Translation of "attendants" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enter Prince, with Attendants.
أدخل الأمير ، مع الحضور.
Enter the Prince and Attendants.
أدخل الأمير والحضور.
90 community health workers and traditional birth attendants
٩٠ من العاملين بالصحة على صعيد المجتمع المحلي والقابﻻت التقليديات
Exeunt Prince and Attendants Capulet, Lady Capulet, Tybalt,
Exeunt الأمير والحضور Capulet ، سيدة Capulet ، Tybalt ،
All of my attendants, have they been given their freedom?
احضر قائد الحراس و ثلاث من افضل رجاله على الفور
And young attendants like pearls within their shells , will go round .
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .
With them will be attendants with modest gaze , of same age .
وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .
And young attendants like pearls within their shells , will go round .
ويطوف عليهم غلمان م ع د ون لخدمتهم ، كأنهم في الصفاء والبياض والتناسق لؤلؤ مصون في أصدافه .
With them will be attendants with modest gaze , of same age .
وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن .
With this she fell distract, and, her attendants absent, swallowed fire.
عندما فقدت صوابها.. وبأثناء غياب خدامها.. ابتلعت جمرة
Your Grand Ducal Highness ordered the attendants moved from the door.
يا صاحب السمو لقد أمرتنا بالابتعاد عن الباب
I was the only one who could talk to the flight attendants.
لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين.
In this situation, most patients turn to traditional birth attendants who serve as midwives.
وفي هذه الحالة، تلجأ معظم النساء إلى المولدات التقليديات اللاتي تقمن بعمل القابلات.
Jointly, UNFPA UNICEF WHO have prepared a health related brochure on traditional birth attendants.
وقد أعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية بصورة مشتركة كتيبا يتعلق بالصحة بشأن القابﻻت التقليديات.
Nearly 12,400 education staff, excluding manual workers and school attendants, were employed Agency wide.
وبلغ عدد موظفي التعليم لدى الوكالة في جميع مناطق عملياتها نحو ٤٠٠ ١٢ موظف، عدا عن العمال وأذنة المدارس.
Group I was for ambassadors and senior staff of missions and registered 16 attendants (22 applied).
وسجلت المجموعة الأولى الخاصة بالسفراء وكبار موظفي البعثات حضور 16 مشاركا (وبلغ عدد طلبات المشاركة 22 طلبا ).
If you'd give this to one of the attendants in the public lounge, she'll page him.
إذا أعطيت هذة إلى أحدى المرافقين فى الصالة الرئيسية , ستطلبة لك
12.28 Midwives, nurses and, to a lesser extent, traditional birth attendants continue to be responsible for childbirth.
12 28 لا تزال القابلات والممرضات، والمولدات التقليديات إلى حد أقل، يضطلعن بمسؤولية الولادات.
Midwives, trained traditional birth attendants and staff nurses have helped to significantly reduce the maternal mortality rate.
وكان ثمة انخفاض في معدلات وفيات الأمهات أثناء النفاس بفضل القابلات والمولدات التقليديات المدربات والممرضات الرسميات.
In 1911 the first World Congress in Pedology was held in Brussels, Belgium, with attendants from 22 countries.
وفي عام 1911، تم عقد المؤتمر العالمي الأول لعلم الطفولة في بروكسل، بلجيكا، بحضور 22 دولة.
The Maharaja's entourage, who were in a separate camp further along the river, numbered 14,000 including 2000 elephant attendants.
ي قدر موكب مرافقي المهراجا، والذي يخيم في معسكر منفصل على ضفة النهر، بحوالي 14 ألف بما فيهم 2000 من سائسي الفيلة.
They welcomed efforts to train skilled birth attendants and called for technical support to improve the quality of services.
ورحبت بالجهود المبذولة لتدريب القابلات ودعت إلى تقديم دعم تقني لتحسين نوعية الخدمات.
Why were bracelets of gold not bestowed upon him ? Why did a retinue of angels not accompany him as attendants ?
