Translation of "assassinations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
D. DEATH SQUAD ASSASSINATIONS | دال اﻻغتياﻻت التي قامت بها كتائب الموت |
D. Death squad assassinations . 127 | دال اﻻغتياﻻت التي قامت بها كتائب الموت |
Both use kidnappings, assassinations and extortion. | يلجأ كلاهما إلى الاختطاف والاغتيال والابتزاز. |
What do you want? Riots? Assassinations? | ما الذي تريده، فتن واغتيالات |
What is needed is not assassinations, not murder, not killing. | ما هو مطلوب ليس الاغتيالات، ليست الجرائم، ليس القتل. |
All three assassinations were carried out in Mogadishu by masked gunmen. | وتمت عمليات الاغتيال الثلاث في مقديشو بواسطة أشخاص مسلحين وملثمين. |
These are classified as violence by agents of the State massacres of peasants by the Armed Forces assassinations by death squads violence by the FMLN and assassinations of judges. | وهي مصنفة على أنها أعمال عنف على يد عمﻻء الدولة ومذابح للفﻻحين على يد القوات المسلحة واغتياﻻت على يد فرق الموت، وأعمال عنف على يد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني واغتياﻻت للقضاة. |
Insurgents carried out assassinations against political figures, civil servants, police and security forces. | وقام المتمردون بتنفيذ عمليات اغتيال ضد شخصيات سياسية وموظفين مدنيين وأفراد من قوات الشرطة والأمن. |
The number of disappearances, assassinations, cases of torture, and arbitrary arrests has increased. | وقد ازداد عدد حاﻻت اﻻختفاء واﻻغتيال والتعذيب واﻻعتقال التعسفي. |
Also it comes after a serious of mysterious assignations assassinations took place across the country. | كما أنه يأتي أيضا بعد سلسلة من الاغتيالات الغامضة التي حصلت في البلد. |
Likewise, the number of assassinations decreased from 225 to nine in the past two months. | وانخفضت أيضا من 225 عملية اغتيال إلى تسع عمليات في الشهرين الأخيرين. |
As such, it has ended up paying an exorbitant price in wars, occupations and assassinations. | وبهذه الصفة آل بها الأمر إلى دفع ثمن باهظ بين حروب واحتلالات واغتيالات. |
Stop with the pinpoint assassinations and look into the civilians eyes on the other side as well. | وعليك أن تمد يدك إلى الرئيس الفلسطيني محمود عباس، وأن تكف عن ممارسة الاغتيالات الجراحية، وأن تنظر إلى أعين المدنيين على الجانب الآخر أيضا . |
Ambushes, targeted assassinations, sexual violence, looting, armed robbery and killings continue to be reported throughout the country. | حيث ما زال ي ب ل غ عن نصب كمائن، وحدوث اغتيالات مستهد فة، وممارسة العنف الجنسي، والنهب والسرقة على أيدي رجال مسلحين، وعن عمليات قتل، في جميع أنحاء البلد. |
The members of the Council also strongly condemned the continuation of political assassinations and other terrorist acts. | وشجب أعضاء المجلس أيضا بقوة استمرار الاغتيالات السياسية والأعمال الإرهابية الأخرى. |
It strongly condemns these appalling assassinations and hopes that justice will be done as quickly as possible. | وهو يدين بقوة أعمال اﻻغتيال المروعة هذه ويأمل في أن تأخذ العدالة مجراها في أسرع وقت ممكن. |
The FLN (National Liberation Front) uprising against French rule in Algeria started in 1954 with assassinations of policemen. | بدأت انتفاضة جبهة التحرير الوطني ضد الحكم الفرنسي في الجزائر في عام 1954 باغتيال رجال الشرطة. |
Torture, house demolitions, the confiscation of land, assassinations and detentions without trial all serve only to exacerbate the situation. | ولن يؤدي التعذيب، وعمليات هدم المنازل، ومصادرة الأراضي، والاغتيالات، وعمليات الاحتجاز دون محاكمة إلا إلى زيادة تفاقم الحالة. |
