Translation of "authorisation request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
4.1 Constitutional Authorisation for Affirmative Action | 4 1 السند الدستوري للعمل الإيجابي |
(104) Standardisation of authorisation practices for renewable energy system | )٤٠١( التوحيد القياسي لممارسات التشغيل اﻷوتوماتي فيما يتعلق بنظام الطاقة المتجددة |
Can you prove legal authorisation to make such a commitment for your employer? | هل يمكنك إثبات الترخيص القانونى لجعل هذا الإلتزام لصاحب عملك |
(37) Acceleration of authorisation procedures by means of the investment facilitation and housing construction site act (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz) | )٧٣( التعجيل في إجراءات الترخيص من خﻻل قانون تيسير اﻻستثمار ومواقع تشييد المساكن |
For example, the monarch cannot impose and collect new taxes such an action requires the authorisation of an Act of Parliament. | على سبيل المثال، فإنه لا يحق للعاهل(ة) فرض وتحصيل ضرائب جديدة، مثل هذا العمل يتطلب موافقة البرلمان بالضرورة. |
The two requests on hold seek authorisation for access to frozen funds for the same individual, including for the payment of legal expenses. | ويلتمس طلبان لم يبت فيهما الإذن بالوصول إلى أموال مجمدة للشخص نفسه، لاستخدامها فيما يشمل سداد نفقات قانونية. |
(12) Acceleration of authorisation procedures by removing wind energy systems from the 4th Ordinance on Execution of the Federal Immission Control Act (4. | )٢١( التعجيل في إجراءات الترخيص من خﻻل إعفاء نظم الطاقة الريحية من اﻷمر الرابع بشأن تنفيذ القانون اﻻتحادي لمراقبة اﻻنبعاثات |
Please outline also any appropriate mechanism to verify the authenticity of licensing or authorisation documents for the import, export or transit movements of firearms? | رجاء تقديم موجز أيضا عن أي آليات ملائمة ترمي إلى التحقق من مدى مصداقية وثائق التراخيص أو الأذون المتعلقة باستيراد الأسلحة النارية أو تصديرها أو نقلها العابر. |
On the basis of the authorisation provided by the Law On Education the MES formulates legal acts and their amendments in the area of education. | وعلى أساس التفويض الذي نص عليه قانون التعليم تضع وزارة التربية والعلم نصوصا في مجال التربية والتعليم وتعدل هذه النصوص من حين إلى آخر. |
Please describe the system of export and import licensing or authorisation, as well as measures on international transport, used by Barbados for the transfer of | رجاء تقديم بيان عن نظام تراخيص أو أذون التصدير والاستيراد، فضلا عن التدابير المتعلقة بالنقل الدولي المعمول بها في بربادوس من أجل نقل |
According to the Trade Unions Act, persons have the right to form trade unions freely, without prior authorisation, and to join or not to join trade unions. | للأشخاص، وفقا لقانون النقابات العمالية الحق في أن يشكلوا نقابات عمالية، بدون الحصول على إذن مسبق، وفي أن ينضموا أو لا ينضموا إلى نقابات عمالية. |
Request | اطلب |
Request? | طلب |
In terms of the authenticity of licensing or authorisation documents for the import, export or transit movements, the Police Force maintains files with specimen signatures against which the documentation is checked. | فيما يختص بمدى مصداقية وثائق التراخيص أو الأذون اللازمة لعمليات الاستيراد أو التصدير أو النقل العابر، تحتفظ قوة الشرطة بملفات يودع بها عينات من توقيعات يجري على أساسها التدقيق في الوثائق. |
Statutory request. | طلب منصوص عليه قانونا. |
Request Failed | الطلب فشل |
Request Failed | فشل طلب |
HTTP Request | HTTP الطلب |
HTTP Request | HTTP الطلب |
Request Aborted | أجهض الطلب |
Blocked request. | طلب ممنوع. |
Request Help | أعرض المساعدة |
Updated Request | الوقت |
Request folder | مجلد الط لب |
System Request | طلب النظامQShortcut |
Request denied. | طلبك مرفوض كولونيل |
These means can be used only subject to a prior written authorisation by the lawful judge, and only for as long as it is necessary, but for not more than six months. | ولا يمكن استخدام هذه الوسائل إلا بعد الحصول على إذن خطي مسبق من قاضي قانوني، وفقط كلما اقتضت الضرورة، ولكن لا يمكن استخدامها لفترة تزيد على ستة أشهر. |
Hierarchy request error | خطأ طلب شجري |
Request for review | باء طلب إجراء استعراض |
Request for review | ثانيا طلب إجراء الاستعراض |
Interim measures request | طلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة |
Request UNDCP to | ثانيا نطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام بما يلي |
(3) Payment request | '3 طلب الدفع |
Request for hearing | عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005 |
Maximum Request Size | أقصى حجم للطلب |
SSL Personal Request | طلب SSL شخصي |
SSL Server Request | طلب SSL من الخادم |
request was canceled | ألغي الطلب |
Retry the request. | عاود الطلب. |
KDE Certificate Request | برنامج كدي لطلب الترخيص |
Incoming connection request | طلب اتصال وارد |
Certificate Request Options | يجري الاستيراد. |
Certificate Signature Request | الترخيص التوقيع الطلب |
Request Disposition Notification | اطلب تبليغ استلام |
Max request size | الحجم الأقصى للط لب |
Related searches : Request Authorisation - Request For Authorisation - Access Authorisation - Authorisation Form - Prior Authorisation - Authorisation Procedure - Authorisation Level - Authorisation Holder - Written Authorisation - Payment Authorisation - Return Authorisation - Market Authorisation - Obtain Authorisation