Translation of "assessment and remediation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assessment - translation : Assessment and remediation - translation : Remediation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The models used are a Model for the Assessment and Remediation of Sediment ( MARS ) and an Oil Spill Contingency and Response Model ( OSCAR ). | والنموذجان المستعملان هما نموذج تقييم الترسبات وإصلاحها (MARS)() و نموذج الطـوارئ في حالات انسكـاب النفط والتصـدي لها (OSCAR)(). |
In addition, the Panel considers that Kuwait has overstated remediation periods and post remediation recovery times in the affected areas. | كما يرى الفريق أن الكويت بالغت في تقدير فترات الإصلاح وآجال التغطية بعد الإصلاح في جميع المناطق المتضررة. |
BP has already committed more than 20 billion in remediation and penalties. | وقد التزمت بريتيش بتروليوم بالفعل بدفع عشرين مليار دولار أميركي في هيئة عمليات إصلاح ومعالجة وجزاءات. |
And so, the obvious avenue for bio remediation comes from organisms like this. | ولذا ، الفائدة الواضحة من هذا هي المعالجة البولوجية والتي تنتج من كائنات مثل هذه. |
In the view of the Panel, appropriate remediation activities should be commenced as soon as possible following approval by the Governing Council of any awards for remediation. | ويرى الفريق أنه ينبغي الشروع في أنشطة الإصلاح في أقرب وقت ممكن بعد موافقة مجلس الإدارة على أي تعويضات عن الإصلاح. |
In this regard, the Panel considers that appropriate remediation activities should be commenced as soon as possible following approval of any remediation awards by the Governing Council. | 609 وفي هذا الصدد، يرى الفريق وجوب الشروع في أنشطة الإصلاح المناسبة في أقرب وقت ممكن بعد إقرار مجلس الإدارة أي تعويضات عن الإصلاح. |
Claim 5000468 is for expenses for remediation of damage to mudflats. | وتتعلق المطالبة رقم 5000468 بنفقات التعويض عن عمليات إصلاح الأضرار التي لحقت بسهول الطين. |
In the fourth F4 report, the Panel recommended a modified remediation programme. | وأوصى الفريق، في تقريره بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة واو 4 ، ببرنامج إصلاح معدل. |
Jordan claims an amount of USD 24,835,400 for the remediation of its rangelands. | 355 ويطلب الأردن مبلغ 400 835 24 دولار من دولارات الولايات المتحدة لاستصلاح المراعي. |
I'm calling body decompiculture and toxin remediation the cultivation of organisms that decompose and clean toxins in bodies. | وأطلق على جسد الكئنات المتحللة وعلاج السموم زراعة الكائنات الحية التي تتحلل وتزيل السموم من الأجسام. |
Adaptation measures will include protection and remediation measures that would ensure the future viability of the destination. | وسوف تشمل تدابير التأقلم تدابير للحماية والعلاج تضمن سلامة هذه الأماكن في المستقبل. |
The Governing Council shall consider what further measures may be necessary to ensure that the funds will only be used for reasonable remediation projects and monitoring and assessment activity, and shall specify any mechanism that may be necessary, or take any appropriate action that may be required, | وسوف ينظر مجلس الإدارة في التدابير الأخرى التي قد تكون ضرورية من أجل ضمان عدم استخدام الأموال إلا لأغراض مشاريع الإصلاح وأنشطة الرصد والتقدير المعقولة، وسوف يحد د ما قد تستدعيه الضرورة من آليات، أو سوف يتخذ ما قد يقتضيه الأمر من إجراءات |
Assessment and | 3 ف 5 1 أ ع م |
Remediation objectives In the third F4 report, the Panel stated that the appropriate objective of remediation is to restore the damaged environment or resource to the condition in which it would have been if Iraq's invasion and occupation of Kuwait had not occurred. | 42 ذكر الفريق في تقريره الثالث عن المطالبات من الفئة واو 4 أن الهدف المناسب للإصلاح هو إعادة البيئة المتضررة أو المورد المتضرر إلى الحالة التي كان سيكون عليها لو لم يقم العراق بغزو الكويت واحتلاله. |
Two years after the Fukushima disaster, Japan still faces many challenges in terms of regional remediation. | بعد عامين من كارثة فوكوشيما، لا تزال اليابان تواجه العديد من التحديات المرتبطة بالمعالجة الإقليمية. |
This claim is the deferred portion of claim No. 5000259 relating to remediation of coastal mudflats. | وهذه المطالبة هي الجزء من المطالبة رقم 5000259 الذي تم إرجاؤه ويتعلق بإصلاح السهول الطينية الساحلية. |
Two decades of natural decay and remediation measures mean that most territories originally deemed contaminated no longer merit that label. | والحقيقة أن عقدين من الاضمحلال الطبيعي للإشعاع والإجراءات العلاجية تعني أن أغلب المناطق التي حكم عليها في البداية بأنها ملوثة ، لم تعد تستحق هذا الوصف. |
Monitoring and assessment | الرصد والتقييم |
