Translation of "at common law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense. | أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق |
At common law, damages are categorized into compensatory (or actual) damages, and punitive damages. | أضرار في القانون (بالإنجليزية damages) هي مبلغ من المال تدفع للمتضرر كتعويض عن خسارة أو إصابة. |
Moreover, civil redress may be sought under the Crown Liability Act or at common law. | وعﻻوة على ذلك يجوز المطالبة بانتصاف مدني بموجب قانون المسؤولية الملكي أو القانون العام. |
Northern Ireland is a common law jurisdiction and its common law is similar to that in England and Wales. | أيرلندا الشمالية هو اختصاص القانون العام وعلى الرغم من أن قانونها مشتركة مماثلة لتلك التي في انكلترا وويلز. |
Professor John Makdisi's The Islamic Origins of the Common Law in the North Carolina Law Review , curiously suggested that English common law was inspired by medieval Islamic law. | البروفيسور جون مقدسي له كتاب أصول الإسلامية في القانون العام في مراجعة القانون نورث كارولينا , اقترح شيئا غريبا وهو أن القانون الإنجليزي القانون العام كان مستوحى من الشريعة الإسلامية من القرون الوسطى. |
A) Pakistan is a common law jurisdiction. | (ألف) الولاية القضائية في باكستان هي للقانون العام. |
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense (Laughter) | أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق |
Its status is different from that under common law. | ومركزهم يختلف عن ذلك في ظل القانون العرفي. |
Historically, Barbadian law was based entirely on English common law with a few local adaptations. | تاريخيا ، استند قانون بربادوس كليا على القانون العام الإنكليزي مع تعديلات محلية قليلة. |
Member of the Society for the Reform of the Criminal Law in Common Law Countries. | عضو الجمعية المعنية بإصﻻح القانون الجنائي في بلدان القانون العام. |
Common law does not impose any form requirement on signatures. | ولا يفرض القانون العام أي شروط بشأن شكل التوقيع. |
Author of several landmark judgments in civil and criminal cases, aimed at development of a Uganda Common Law Tradition by adaptation of the English Common Law to take account of the diverse and largely unwritten cultural and social mores of the Ugandan people administered as Customary Law. | كتب عددا من اﻷحكام الرائدة في القضايا المدنية والجنائية، التي ترمي إلى تطوير تراث القانون العام اﻷوغندي عن طريق تكييف القانون العام اﻻنكليزي بحيث يراعي العادات الثقافية واﻻجتماعية المتنوعة وغير المكتوبة عموما للشعب اﻷوغندي والمرعية بوصفها قانونا عرفيا. |
The phrase quot global commons quot was known in common law the term quot common heritage of mankind quot was its equivalent in the civil law regime. | quot المشاعات العالمية quot في القانون العام، ويعتبر اصطﻻح quot تراث البشرية المشترك quot مرادفا لها في النظام القانوني المدني. |
The law of the British Virgin Islands is the common law of England and locally enacted legislation. | 8 ويتألف القانون الساري في جزر فرجن البريطانية من القانون العام لإنكلترا والتشريعات التي ت سن محليا. |
Mrs Myburgh relied on a common law rule for her defence. | واعتمدت السيدة مايبورج على قانون عرفي في دفاعها. |
This Act broadens applicable law to benefit and streamline inheritance rights of spouses under common and customary law. | وهذا القانون يوسع نطاق القوانين الواجبة التطبيق لتشمل حق الزوجة في الإرث بموجب القانون العام والقانون العرفي. |
However, today there are signs that civil and common law are converging. | ومع ذلك، يوجد اليوم دلائل على تقارب القانون المدني والقانون العام. |
In both common law and civil law legal traditions, the notion of signature does not include a reliability test. | وفي التقاليد القانونية للقانون العام والقانون المدني كليهما، لا يشمل مفهوم التوقيع اختبارا للموثوقية. |
This might bring the international law of trust a step closer to domestic trusts as known under common law. | ومن شأن هذا أن يجعل القانون الدولي لﻹئتمان يقترب خطوة من اﻹئتمانات المحلية كما هي معروفة في ظل القانون العام. |
Revolts at the idea. Common sense. | الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق |
An appeal to God's judgment cannot be denied by common or canon law. | لا يمكن أن ينكر بواسطة حكم شعبى أو كنسى |
The principle... of criminal law in every civilized society... has this in common | والمبدأ... الخاص بالقانون الجنائي بكل مجتمع متحضر... يتسم بالمواصفات المشتركة التالية |
But these institutions reflect the political power of social forces, not the differences between civil law and common law systems. | لكن هذه المؤسسات تعكس النفوذ السياسي للقوى الاجتماعية، وليس الفرق بين أنظمة القانون المدني وأنظمة القانون العام. |
Therefore, with regard to these enterprises, the common provisions of the civil law and the international law will be applied. | ففيما يتعلق بهذه المؤسسات، إذن، سيجري تطبيق اﻷحكام العامة للقانون المدني والقانون الدولي. |
Ireland with its common law tradition differed from countries with a civil law tradition precisely in having very specific individual statutes. | وأضافت أن إيرلندا، بتقاليدها القائمة على قانون السوابق القضائية، تختلف عن البلدان ذات التقاليد القائمة على القانون المدني، وذلك بالضبط بما لديها من قوانين تشريعية فردية محددة. |
