Translation of "at around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Around - translation : At around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

India is growing at an annual rate of around 9 China at around 10 .
وتنمو الهند بمعدل سنوي يبلغ نحو 9 وتنمو الصين بمعدل يبلغ نحو 10 .
It is located at around .
مدينة في شمال المغرب .
It is located at around .
وعلى تغيير في اتجاه التعبد.
Turn around and look at me.
إستديري و ا نظري لي
At night the jackals prowl around.
في الليل يط فن بنات آوى بالجوار
Overall, the developing countries are growing at around 7 per year, and the developed economies at around 2 , yielding a global average of around 4.5 .
وفي الإجمال تنمو الدول النامية بمعدل يقترب من 7 سنويا، أما البلدان ذات الاقتصاد المتقدم فإنها تنمو بمعدل يبلغ 2 تقريبا سنويا، أي أن متوسط النمو العالمي يبلغ 4.5 .
Estimates put their number at around 1,200.
وطبقا لبعض التقديرات فإن عددهم يبلغ 1200 شخص تقريبا .
At least there'll be other people around.
على الأقل سيكون هنالك أشخاص آخرون.
You drive around at night a lot?
هل تقود في الليل كثيرا
Nobody hardly ever comes around at all.
من الصعب أن يأتى أحد إلى هنا
China s economy is growing at around 10 annually.
وينمو اقتصاد الصين بمعدل يقرب من 10 سنويا.
Take a look at the world around you.
ألق نظرة على العالم حولك.
George On that day, at around 6 30
تزفيكا في ذلك اليوم، حوالي الساعة 6 30
You look around at all these museums here.
تنظر حولك إلى هذه المتاحف هنا.
Look around. Everywhere. Look at your smart phone.
انظر حولك كل مكان,انظر الى هاتفك الذكي
Look around you, look at your own countries.
فعندما ننظر حولنا نجد ان في جميع الدول .. ودولكم
But look at all the electrodes around it.
ولكن انظروا إلى الأقطاب التي حولها.
I was crying, probably cussing at everybody around.
كنت أبكي ، و على الأغلب ألعن كل من حولي.
At least, that's what folks around here say.
او هذا ما يقوله الاتباع هنا
We can take a look around, at least
إنه يوم السبت، حيث يذهب الناس لأكواخهم في إجازتهم الأسبوعية
Let's not stand around squalling at each other.
دعنا لا ن ق ف حول قتل بعضنا البعض.
Stay at the restaurant. Better avoid moving around.
ابقي بالمطعم، ومن الأفضل ألا تخرجي
He hangs out around the Ghisolfa, at night.
ستجده متواجدا فى جيسولفا ليلا
Are you mad at me for sashaying around?
هل أنت غاضب علي لترنح حول المكان
At least put a stone around your neck.
على الأقل ضع حجرا حول رقبتك .
Looking around at those who sat around him, he said, Behold, my mother and my brothers!
ثم نظر حوله الى الجالسين وقال ها امي واخوتي.
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work.
صمم لوحات صوتية جميلة .. لتضفي الجمال على محيطك في المنزل والعمل
Most of the subsidence in the area around the volcano is more gradual, at around per day.
وي قد ر وجود 300 بركان طيني في غوبوستان وآذربيجان وبحر قزوين من أصل 700 موجودة على الكرة الأرضية.
My departure from St John's was at around 5pm.
شك ياسر في أنه نسى شيئا خلفه في كندا ولكنه سعيد باحتفاظه بجواز سفره معه
Stop fooling around. You don't believe me at all.
توقف عن فعل الحماقات انت لا تصدقنى على الاطلاق
Look at that thing, just flailing his arms around.
انظر إلى ذاك المخلوق وهو يعبث بأطرافه.
At the same time she turned around and said,
،،في ذلك الوقت التفتت نحوه وقالت
But let's swivel around and look at me frontally.
لكن ل ن در وجوهنا لتنظر إلى شكلي من الأمام.
What are you staring at, turn the car around?!
!ما الذي تنظر اليه, آرجع بالسيارة
You might lash out at the people around you.
قد تهي ج على الأشخاص من حولك.
I study Muslim societies around the world at Gallup.
أدرس المجتمعات الإسلامية حول العالم في غالوب.
And I worked at it All around the clock
و عملت لأجل ذلك على مدار الساعة
I can't go around bareassed not at my age.
لا أستطيع التجول عاريا فى هذا السن
She doesn't want anyone around just at the moment.
لا تريد أحدا بقربها في هذه اللحظة.
And then at some point they turn around and they look at you.
ثم في نقطة ما يعودون و ينظرون إليك،
Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels.
وطبقا لأكثر التقديرات تواضعا فإن هذه الاحتياطيات تبلغ حوالي ثلاثين مليار برميل.
There are more guns around than at an NRA convention.
هناك أسلحة أكثر مما هناك في مؤتمر للرابطة الوطنية للبنادق.
Russia has at present around 1,600 troops stationed in Abkhazia.
روسيا تملك في الوقت الحاضر حوالي 1،600 جندي في أبخازيا.
Around that time, I ran into Aaron at a conference.
وبذلك الوقت، التقيت بآرون في المؤتمر
It was painful at times, especially for those around me.
وقد كانت مؤلمة في بعض الاحيان خاصة لمن هم من حولي

 

Related searches : At Or Around - Estimated At Around - Arrive At Around - At Around Noon - At And Around - Is At Around - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around