This claim was initially part of Syria's fourth F4 instalment claim No. 5000457 for remediation of damage to agricultural and forestry resources. | 745 كانت هذه المطالبة في البداية جزءا من الدفعة الرابعة من مطالبة الفئة واو 4 رقم 5000457 التي ق دمت بهدف جبر الضرر الذي لحق بالموارد الزراعية والحراجية. |
The second important field of activity is that of contamination, radiation measurement and subsequent land remediation, entailing expenditures of about 29 million. | أما ثاني أهم ميدان من ميادين النشــاط فهــو التلــوث وقيــاس اﻹشعاع وما يتبعه من معالجة اﻷراضي، وهو اﻷمر الذي ستترتب عليه نفقات تبلغ نحو ٢٩ مليون دوﻻر. |
However, Iraq estimates that the total area that may require remediation is no more than 0.4 square kilometres. | بيد أن العراق يعتبر أن مجمل المنطقة التي قد تحتاج إلى إصلاح لا تتجاوز مساحتها 0.4 كيلومتر مربع. |
Analysis, Assessment and Preparedness | التحليل والتقييم والاستعداد |
Reporting and assessment mechanisms | ألف آليات الإبلاغ والتقييم |
Assessment and Planning Unit | وحدة التقييم والتخطيط |
According to Kuwait, those remediation projects are not intended to account for losses to natural resources flows during the time period between the injury to and the recovery of the resources to a baseline state, whether naturally or by virtue of the proposed remediation projects. Kuwait further states that, in quantifying its losses in ecological services, it has taken into account the impacts which remediation measures would have in mitigating the losses. | وتفيد الكويت بأن مشاريع الإصلاح تلك لا ترمي إلى تعليل الخسائر التي لحقت بتدفق الموارد الطبيعية أثناء الفترة الواقعة بين تكبد الأضرار التي لحقت بالموارد واستعادة هذه الموارد إلى وضعها الأصلي، سواء بشكل طبيعي أو في إطار مشاريع الإصلاح المقترحة . |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | عشـر الجزء العاشر اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين |
I'm also making a decompiculture kit, a cocktail of capsules that contain Infinity Mushroom spores and other elements that speed decomposition and toxin remediation. | وأنا أيضا أصنع طقم الكائنات المتحللة، مزيج من الكبسولات التي تحتوي جراثيم الفطر اللامتناهي وعناصر أخرى تلك التي تسرع عملية التحلل وعلاج السموم. |
I'm also making a decompiculture kit, a cocktail of capsules that contain Infinity Mushroom spores and other elements that speed decomposition and toxin remediation. | وأنا أيضا أصنع طقم الكائنات المتحللة، مزيج من الكبسولات التي تحتوي جراثيم الفطر اللامتناهي |
According to Kuwait, remediation is required in four areas of mudflats located along the north shore of Kuwait Bay. | 481 وتفيد الكويت بأن الإصلاح مطلوب في أربع مناطق تقع على طول الساحل الشمالي من خليج الكويت. |
Iraq also contends that parallel causes of damage have extended the timeframe for natural remediation in the damaged areas. | 599 كما يدعي العراق أن ثمة أسبابا موازية من أسباب الضرر قد أطالت من الزمن اللازم للإصلاح الطبيعي في المناطق المتضررة. |
This classification and analysis allowed for a more discriminating and habitat targeted approach to remediation of the damage dealt with in the third F4 instalment. | وسمح التصنيف والتحليل بوضع منهج لإصلاح الضرر الذي تم تناولـه في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة واو 4 ، بحيث يكون نهجا أكثر تمييزا واستهدافا للموئل. |
VII. Monitoring, assessment and reporting | سابعا الرصد والتقييم والإبلاغ |
Assessment and transferability of innovations | ألف تقييم الابتكارات وقابلية نقلها |
G. Desertification monitoring and assessment | زاي رصد وتقييم التصحر |
Assessment and processing of contributions | 5 تحديد الاشتراكات وتجهيزها |
G. Desertification monitoring and assessment | زاي رصد التصحر وتقييمه |
Environmental assessment and early warning | التقييم البيئي والإنذار المبكر |
(g) Desertification monitoring and assessment. | (ز) رصد وتقييم عملية التصحر. |
Assessment, monitoring and early warning | تقرير المدير التنفيذي |
Post conflict assessment and support | 3 التقييم والدعم في أعقاب المنازعات |
(a) Technology sourcing and assessment | )أ( تحديد مصادر التكنولوجيا وتقييم التكنولوجيا |
B. Technology assessment and forecasting | باء تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها |
2. Contributions assessment and processinga | ٢ تحديد اﻻشتراكات وتجهيز معامﻻتها)أ( |
2. CONTRIBUTIONS ASSESSMENT AND PROCESSING | ٢ تحديد اﻻشتراكات وتجهيز معامﻻتها |
2. Contributions assessment and processing | تحديد اﻻشتراكات وتجهيز معامﻻتها |
Related searches : Monitoring And Remediation - Decommissioning And Remediation - Detection And Remediation - Remediation Work - Site Remediation - Remediation Measures - Remediation Activities - Remediation Project - Remediation Services - Land Remediation - Remediation Strategy - Remediation Status - Remediation Program