27. Concern has been expressed to the Special Representative about the recent assassinations of Christian church leaders in Iran. | ٢٧ وقد أعرب للمثل الخاص عن القلق إزاء اغتيال عدد من زعماء الكنيسة المسيحيين مؤخرا في إيران. |
Instead, it tends to be punctuated by major developments battles, assassinations, breakthroughs that have consequences that are felt for years. | بل إن التاريخ كثيرا ما تتخلله تطورات وأحداث كبرى ـ مثل الحروب، والاغتيالات، والطفرات ـ تخلف آثارا تظل محسوسة لسنوات. |
The Security Council reiterates its deepest concern about the destabilizing impact of political assassinations and other terrorist acts in Lebanon. | ويكرر مجلس الأمن مجددا الإعراب عن بالغ قلقه إزاء أثر الاغتيالات السياسية والأعمال الإرهابية الأخرى في لبنان المتمثل في زعزعة الاستقرار. |
The Security Council reiterates its deepest concern about the destabilizing impact of political assassinations and other terrorist acts in Lebanon. | ويؤكد مجلس الأمن مجددا الإعراب عن قلقه العميق إزاء تأثير الاغتيالات السياسية والأعمال الإرهابية الأخرى في لبنان والمتمثل في زعزعة الاستقرار. |
The Special Rapporteur had never meant to suggest that targeted assassinations committed outside areas populated by civilians might be acceptable. | وقال إنه على أية حال، لم تشأ المقررة الخاصة أن توصي بأن اغتيالا موجها ارتكب خارج المناطق المأهولة بواسطة سكان مدنيين يمكن أن يكون مقبولا. |
Participation by mercenaries in assassinations and attacks on ANC leaders in various African and European countries has also been described. | كما ورد وصف لمشاركة المرتزقة في عمليات القتل أو الشروع في القتل ضد زعماء المؤتمر الوطني اﻻفريقي في مختلف بلدان افريقيا وأوروبا. |
His death, which may have been politically motivated, has aroused fears of political assassinations stemming from political rivalry within Fatah. | وأدت وفاته، المحتمل أنها مدفوعة بدوافع سياسية، الى إثارة مخاوف بوقوع اغتياﻻت سياسية من جراء الصراعات السياسية داخل فتح |
(c) Call for an end to arbitrary practices from whatever quarter, particularly unlawful arrests, physical torture, disappearances, political assassinations and personal revenge | )ج( تدعو الى إنهاء الممارسات التعسفية من أية جهة كانت، وعلى اﻷخص اﻻعتقال غير المشروع، والتعذيب البدني، وحاﻻت اختفاء اﻷشخاص، واﻻغتياﻻت السياسية والثأر الشخصي |
Israel's policy of obstructing the delivery of international assistance and engaging in systematic assassinations and arrests of Palestinians had curbed development in general. | وإسرائيل تعوق أيضا عملية نقل المساعدة الدولية، كما أنها تلجأ بصورة منتظمة إلى اغتيالات واعتقالات الفلسطينيين، مما أسهم في عرقلة التنمية، على نحو عام. |
On 9 November 2000, two Palestinian women were among the first victims of Israel's policy to implement targeted assassinations of alleged Palestinian terrorists. | 45 وفي 9 تشرين الثاني نوفمبر 2000، كانت فلسطينيتان اثنتان من بين أولى ضحايا السياسة الإسرائيلية المتمثلة في تنفيذ الاغتيال الموجه الذي يستهدف من ي زعم بأنهم إرهابيون فلسطينيون. |
While the cease fire was generally holding, January and February 1994 saw increasingly violent demonstrations, assassinations of political leaders and murders of civilians. | ومع أن وقف إطﻻق النار كان قائما بصفة عامة، فإن كانون الثاني يناير وشباط فبراير ١٩٩٤ شهدا بصورة متزايدة مظاهرات عنيفة وعمليات اغتيال للزعماء السياسيين وعمليات قتل للمدنيين. |
Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998. | في فبراير عام 1996، سلم ماندبلا تقريرا عن التفاصيل جلسات الاستماع التي دامت عامين حول عمليات الاغتصاب والتعذيب والتفجيرات والاغتيالات، قبل إصدار التقرير النهائي في أكتوبر 1998. |
