Translation of "avert deflation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Avert - translation : Avert deflation - translation : Deflation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And that's basically deflation 50 percent deflation. | و هذا بصورة أساسية هو الإنكماش إنكماش بنسبة 50 بالمائة. |
Deflation Doldrums? | كساد الانكماش |
Putting Deflation First | الأولوية للانكماش |
The Deflation Bogeyman | بعبع الانكماش |
Deflation and Democracy | الانكماش والديمقراطية |
Inflation or Deflation? | التضخم أم الانكماش |
Can China Beat Deflation? | هل تتغلب الصين على الانكماش |
Can China Avoid Deflation? | هل تتجنب الصين الانكماش |
Deflation in many advanced economies. | الانكماش في العديد من الاقتصادات المتقدمة. |
Has Global Stag Deflation Arrived? | هل بلغ العالم مرحلة الانكماش المصحوب بالكساد |
none can avert that . | ماله من دافع عنه . |
none can avert that . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
Deflation discourages optimism about the future. | إن الانكماش يعمل على إحباط المتفائلين بالمستقبل. |
That's a 50 percent deflation rate. | بمعدل تقلص 50 في المائة |
Catastrophes that we can avert are not as interesting as ones we could avert. | الكوارث التي يمكن إجتنابها ليست مثيرة للإهتمام والتي كنا قادرين علي تفاديها. |
Why Deflation is Good News for Europe | لماذا ي ع د الانكماش خبرا طيبا لأوروبا |
The experience of deflation is well entrenched. | وتجربة الانكماش راسخة. |
There was no persistent tendency to deflation. | ولم يشتمل الأمر على أي ميل مستمر نحو الانكماش. |
No one can avert it . | ماله من دافع عنه . |
No one can avert it . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
None except Allah can avert it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
there is none to avert it . | ماله من دافع عنه . |
None , except Allah , can avert it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
There is nothing to avert it . | ماله من دافع عنه . |
None but God can avert it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
There is none can avert it | ماله من دافع عنه . |
None except Allah can avert it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
there is none to avert it . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
None , except Allah , can avert it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
There is nothing to avert it . | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
None but God can avert it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
There is none can avert it | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
Japan provides good lessons about where the true risks are, as it has been suffering from deflation or near deflation for 14 years. | وبوسعنا أن نستمد من اليابان دروسا جيدة فيما يتصل بمكامن الخطر الحقيقية، وذلك بعد أن ظلت تعاني من الانكماش أو شبه الانكماش لمدة أربعة عشر عاما . |
Abenomics goal is to escape two decades of deflation. | ان هدف اقتصادات شينزو ابي هو التخلص من عقدين من الانكماش . |
Deflation that emanates from the financial sector is lethal. | إن الانكماش النابع من القطاع المالي مهلك. |
Inflation and deflation of debts produce very different outcomes. | إن التضخم والانكماش يؤديان إلى نتيجتين مختلفتين تمام الاختلاف. |
Can the IMF Avert a Global Meltdown? | هل يستطيع صندوق النقد الدولي إن يمنع انهيارا عالميا |
And Europe would avert the looming depression. | وبهذا يصبح بوسع أوروبا تجنب الركود الذي يلوح في الأفق بالفعل. |
There is none who could avert it . | ماله من دافع عنه . |
for the unbelievers , which none may avert , | ( للكافرين ليس له دافع ) هو النضر بن الحارث قال اللهم إن كان هذا هو الحق الآية . |
There is none that can avert it | ماله من دافع عنه . |
Upon the disbelievers , which none can avert , | ( للكافرين ليس له دافع ) هو النضر بن الحارث قال اللهم إن كان هذا هو الحق الآية . |
and none but Allah can avert it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
There is none who can avert it . | ماله من دافع عنه . |
which none can avert from the faithless | ( للكافرين ليس له دافع ) هو النضر بن الحارث قال اللهم إن كان هذا هو الحق الآية . |
Related searches : Avert Risk - Avert From - Avert Damage - Avert Danger - Help Avert - Outright Deflation - Debt Deflation - Deflation Detection - Food Deflation - Deflation Valve - Deflation Threat - Deflation Risk