٠٠ ٢٠ جندي سيعملون بالتناوب خﻻل فترة السبعة أشهر بتكلفة تبلغ في المتوسط ٤٠ دوﻻرا لكل شخص )٠٠٠ ٨٠٠ دوﻻر(.
126. Provision is made for United Nations accoutrements, including blue berets, cap badges, armlets, field caps and scarves, for 22,000 troops who will be rotated during the seven month period at an average cost of 40 per person ( 880,000).
١٢٦ يرصد اعتماد لتوفير التجهيزات المتعلقة بأفراد اﻷمم المتحدة بما فيها الخوذات الزرقاء وشارات القبعات وأشرطة الذراع والقبعات الميدانية واﻷوشحة لعدد ٠٠٠ ٢٢ جندي سيعملون بالتناوب خﻻل فترة السبعة أشهر بتكلفة تبلغ في المتوسط ٤٠ دوﻻرا لكل شخص )٠٠٠ ٨٨٠ دوﻻر(.
It is highly recommended that delegations submit ministers' names and photographs (in JPEG format) in advance to Lieutenant Imad Zaher, Officer in Charge of the Pass and Identification Unit (e mail Imad.Zaher unvienna.org), for advance preparation of their badges in order to minimize inconvenience.
33 يوصى بشدة بأن تبعث الوفود أسماء الوزراء وصورهم الفوتوغرافية (بالنسق JPEG) مقد ما إلى المقد م عماد ضاهر، الموظف المسؤول بوحدة تصاريح الدخول وبطاقات الهوية (بريد إلكتروني Imad.Zaher unvienna.org)، من أجل إعداد ديباجاتهم مقد ما بغية التقليل إلى الحد الأدنى من إزعاجهم.
Russian society has been militarized for decades, if not centuries. Military preparedness was one of the most important shared values in the Soviet Union a sentiment captured in the slogan emblazoned on the badges issued to children who excelled in athletics Ready for Work and Defense.
كان المجتمع الروسي معسكرا لعقود، بل وربما لقرون من الزمان. وكان الاستعداد العسكري من القيم المشتركة الأكثر أهمية في الاتحاد السوفييتي ــ وهو الشعور الذي يتجلى في الشعار الذي يزين الشارات التي توزع على الأطفال المتفوقين في الألعاب الرياضية مستعد للعمل والدفاع .