Translation of "audiences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The audiences think so. | والجمهور يظن ذلك. |
Audiences everywhere adored us. | اعجب بنا الجمهور بكل البلاد. |
I lost all my audiences. | فقدت جميع معجبيني. |
And I saw this with audiences. | وقد رأيت هذا ضمن الجمهور. |
So to our global TED audiences, | جماهير (TED) في أنحاء العالم ، |
Entertainers and athletes appeal to larger audiences. | وأصبحت جماهير الفنانين والرياضيين أكبر. |
I quickly realized that comedy connects audiences. | و تنبهت الى أن الجماهير تتفاعل بسرعة مع الكوميديا. |
But Viennese audiences do not do that. | لكن جمهور فيينا لا يفعلون ذلك |
Targeted audiences include NGOs, media and educational institutions. | وتشمل الجماهير المستهدفة المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعﻻم والمؤسسات التعليمية. |
It was designed with three audiences in mind. | لقد ص مم الموقع من أجل ثلاثة أصناف من المتابعين |
Why not? Today's audiences don't understand quality plays. | المشاهدون هذه الأيام لا يفهمون العروض ذات الجودة |
How can you not care if audiences understand? | كيف لا تآبه لعدم فهم المشاهدين |
With such small audiences, they are all but irrelevant. | وبهذا الجمهور الضئيل، فإن هذه الصحف تصبح بلا قيمة مؤثرة. |
Broadcasting can arrange audiences into entire assemblies (Durham, 213). | تستطيع الإذاعة ترتيب الجماهير في التجميعات بكاملها (دورهام، 213). |
Targeted audiences are students and the public at large. | والجماهير المستهدفة هم الطﻻب والجمهور العام. |
Targeted audiences are NGOs, educational institutions, teachers and students. | والجماهير المستهدفة هي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمعلمون والطﻻب. |
So I really hope our global audiences can relate. | لذا فإنني آمل حقا جمهورنا العالمي يمكن أن يندرج أسفل هذه النتائج. |
You know, audiences like you, yeah, make the event. | تعلمون، المستمعون أمثالكم هم من يصنعون الحدث |
And instead, created a story that touched our audiences deeply. | ولكنه خلق قصة تلامس الجمهور بعمق |
Her next release, Zameen , failed to make impact among audiences. | إصدارها التالي كان فيلم Zameen والذي فشل في صنع تأثير بين الجمهور. |
All of them enjoy wide popularity with many different audiences. | وتتمتع كافة هذه الشخصيات بصيت كبير لــدى الجماهير المختلفة. |
You know Viennese audiences usually don't interfere with the music. | مع العلم بأن جمهور فيينا لا يقاطعون الموسيقى |
Unlike, for example Israel, where audiences cough all the time. | على العكس فى إسرائيل على سبيل المثال، حيث ان الجمهور يسعلون فى جميع الأوقات |
You're beautiful. Audiences think you got a voice to match. | انت جميلة، يعتقد الجمهور ان صوتك مناسب للك. |
In January 2007, ANN launched a separate version for Australian audiences. | في يناير 2007، أطلقت ANN نسخة منفصلة للجمهور الأسترالي. |
He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think. | قال إن السحرة يستغلون بتعمد الطريقة التي يفكر بها الجمهور |
Audiences don t know somebody sits down and writes a picture. | المشاهدون لا يعلمون أن هناك شخص يجلس لكتابة نص الفلم |
Hitler was skillful at communicating with both distant and inner circle audiences. | وكان هتلر بارعا في التواصل مع كل من الجماهير البعيدة والدائرة الداخلية. |
Difret played to sold out audiences in Addis Ababa for six weeks. | ع ر ض فيلم (Difret) للجمهور في أديس أبابا لمدة ستة أسابيع حيث نفدت تذاكر الفيلم. |
Whyte Venables (2012) suggests audiences may interpret news as a risk signal. | يشير وايت فينابلز (2012) إلى أن الجماهير قد تفسر الأخبار على أنها إشارة خطر. |
Their public information and outreach services are tailored to local target audiences. | وتوجه مراكز اﻹعﻻم جهودها اﻹعﻻمية وخدماتها الخارجية بالشكل الذي يناسب الجماهير المحلية المستهدفة. |
And I'm an academic, so I put audiences to sleep for free. | وانا اكاديمي, اي اقوم بتنويم المستمعين بالمجان |
Solemn design is also socially correct, and is accepted by appropriate audiences. | التصميم الرصين هو أيضا صحيح اجتماعيا, ومقبول بالنسبة للجمهور المعني. |
In 2009, Michael Boyle and Mike Schmierbach demonstrated how audiences of alternative media are more likely to be more frequently engaged in protest actions than audiences of mainstream news media. | وفي عام 2009، أثبت مايكل بويل ومايك شميرباك كيف أنه من المرجح أن يكون جمهور الإعلام البديل أكثر اشتراك ا في أعمال الاحتجاج عن جمهور إعلام الأخبار السائدة. |
The result of the failure is a generalized indifference and passivity in audiences. | وهذا الإخفاق يؤدي إلى تفشي اللامبالاة والسلبية بين الجماهير. |
The targeted audiences include government officials, researchers, teachers, students, NGOs and academic institutions. | وتشمل الجماهير المستهدفة المسؤولين الحكوميين والباحثين والمعلمين والطﻻب والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية. |
Targeted audiences are teachers, students and NGOs, as well as United Nations staff. | والجماهير المستهدفة هي المعلمون والطﻻب والمنظمات غير الحكومية باﻹضافة إلى موظفي اﻷمم المتحدة. |
They are intended to mobilize specific audiences through the following types of activities | والقصد منها تعبئة جمهور معين من خﻻل أنواع اﻷنشطة التالية |
(c) Respond in a timely manner to an identified demand from target audiences. | )ج( اﻻستجابة في الوقت المناسب لطلب معين من قراء مستهدفين. |
In response to the demands by various audiences, several earlier releases were reprinted. | واستجابة لمطالب فئات جماهيريــة مختلفة، أعيدت طباعة اصــدارات سابقة عديدة. |
We depend on the fact that audiences, such as yourselves, will make assumptions. | سنعتمد على حقيقة أن المشاهدين أمثالكم يضعون إفتراضات. |
It will stand me in good stead with our audiences at public meetings. | ذلك سيضمن لى موقع جيد امام الحضور فى المقابلات مع العامه |
Hardly a week passes without the Chinese ambassador giving eloquent speeches for different audiences. | فلا يكاد يمر أسبوع من دون أن يلقي السفير الصيني خطبة بليغة على جمهور متباين الانتماءات. |
Public audiences were held and legislation to defend and promote women's rights was approved. | وعقدت جلسات عامة وجرت الموافقة على تشريع يدافع عن حقوق المرأة ويعززها. |
Targeted audiences include government officials, NGOs, media, educational and research institutions, and library patrons. | والجماهير المستهدفة هي المسؤولون الحكوميون والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم والمؤسسات التعليمية والبحثية ورواد المكتبات. |