فلولا هلا ألقي عليه إن كان صادقا أسورة من ذهب جمع أسورة كأغربة جمع سوار كعادتهم فيمن يسودونه أن يلبسوه أسورة ذهب ويطوقونه طوق ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين متتابعين يشهدون بصدقه .
Why were bracelets of gold not bestowed upon him ? Why did a retinue of angels not accompany him as attendants ?
فهلا أ لق ي على موسى إن كان صادق ا أنه رسول رب العالمين أس و ر ة من ذهب ، أو جاء معه الملائكة قد اقترن بعضهم ببعض ، فتتابعوا يشهدون له بأنه رسول الله إلينا .
When care is denied, a woman may have to go through labour on her own or rely on traditional attendants.
وعند رفض تقديم الرعاية، قد ت ضطر المرأة إلى أن تجتاز مرحلة المخاض بنفسها أو بالاعتماد على مساعدات تقليديات.
All births should be assisted by trained persons, preferably nurses and midwives, but at least by trained birth attendants (para.
وينبغي الاستعانة في جميع الولادات بأشخاص مدربين، يفضل أن يكونوا ممرضات أو قابلات، أو على الأقل مساعدات توليد مدربات (الفقرة 8 22).
The proportion of births assisted by skilled attendants increased from 76.8 per cent in 1993 to 86.5 per cent in 1999.
ازدادت نسبة الولادات التي تجرى من قبل مشرفين مدربين من 76.8 في 1993 إلى 86.5 في 1999.
The representative confirmed that traditional birth attendants were trained by the Ministry of Health and provided with the necessary surgical equipment.
فأكدت الممثلة بأن القابﻻت التقليديات يتلقين التدريب عن طريق وزارة الصحة كما انهن يزودن باﻷدوات الطبية الﻻزمة.
The representative stated that high risk pregnancies, lack of trained medical attendants, malnutrition and abortion were some of the contributing factors.
وذكرت الممثلة أن حاﻻت الحمل المنطوية على مخاطرة شديدة، ونقص القابﻻت الطبيات المدربات، وسوء التغذية واﻹجهاض هي بعض العوامل المساهمة في الوفيات.
127. Members asked whether training was provided to traditional birth attendants to enable them to upgrade their practices and make them safer.
٧٢١ سأل اﻷعضاء عما اذا كان التدريب متوفرا للقابﻻت التقليديات لﻻرتقاء بمستوى الممارسة لديهن وتحقيقا للمزيد من السﻻمة في عملهن.
Some 860 community health workers, traditional birth attendants, laboratory technicians and Extended Programme of Immunization (EPI) workers have been trained country wide.
وجرى تدريب نحو ٨٦٠ من العاملين الصحيين المجتمعين والقابﻻت التقليديات وأخصائيي المختبرات والعاملين في برنامج التحصين الموسع في سائر أرجاء البلد.
On the left, a chariot and soldiers, and on the right, other soldiers or attendants bringing to the king prisoners of war.
على اليسار، عربة وجنود، وعلى اليمين ، جنود آخرين أو حضور يجلبون إلى الملك أسرى الحرب.
Delivery under such conditions can endanger the lives of the mother and the baby and put birth attendants at risk of HIV infection.
ويمكن أن تؤدي الولادة في ظل هذه الأوضاع إلى تعريض حياة الأم والطفل إلى الخطر وتعريض مساعدات الولادة لخطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
Next, flight attendants to speak only Hindi. After that, stand for national anthem before flight take off. BMKJ Madhu Menon ( madmanweb) July 10, 2017
الخطوة التالية ستكون كلام المضيفات باللغة الهندية فقط، وبعدها سنقف لغناء النشيد الوطني قبل الإقلاع.
)Mars has two known satellites, Phobos and Deimos ( fear and dread , after attendants of Ares, the Greek god of war, equivalent to the Roman Mars).
)المريخ has two known satellites, فوبوس and ديموس ( fear and dread , after attendants of آريز, the Greek god of war, equivalent to the Roman المريخ).
UNICEF will also support pilot and other initiatives for Goal 5, including emergency obstetric care and training of skilled birth attendants, where warranted by country circumstances.
