Translation of "attaché" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

France (Humanitarian Attaché, Consular Attaché)
(أ) تموز يوليه 2004 إلى حزيران يونيه 2005.
He was military attaché.
كان تابع للملحقات العسكرية
A military attaché is a military expert who is attached to a diplomatic mission (an attaché).
الملحق العسكري هو خبير عسكري يعمل مع البعثة الدبلوماسية (الملحق).
Have you a small, blue attaché case?
هل لديك حقيبة صغيرة زرقاء
It's in a small attaché case in a checkroom.
في حقيبة صغيرة بغرفة الأيداع
Good morning. I'd like to see that attaché case.
صباح الخير أحب ان أشاهد هذه الحقيبة الصغيرة
That attaché case, a man would love that, wouldn't he?
الحقيبة الصغيرة هذه, ستعجب الرجل.. أليس كذلك
Tell me, inspector how'd you find out about the attaché case?
كيف عرفت بأمر ... . تلك الحقيبة
On the seat next to him is the luxury brand, a leather attaché case.
وفي المقعد المجاور له نرى حقيبة أوراق من ماركة فاخرة.
Of his meeting with East Timor apos s Deputy Governor, the military attaché remarked
وعن مقابلته مع نائب حاكم تيمور الشرقية قال الملحق العسكري
And how is your cousin, Edmond de Boeldieu, the military attaché I met in Berlin?
وكيف حال إبن عمك إدمونـد دى بولديـو الملحق العسكري الذى قابلته في برليـن
He would appear to have been brutally hit by the quot attaché quot who arrested him.
ويبدو أنه تعرض للضرب المبرح من جانب quot الملحق quot الذي قام باعتقاله.
Haiti apos s constitutional consolidation must involve the dismantling of the repressive military, police and attaché structure.
إن التوحيد الدستوري لهايتي يجب أن يتضمن تفكيك الهيكل القمعي المتمثل في العسكريين وهيكل الشرطة و quot الملحقين quot .
Along with officials from other embassies, the British military attaché insisted on visiting the Santa Cruz cemetery
وإلى جانب مسؤولين من سفارات أخرى، أصر الملحق العسكري البريطاني على زيارة مقبلة سانتا كروز
Indeed, on 31 July 1980, Mr. Galip Özmen, the Administrative Attaché of the Turkish Embassy in Athens, and his daughter were assassinated on 7 September 1991, Mr. Çetin Görgü, Deputy Press Attaché of the Turkish Embassy in Athens, was also murdered.
بل تم في ٣١ تموز يوليه ١٩٨٠، اغتيال السيد غالب عثمان، الملحق اﻹداري بالسفارة التركية في أثينا وابنته وفي ٧ أيلول سبتمبر ١٩٩١، ق تل أيضا السيد سيتين غورغو، نائب الملحق الصحفي بالسفارة التركية في أثينا.
This man showed Swanson his business card, which identified him as an air attaché assistant for the Russian Embassy in the US.
وأظهر هذا الشاب بطاقته المهنية لسوانسون يظهر فيها مسم اه الوظيفي على أنه مساعد ملحق عسكري في الس فارة الروسية في الولايات المت حدة الأمريكية.
Linder, the military attaché of the Hungarian Soviet Republic based in Vienna in Austria, became the mayor of Pécs in September 1920.
وقد أصبح ليندر، الملحق العسكري لجمهورية السوفييت المجرية والذي كان يقيم في فيينا في النمسا، عمدة لبيكس في سبتمبر عام 1920.
In September 1930, a Turkish military attaché in Baghdad told Iraq's Prime Minister Nuri Said, the Turkish military operations in Ararat were very successful.
في سبتمبر 1930، قال الملحق العسكري التركي في بغداد لرئيس الوزراء العراقي نوري سعيد ان العمليات العسكرية التركية في آرارات كانت ناجحة جدا.
According to Chekroun, the Ministry of Defence, via its defence attaché in Tel Aviv refused this proposal because it feared that the Ministry of Finance would reallocate those funds for non military purposes.
وحسب ما أورد شيكرون فإن وزارة الدفاع، ممثلة بملحقها لشؤون الدفاع في تل أبيب، رفضت هذا الاقتراح لأنها تخشى أن تعيد وزارة المالية تخصيص هذه الأموال لأغراض غير عسكرية.
On 16 July 1991, the Chargé d apos affaires of the Turkish Embassy in Athens, Mr. Deniz Bölükbaşi, and Administrative Attaché Ms. Nilgün Keçeli were severely wounded in a bomb attack against the official vehicle of the Turkish Embassy.
وفي ١٦ تموز يوليه ١٩٩١، أصيب القائم بأعمال السفارة التركية في أثينا، السيد دينيز بولوكباسي، والملحق اﻹداري السيدة نيلغون كيسيلي، بإصابات شديدة بعد انفجار قنبلة في سيارة رسمية تابعة للسفارة التركية.
One essential first step would be to make an inventory of how many Missions would be in a position to have a dedicated Press Attaché who could work with the Department in the lead up to the General Assembly session.
وأحد الخطوات الأولى الأساسية إجراء جرد لعدد البعثات التي يوجد لديها ملحق صحفي مخصص يمكنه أن يعمل مع الإدارة أثناء الفترة السابقة لعقد دورة الجمعية العامة.
He was pursued by three individuals, including the attaché, who beat him up on the highway before transferring him to the Cap Haïtien barracks, from which he was released after his family had been forced to pay 500 Haitian dollars to his jailers.
وطارده ثﻻثة أشخاص، كان أحدهم هذا الملحق، وضربوه بالعصي على قارعة الطريق، قبل نقله الى ثكنة كاب هايتيان، حيث أطلق سراحه بعد أن فرض على أسرته دفع ٠٠٥ دوﻻر هاييتي الى سجانيه.
However, this is not borne out by the reports of the British military attaché who visited East Timor last November whose quot hard evidence quot reveals a very different side of East Timor than that passed on to members of the public.
ولكن ذلك ﻻ يتفق مع تقارير الملحق العسكري البريطاني الذي زار تيمور الشرقية في تشرين الثاني نوفمبر، والذي تكشف quot أدلته الملموسة quot عن جانب يختلف تماما عن الجانب الذي يراه أفراد الشعب.