Translation of "attached cover letter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(A signed copy of the letter is attached).
(مرفق بهذا نسخة موقعة من الرسالة).
Why do you use automatic fuses? They're attached to the cable cover.
لماذا تستخدم الصمامات التلقائية لأنها مرتبطة بغلاف السلك
Attached to this letter is a letter dated today, from my President, regarding these attacks.
ومرفق بهذه الرسالة رسالة من رئيسي مؤرخة اليوم فيما يتعلق بهذه الهجمات.
This letter is translated and attached to this report as Annex I.A.
وقد ترجمت هذه الرسالة وألحقت بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول ألف.
That letter and its annexes are attached hereto. As already explained in para.
وقد ألحقت هذه الرسالة ومرفقاتها بهذا التقرير.
The text of the Principles for the establishment of the Joint Group is attached to this letter.
ومرفق بهذه الرسالة نص المبادئ المتعلقة بإنشاء الفريق المشترك.
The attached letter dated 24 March 1993 addressed to the President of the Security Council is circulated herewith.
تعمــم هذه المذكــرة الرسالة المرفقــة المؤرخة ٤٢ آذار مــارس ١٩٩٣ والموجهــة الى رئيــس مجلس اﻷمن.
At approximately 1430 this afternoon, we received the attached letter dated 19 June 1993 from the Tuzla region.
في حوالي الساعة ٣٠ ١٤ من بعد ظهر اليوم تلقينا الرسالة المرفقة المؤرخة ١٩ حزيران يونيه ١٩٩٣ من منطقة توزﻻ.
I have the honour to transmit the attached letter from my Prime Minister, Haris Silajdzić, addressed to you.
أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة الموجهة اليكم من رئيس وزارء بلدي، حارس سيﻻجيتش.
Attached to his letter was a list of 109 wanted fugitives from all organizations in the Gaza Strip.
وأرفق برسالته قائمة من ١٠٩ من الهاربين المطلوبين من جميع المنظمات في قطاع غزة.
I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my President to Your Excellency.
يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة بتاريخ اليوم، الموجهة الى سعادتكم من رئيسي.
I have the honour to present the attached letter dated 21 May 1993 from my Foreign Minister to Your Excellency.
أتشرف بأن أقدم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢١ أيار مايو ١٩٩٣ والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجيتي.
I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my President to you (see annex).
أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة اليوم، الموجهة إليكم من رئيس جمهورية بﻻدي )انظر المرفق(.
I have the honour to transmit the attached letter from my President, Mr. Alija Izetbegović, addressed to you (see annex).
أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة الموجهة إليكم من رئيسي، السيد علي عزت بيكوفيتش )انظر المرفق(.
Attached
ألحق
attached
الارتباط
I have the honour to present to you the attached letter dated 22 May 1993 from my President to Your Excellency.
أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٢ أيار مايو ١٩٩٣ الموجهة من رئيسي إلى سعادتكم.
May I ask for your kind assistance in circulating this and the attached letter as a document of the Security Council.
واسمحوا لي أن أطلب إليكم التكرم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I have the honour to present to you the attached letter dated 2 June 1993, from my President to Your Excellency.
أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢ حزيران يونيه ٣٩٩١، الموجهة إلى سعادتكم من رئيس جمهوريتنا.
I have the honour to present to you the attached letter, dated 28 June 1993, from my President to Your Excellency.
أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٨ حزيران يونيه ١٩٩٣ من رئيس جمهوريتي إلى سعادتكم.
I have the honour to present to you the attached letter, dated 23 July 1993, from my President to Your Excellency.
أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ٢٣ تموز يوليه ١٩٩٣ الموجهة من رئيس بلدي الى سعادتكم.
I have the honour to present to you the attached letter dated 11 August 1993, from my President to Your Excellency.
أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ١١ آب اغسطس ٣٩٩١ والموجهة إلى سعادتكم من رئيس بلدي.
I have the honour to present to you the attached letter dated 9 December 1994 from my Prime Minister to you.
أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ الموجهة إليكم من رئيس وزراء بﻻدي.
On Monday, 12 September 2005, the President circulated a letter from the Secretary General, attached to which was a letter from the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan (S 2005 574, annex).
في يوم الاثنين 12 أيلول سبتمبر 2005، قام رئيس المجلس بتعميم رسالة من الأمين العام أ رفقت بها رسالة من وزير خارجية أفغانستان (S 2005 574، المرفق).
I have the honour to present to you the attached letter, dated 6 May 1993, from my President to you (see annex).
أتشرف بأن أنقل اليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ٦ أيار مايو ١٩٩٣، والموجهة اليكم من رئيسي )انظر المرفق(.
I have the honour to present to you the attached letter dated 19 July 1993 from my President to you (see annex).
أتشرف بأن أقدم اليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٩١ تموز يوليه ٣٩٩١ الموجهة اليكم من رئيس جمهورة بلدي )انظر المرفق(.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter and the attached annex as a document of the Security Council.
واسمحوا لي بأن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
Security Council I have the honour to present to you the attached letter dated today from my President to you (see annex).
أتشرف بأن أقدم لكم الرسالة المرفقة، المؤرخة بتاريخ اليوم، والموجهة إليكما من رئيس بلدي )انظر المرفق(.
attachment, attached
موجود في دفتر العناوين
attachment, attached
أعرض المساعدة
I would be most grateful if you could circulate the present letter and the attached statement as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I have the honour to present to you the attached letter dated 30 November 1993 from a member of the Presidency (see annex).
أتشرف بأن أقدم اليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ من عضو في مجلس الرئاسة )انظر المرفق(.
Excellency, I also have the honour to present to you the attached letter dated 30 May 1993 from my President to Your Excellency.
ويشرفني، يا صاحب السعادة، أن أعرض عليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٣٠ أيار مايو ١٩٩٣ وهي موجهة الى سعادتكم من رئيس بلدي.
The attached letter, dated 6 July 1993, was addressed to the Secretary General by the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations.
وجهـت الرسالة المرفقـة، المؤرخـة ٦ تمـوز يوليــه ١٩٩٣، الى اﻷمين العام مـن المراقب الدائــم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة.
I have the honour to transmit the attached letter of today apos s date from my President, Mr. Alija Izetbegovic, addressed to you.
أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ١٥ تموز يوليه ١٩٩٤ والموجهة إليكم من رئيسي، السيد على عزت بيكوفيتش.
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is attached to the present letter.
ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية.
I should be grateful if you would circulate the attached letter as a document of the General Assembly under agenda item 31 (see annex).
أرجو ممتنا تعميم الرسالة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 31 من جدول الأعمال (انظر المرفق).
This nomination has been endorsed by H.E. Alberto G. Romulo, Secretary of the Department of Foreign Affairs, copy of the endorsement letter is attached.
رومولو، وزير الشؤون الخارجية، وفق رسالة التأييد التي أرفقت نسخة منها بهذه المذكرة.
Please find attached the letter addressed to His Excellency Boutros Boutros Ghali by His Excellency Mircea Snegur, the President of the Republic of Moldova.
وتجدون طيه الرسالة الموجهة الى فخامة السيد بطرس بطرس غالي من فخامة السيد ميرسيا سنيغور، رئيس جمهورية مولدوفا.
cover flip drop cover flip drop
غطاء قلب إسقاط
Cover your faces! Cover your eyes!
غطوا وجوهكم ,غطوا اعيونكم
Attached devices information
معلومات الأجهزة الموصولةName
Attached business cards
تمت اضافة بطاقات الزيارة الملحقة
Network Interface Attached
و ص لت واجهة شبكيةComment
(see attached list)
)انظر القائمة المرفقة(

 

Related searches : Attached Letter - Letter Attached - Letter Cover - Cover Letter - See Attached Letter - Cover Letter From - A Cover Letter - General Cover Letter - Attach Cover Letter - Application Cover Letter - Cover Letter For - Resume Cover Letter - Brief Cover Letter