كما ستدعم اليونيسيف مبادرات تجريبية وغيرها من المبادرات الرامية إلى تحقيق الهدف 5، بما في ذلك الرعاية في حالات الولادة الطارئة وتدريب مساعدي توليد متمرسين، حيثما دعت ظروف البلاد إلى ذلك.
It states that 58 percent of nurses and doctors interviewed admitted being sexually harassed, usually at the hands of other doctors, nurses, attendants, patients and visitors.
وتذكر أن 58 في المائة من الأطباء والعاملين بالتمريض الذين جرت مقابلات معهم اعترفوا بأنهم تعرضوا للمضايقة الجنسية، عادة، من قبل غيرهم من الأطباء والممرضين والمساعدين والمرضى والزوار.
12.19 In 1994 it was estimated that 87 per cent of births were attended by medical birth attendants and this increased to 97 per cent in 2002.
12 19 وفي عام 1994، أشارت التقديرات إلى أن نسبة 87 في المائة من حالات الولادة قد تمت بمساعدة قابلات طبيات، ولقد ارتفعت هذه النسبة إلى 97 في المائة في عام 2002.
UNICEF provided supplies and equipment for all of the country apos s maternal and child health centres and supported training of nurses, midwives and traditional birth attendants.
وقدمت اليونيسيف إمدادات ومعدات لجميع مراكز رعاية صحة اﻷم والطفل في جيبوتي ودعمت تدريب القائمين بالتمريض والقابﻻت الحديثات منهن والتقليديات.
Then he said to his attendants ' Put their merchandise in their saddlebags , hopefully they will recognize it when they return to their people . Perhaps they will come back '
وقال لفتيته وفي قراءة لفتيانه غلمانه اجعلوا بضاعتهم التي أتوا بها ثمن الميرة وكانت دراهم في رحالهم أوعيتهم لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم وفرغوا أوعيتهم لعلم يرجعون إلينا لأنهم لا يستحلون إمساكها .
Then he said to his attendants ' Put their merchandise in their saddlebags , hopefully they will recognize it when they return to their people . Perhaps they will come back '
وقال يوسف لغلمانه اجعلوا ثمن ما أخذوه في أمتعتهم سر ا رجاء أن يعرفوه إذا رجعوا إلى أهلهم ، ويقد روا إكرامنا لهم ليرجعوا طمع ا في عطائنا .
The Committee recommends that the State party reduce regional disparities and lower maternal mortality rates by improving prenatal care services and providing training of birth attendants in healthy midwifery practices.
كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحد من التفاوتات بين المناطق ومن معدلات وفيات الأمهات وذلك من خلال تحسين خدمات الرعاية الصحي ة قبل الولادة وتدريب القابلات على الأساليب الصحي ة للقبالة.
If a dynamic approach is adopted, in other words, if policies are adopted and expanded, such as providing the services of qualified birth attendants and promoting breastfeeding exclusively, the target can be achieved.
وإذا اعتمد نهج دينامي، وبعبارة أخرى، إذا ما اعتمدت سياسات وتم توسيعها، مثل تقديم خدمات القابلات المؤهلات، والتشجيع على الرضاعة الطبيعية الثدي بشكل مطلق، عندها يمكن بلوغ الغاية.
Besides the health centres and dispensaries most women and men in the rural areas also rely on traditional healers for medical problems and a large number of births are attended by traditional birth attendants.
وإلى جانب المراكز الصحية والمستوصفات، تعتمد غالبية النساء والرجال في المناطق الريفية أيضا على المعالجين التقليديين، فيما يتصل بالمشاكل الطبية، وهناك عدد كبير من حالات الولادة التي تتم بحضور قابلات تقليديات.
Members of the Committee pointed out the scarcity of statistical data, in particular regarding the issues of violence against women, migrant women, women migrating to urban areas and the drop out rate for female school attendants.
وأشار أعضاء اللجنة إلى ندرة البيانات اﻻحصائية وخاصة فيما يتعلق بمسائل العنف الذي يمارس ضد المرأة، والنساء المهاجرات والنازحات إلى المناطق الحضرية ومعدل التسرب بين الفتيات الملتحقات بالمدارس.