(g) New model laws to combat money laundering and financing of terrorism for both civil law and common law jurisdictions produced | (ز) إصدار قوانين نموذجية جديدة لمكافحة غسل الأمول وتمويل الإرهاب لبلدان القانون المدني والقانون العام على السواء |
10. The law of the British Virgin Islands is the common law of the United Kingdom, together with locally enacted legislation. | ١٠ قانون جزر فرجن البريطانية هو القانون العام للمملكة المتحدة، باﻻضافة الى تشريعات موضوعة محليا. |
But conspiracy, as a stand alone offense, is particular to Anglo American common law. | لكن التآمر باعتباره جريمة قائمة بذاتها، يكتسب كيانا مستقلا في القانون العام الأنجلوأميركي. |
The author has been battered by this same man, her former common law husband. | لقد تعرضت صاحبة الرسالة للاعتداء بالضرب على يد الرجل المذكور نفسه، زوجها السابق الذي اقترنت به مدنيا. |
The Norwegian civil procedure allows different parties to join in a common law suit. | وتسمح الإجراءات المدنية النرويجية لأطراف مختلفة بالمشاركة في دعوى من دعاوى القانون العام. |
How many disagree with the utilitarian approach to law and to the common good? | إلى أي مدى تعارضون النفعية نهج النفعية |
at Geneva, Common services, Nairobi 3 each | والخدمات المشتركة ونيروبي ٣ لكل منها |
Indeed, at the time Ceylon (now Sri Lanka) achieved independence, it was far more committed to democracy and the common law legal system than Malaya. | وفي الوقت الذي نالت فيه سيلان (سيرلانكا الآن) استقلالها، كانت أكثر من الملايا التزاما بالديمقراطية وتطبيقا للقانون العام كنظام تشريعي. |
But this Hindu tradition, along with Islamic law, was supplanted by the common law when India became part of the British Empire. | ولكن تم وضع القانون العام بدلا من التعاليم الهندوسية، والشريعة الإسلامية عندما أصبحت الهند جزء ا من الإمبراطورية البريطانية. |
The current wording represented a compromise between civil law and common law approaches that had been agreed upon by the Working Group. | والصياغة الحالية تمثل حلا وسطا بين نهوج القانون المدني والقانون العام اتفق عليه الفريق العامل. |
On June 30, 2004, Manitoba's family property regime was extended to common law partners, both same and opposite sex (The Common Law Partners' Property and Related Amendments Act, http web2.gov.mb.ca laws statutes 2002 c04802e.php). | وقد تم في 30 حزيران يونيه 2004 توسيع نظام ملكية الأسرة ليشمل الشريك بموجب القانون العام، سواء من نفس الجنس أو من الجنس الآخر (القانون المتعلق بممتلكات الشركاء بموجب القانون العام والتعديلات ذات الصلة، http web2.gov.mb.ca laws statutes 2002 c04802e.php). |
He argues, however, that in other common law countries, the law of constructive malice has been abolished, and that under the current common law system it does not suffice to establish murder if the killing was caused inadvertently, as in the author apos s case. | بيد أنه يدفع بأن قاعدة القصد اﻻحتمالي قد ألغيت في بلدان القانون العام اﻷخرى وبأنه ﻻ يكفي ﻹثبات القتل العمد في نظام القانون العام حاليا أن يكون القتل ناتجا عن اﻹهمال، كما هو الحال في قضية صاحب البﻻغ. |
This cooperation was facılıtated by common approaches to competition law and policy among cooperating countries. | وهذا التعاون يس ره اتباع نهج مشتركة من قبل البلدان المتعاونة إزاء قوانين وسياسات المنافسة. |
In that regard, we were concerned about the representation of the common law in Africa. | وكان دافعنا في هذا الشأن الحرص علـى تمثيل القانون العام في افريقيا. |
Lf he did, sir, that's not against the law. No, but it's against common sense. | لو كان الأمر هكذا, فهذا ليس ضد القانون لا, ولكنه ضد المنطق |
Europe, once the continent of power clashes and balances, became a community of law where big and small follow common rules to reach common decisions. | وأوروبا التي كانت ذات يوم قارة تحكمها تصادمات القوى وتوازناتها، أصبحت مجتمعا يسوده القانون حيث يخضع الكبير والصغير لأنظمة وقواعد مشتركة للتوصل إلى قرارات مشتركة. |
Human rights treaty bodies have no common approach on how human rights law relates to rules of international humanitarian law during armed conflicts. | 29 وليس لدى هيئات معاهدات حقوق الإنسان أي نهج موحد بشأن العلاقة بين قانون حقوق الإنسان الدولي وقواعد القانون الإنساني الدولي أثناء النزاعات المسلحة. |
(a) Agreement at CCPOQ on a common interpretation | )أ( اﻻتفاق في اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على تفسير مشترك |
Barrister at Law Degree. | شهادة محامي. |
Make No Law The Sullivan Case and the First Amendment)Actual malice is different from common law malice which indicates spite or ill will. | Make No Law The Sullivan Case and the First Amendment)يختلف الإصرار الفعلي عن الإصرار في القانون العام الذي يشير إلى الكيد أو سوء النية. |
Related searches : Common Law - Common-law Wife - Statute, Common Law - Common Law Principles - Common Law Duties - Common Law Fraud - Common-law Husband - Common Law Tradition - Common Law System - Common Law Marriage - Common Law Countries - Common Law Partner - Common Law Spouse - Common Law Jurisdiction