Translation of "at the cut" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I got cut at the barber's.
جرحني الحلاق
At 28 February 1993, the pre cut off date Vietnamese refugee caseload stood at 1,693 while the post cut off date caseload stood at 8,223.
وفي ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٣، بلغ عدد الﻻجئين الفييتناميين قبل انقضاء التاريخ المحدد ٦٩٣ ١ ﻻجئا بينما بلغ عددهم بعد التاريخ المحدد ٢٢٣ ٨ ﻻجئا.
Cut the music. Cut the music! Cut it!
أوقفوا الموسيقى أوقفوا الموسيقى
At 28 February 1993, the pre cut off date Vietnamese refugee case load stood at 1,693 while the post cut off date case load stood at 8,223.
وفي ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٣، بلغ عدد الﻻجئين الفييتناميين قبل انقضاء التاريخ المحدد ٦٩٣ ١ ﻻجئا بينما بلغ عددهم بعد التاريخ المحدد ٢٢٣ ٨ ﻻجئا.
And the cams I got cut at Hewlett Packard.
و الكامات التي قمت بتصنيعها عند شركة
And the cams I got cut at Hewlett Packard.
و الكامات التي قمت بتصنيعها عند شركة (هيولت باكارد)
Look at your face! You've got a cut!
اركبى انظر لوجهك انت مجروح
President Roosevelt and General Goethals at Culebra Cut.
. روزفلت وجنرال جوثالز فى خندق كوليبرا
Cut hard at me, make it look good.
القطع بشدة علي، يجعله يبدو فى حالة جيدة.
Cut! Cut!
ـ آوقف التصويير ـ آوقف التصويير
Cut! Cut!
آوقف التصويير
Oh, cut it out, cut it out. It's already going to press. Did you get a look at the murderer?
ك ف عن هذا ، ان الامر في طريقه الى مطابع الصحف بالفعل .
Our program is set to cut at the nominal part diameter
يتم تعيين لدينا برنامج قص في القطر الأسمى جزء
Everybody else at the table said, Folks, that doesn't cut it.
جميع الاطراف الاخرى قالت ياجماعة، إن هذا لن ينفعنا
We hit the trenches then cut out back at Barracks 9?
نذهب الى الخنادق ثم نعود الى ثكنه 9
And we're going to cut it at some point.
وسوف نقصه من نقطة ما
With the taper cut and the work piece clamped at full pressure
مع قص تفتق وقطعة العمل فرضت على ضغط كامل
Cut Cut the selected text to the clipboard
قص إلى حافظة
Cut some away! Cut!
أزيلوها، هيا
To cut a long story short, she was convicted at the time.
لإختصار القصة الطويلة، لقد تمت إدانتها في ذلك الوقت.
I think there's been a power cut at the Pirate Bay again.
أعتقد أنه كان هنالك إنقطاع في التيار الكهربائي مرة أخرى لموقع قراصنة الخليج
I don't want someone who'll cut and run at the first opportunity.
عند الفرصة الأولى التي تلوح له. لأن الأمور السيئة تحدث.
At first the KOH will cut two inverse pyramids side by side.
في البداية سيقوك هيدروكسيد البوتاسيوم KOH بتعريقة حفرتين هرميتين متوازيتين.
Cut Click this to cut the selected area.
قص نقر إلى قص م نتقى منطقة.
Blackbeard, you could have cut me down at your pleasure.
كان فى استطاعتك تقطيعى اربا
he cut loose at me... l should have known that.
... ـ لقد حاول قتلي ـ كان يجب أن أعرف ذلك
You should cut the taper to leave more material at the jaw tip than at the jaw base
ينبغي قطع تفتق ترك المزيد من المواد في تلميح الفك مما في الفك قاعدة
Cut. Cut. That won't do.
إقطع.إقطع. هذا لن يجدي.
Cut it! Cut it out.
توقف, توقف !
So if we cut it at 56.5, we are actually at a minimum point.
فاذا قمنا بقصه على 56.5، اننا في الواقع على نقطة صغرى
When he cut the hair of his head (now it was at every year's end that he cut it because it was heavy on him, therefore he cut it) he weighed the hair of his head at two hundred shekels, after the king's weight.
وعند حلقه راسه اذ كان يحلقه في آخر كل سنة لانه كان يثقل عليه فيحلقه كان يزن شعر راسه مئتي شاقل بوزن الملك.
Ask him. Maybe he cut himself shaving. The cut?
اسأله, ربما جرح نفسه وهو يحلق الجرح, لا
Last year, I agreed to cut the tax by half at your request.
العام الماضي خفضت الضريبه للنصف لأجل خاطرك
At the cut off date, 54.6 per cent of the biennial appropriation was spent
وحتى الموعد الفاصل، كان قد أ نفق ما نسبته 54.6 في المائة من اعتمادات السنتين
Wahshi, Cut him open, cut him!
وحشى ، مزقه الى قطع
No don't! Don't cut! Don't cut!
لا تبترها
All covered at points, Old Creek Canyon, Lincoln Park the cut off to Salida.
تمت التغطية في نقاط اولد كريك كانيون لينكولن بارك حتى ساليدا
Cut the potatoes.
قطع البطاطا.
The first Cut.
الاول هو الانقاص
Cut the bullshit!
لا أحد يريده كيف حال أخيك بخير !إنه لئيم
Cut the supply.
اقطع الكهرباء.
Cut the fat.
تخلص من حشو الكلام.
Cut the crap!
توقفعنهذاالهراء!
Cut the crap!
اصمت
Cut the crap.
كف عن الهراء