Translation of "audiences" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The audiences think so.
والجمهور يظن ذلك.
Audiences everywhere adored us.
اعجب بنا الجمهور بكل البلاد.
I lost all my audiences.
فقدت جميع معجبيني.
And I saw this with audiences.
وقد رأيت هذا ضمن الجمهور.
So to our global TED audiences,
جماهير (TED) في أنحاء العالم ،
Entertainers and athletes appeal to larger audiences.
وأصبحت جماهير الفنانين والرياضيين أكبر.
I quickly realized that comedy connects audiences.
و تنبهت الى أن الجماهير تتفاعل بسرعة مع الكوميديا.
But Viennese audiences do not do that.
لكن جمهور فيينا لا يفعلون ذلك
Targeted audiences include NGOs, media and educational institutions.
وتشمل الجماهير المستهدفة المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعﻻم والمؤسسات التعليمية.
It was designed with three audiences in mind.
لقد ص مم الموقع من أجل ثلاثة أصناف من المتابعين
Why not? Today's audiences don't understand quality plays.
المشاهدون هذه الأيام لا يفهمون العروض ذات الجودة
How can you not care if audiences understand?
كيف لا تآبه لعدم فهم المشاهدين
With such small audiences, they are all but irrelevant.
وبهذا الجمهور الضئيل، فإن هذه الصحف تصبح بلا قيمة مؤثرة.
Broadcasting can arrange audiences into entire assemblies (Durham, 213).
تستطيع الإذاعة ترتيب الجماهير في التجميعات بكاملها (دورهام، 213).
Targeted audiences are students and the public at large.
والجماهير المستهدفة هم الطﻻب والجمهور العام.
Targeted audiences are NGOs, educational institutions, teachers and students.
والجماهير المستهدفة هي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمعلمون والطﻻب.
So I really hope our global audiences can relate.
لذا فإنني آمل حقا جمهورنا العالمي يمكن أن يندرج أسفل هذه النتائج.
You know, audiences like you, yeah, make the event.
تعلمون، المستمعون أمثالكم هم من يصنعون الحدث
And instead, created a story that touched our audiences deeply.
ولكنه خلق قصة تلامس الجمهور بعمق
Her next release, Zameen , failed to make impact among audiences.
إصدارها التالي كان فيلم Zameen والذي فشل في صنع تأثير بين الجمهور.
All of them enjoy wide popularity with many different audiences.
وتتمتع كافة هذه الشخصيات بصيت كبير لــدى الجماهير المختلفة.
You know Viennese audiences usually don't interfere with the music.
مع العلم بأن جمهور فيينا لا يقاطعون الموسيقى
Unlike, for example Israel, where audiences cough all the time.
على العكس فى إسرائيل على سبيل المثال، حيث ان الجمهور يسعلون فى جميع الأوقات
You're beautiful. Audiences think you got a voice to match.
انت جميلة، يعتقد الجمهور ان صوتك مناسب للك.
In January 2007, ANN launched a separate version for Australian audiences.
في يناير 2007، أطلقت ANN نسخة منفصلة للجمهور الأسترالي.
He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think.
قال إن السحرة يستغلون بتعمد الطريقة التي يفكر بها الجمهور
Audiences don t know somebody sits down and writes a picture.
المشاهدون لا يعلمون أن هناك شخص يجلس لكتابة نص الفلم
Hitler was skillful at communicating with both distant and inner circle audiences.
وكان هتلر بارعا في التواصل مع كل من الجماهير البعيدة والدائرة الداخلية.
Difret played to sold out audiences in Addis Ababa for six weeks.
ع ر ض فيلم (Difret) للجمهور في أديس أبابا لمدة ستة أسابيع حيث نفدت تذاكر الفيلم.
Whyte Venables (2012) suggests audiences may interpret news as a risk signal.
يشير وايت فينابلز (2012) إلى أن الجماهير قد تفسر الأخبار على أنها إشارة خطر.
Their public information and outreach services are tailored to local target audiences.
وتوجه مراكز اﻹعﻻم جهودها اﻹعﻻمية وخدماتها الخارجية بالشكل الذي يناسب الجماهير المحلية المستهدفة.
And I'm an academic, so I put audiences to sleep for free.
وانا اكاديمي, اي اقوم بتنويم المستمعين بالمجان
Solemn design is also socially correct, and is accepted by appropriate audiences.
التصميم الرصين هو أيضا صحيح اجتماعيا, ومقبول بالنسبة للجمهور المعني.
In 2009, Michael Boyle and Mike Schmierbach demonstrated how audiences of alternative media are more likely to be more frequently engaged in protest actions than audiences of mainstream news media.
وفي عام 2009، أثبت مايكل بويل ومايك شميرباك كيف أنه من المرجح أن يكون جمهور الإعلام البديل أكثر اشتراك ا في أعمال الاحتجاج عن جمهور إعلام الأخبار السائدة.
The result of the failure is a generalized indifference and passivity in audiences.
وهذا الإخفاق يؤدي إلى تفشي اللامبالاة والسلبية بين الجماهير.
The targeted audiences include government officials, researchers, teachers, students, NGOs and academic institutions.
وتشمل الجماهير المستهدفة المسؤولين الحكوميين والباحثين والمعلمين والطﻻب والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية.
Targeted audiences are teachers, students and NGOs, as well as United Nations staff.
والجماهير المستهدفة هي المعلمون والطﻻب والمنظمات غير الحكومية باﻹضافة إلى موظفي اﻷمم المتحدة.
They are intended to mobilize specific audiences through the following types of activities
والقصد منها تعبئة جمهور معين من خﻻل أنواع اﻷنشطة التالية
(c) Respond in a timely manner to an identified demand from target audiences.
)ج( اﻻستجابة في الوقت المناسب لطلب معين من قراء مستهدفين.
In response to the demands by various audiences, several earlier releases were reprinted.
واستجابة لمطالب فئات جماهيريــة مختلفة، أعيدت طباعة اصــدارات سابقة عديدة.
We depend on the fact that audiences, such as yourselves, will make assumptions.
سنعتمد على حقيقة أن المشاهدين أمثالكم يضعون إفتراضات.
It will stand me in good stead with our audiences at public meetings.
ذلك سيضمن لى موقع جيد امام الحضور فى المقابلات مع العامه
Hardly a week passes without the Chinese ambassador giving eloquent speeches for different audiences.
فلا يكاد يمر أسبوع من دون أن يلقي السفير الصيني خطبة بليغة على جمهور متباين الانتماءات.
Public audiences were held and legislation to defend and promote women's rights was approved.
وعقدت جلسات عامة وجرت الموافقة على تشريع يدافع عن حقوق المرأة ويعززها.
Targeted audiences include government officials, NGOs, media, educational and research institutions, and library patrons.
والجماهير المستهدفة هي المسؤولون الحكوميون والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم والمؤسسات التعليمية والبحثية ورواد المكتبات.