Translation of "auctioned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
She auctioned off some paintings for us. A volunteer? | وقد باعت لنا بعض اللوحات فى المزاد متطوعة |
On the contrary, their property was auctioned off in November 1988. | بل لقد بعيت بيعت أمﻻكهما في مزاد علني في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٨. |
The next auctioned item is the suit of Shinhwa Group's Mr. Goo JunPyo. | القطعه القادمه في المزاد هي بدلة السيد غوو جون بيو من مجموعة شين هوا. |
Since he hasn't paid, this gives me first call over Crassus... when she's caught and auctioned. | بما أنه لم يدفع هذا يعطيني فرصة أكبر من كراسوس عندما يتم الإمساك بها |
Legend had auctioned off the opportunity to insert new material into the film through two auctions on eBay. | باعت شركة ليجيند بالمزاد الفرصة لإدخال المادة الجديدة إلى الفيلم من خلال مزادين على إيباي. |
It is gratifying to learn that women exist who would permit themselves... to be auctioned off for the price of a slit throat. | من الممتع أن نعرف أن هناك امرأة عرضت نفسها في المزاد مقابل قطع رقبة إنسان |
In a few years, when the church's property is auctioned off, for a handful of coins, he'll pick up their land at Fondacello | وخلال عدة سنوات، وعندما تباع أملاك الكنيسة في المزاد مقابل بعض الدراهم القليلة... . |
If... no... when you win your victory tomorrow... presumably the survivors will be auctioned off... in order to pay for the expenses of this heroic expedition. | ..... إذا... .. |
In Thailand and also in the Philippines seized CFCs are auctioned whereby a reward of 35 of the auction revenues are paid to the officer that detected the shipment and 30 to the informant, if any. | وفي تايلند والفلبين أيضا يتم بيع مواد CFC المصادرة بالمزاد، وت عطى مكافأة قدرها 35 بالمئة من مداخيل المزاد للموظف الذي كشف الشحنة، و30 بالمئة للمخبر، في حال وجوده. |
Although the Act does not expressly cite any source for the guarantee against ill treatment, article 57 refers to quot any detainee, prisoner or person whose property is to be auctioned (rematado) and who is subject to longer detention or greater restrictions than those permitted by law, or held in solitary confinement ... quot . | وعلى الرغم من أن القانون ﻻ ينص صراحة على أي اجراء تنفيذي يكفل عدم إساءة المعاملة، فإن المادة ٥٧ تشير إلى quot أي محتجز أو سجين أو شخص ستباع ممتلكاته في المزاد العلني يتعرض ﻹطالة أمد فترة اﻻحتجاز أو زيادة القيود بما يتجاوز ما يسمح به القانون أو يحتجز في الحبس اﻻنفرادي... quot . |