Many reminded the Mission of previous political assassinations either they had not been investigated properly or the investigations had not led to convincing results. | وذك ر كثير منهم البعثة بالاغتيالات السياسية السابقة التي إما لم يحقق فيها على النحو الصحيح أو لم يؤد التحقيق فيها إلى نتائج مقنعة. |
Between 2006 up to 2009, our country, Lebanon, went through unstable years, invasions, and more assassinations that brought us close to a civil war. | بين 2006 إلى 2009، بلدنا، لبنان، مر بسنوات عدم استقرار، اجتياحات، و المزيد من الاغتيالات |
Both sides should commit to an end to assassinations, shelling, bombings, and any other form of attacks on the other side s military targets and citizens. | ويتعين على الجانبين أن يلتزما بإنهاء الاغتيالات، والقصف، والتفجيرات، وأي شكل آخر من أشكال الهجوم على أهداف عسكرية أو مدنية على الجانب الآخر. |
The multiplication of assassinations of political opponents and economic rivals, the mafia practice of contract murders, cannot be seen as signs of a regained stability. | ولا يستطيع أحد أن ينظر إلى تفشي حالات اغتيال الخصوم السياسيين والمنافسين في عالم المال والأعمال، وتنفيذ عصابات الجريمة المنظمة لعقود القتل، باعتبارها دلائل تشير إلى استعادة الاستقرار. |
Brutal tactics were used by both sides, including executions, assassinations, torture and the imprisonment of tens of thousands without trial, most of whom were innocent. | وقد تم استخدام أساليب وحشية من كلا الجانبين، بما في ذلك عمليات الإعدام والاغتيال وسجن عشرات الآلاف بدون محاكمات، وأغلبهم من الأبرياء. |
Those who maintain this theory reminded the Mission that political assassinations are carried out not in revenge, but in order to lead to certain consequences. | وقد ذك ر المؤيدون لهذه النظرية البعثة بأن الاغتيالات السياسية لا تنفذ انتقاما، بل لتقود إلى نتائج محددة. |
The Security Council indeed, all of our countries must be prepared to take whatever action is necessary to ensure that the murders and assassinations cease. | ويجب أن يكون مجلس اﻷمن وفي الحقيقة جميع بلداننا على استعداد للقيام بأي إجراء ضروري لضمان وقف عمليات اﻻغتيال والقتل. |
These assassinations, designed to intimidate Haitians who believe in democracy, symbolize the terror and violence that is an all too real part of daily life. | هذان اﻻغتياﻻن، اللذان يرميان إلى تخويف شعب هايتي المؤمن بالديمقراطية، يرمزان إلى اﻹرهاب والعنف اللذين أصبحا جزءا حقيقيا من الحياة اليومية. |
The failure to investigate reports on violence, some implicating leading Government ministers in political assassinations, suggests more than indifference on the part of the Government. | وعدم التحقيق في أعمال العنف التي تم اﻹبﻻغ عنها والتي تفيد بتورط كبار الوزراء في الحكومة في اﻻغتياﻻت السياسية تشير الى أكثر من الﻻمباﻻة من قبل الحكومة. |
Presidential assassinations do not necessarily lead to civil wars, but in Burundi, a large scale massacre of Tutsi civilians by Hutu immediately followed the coup attempt. | إن اغتيال رئيس دولة ما لا يؤدي بالضرورة إلى حرب أهلية، ولكن في بوروندي فقد وقعت مذبحة واسعة النطاق للمدنيين من التوتسي على يد الهوتو عقب محاولة الانقلاب مباشرة. |
The Security Council also condemns all terrorist attacks in Iraq, including the attempted assassinations of diplomats from Bahrain and Pakistan and attacks against other civilian personnel. | ويدين مجلس الأمن أيضا جميع الهجمات الإرهابية في العراق، بما في ذلك محاولات الاغتيال التي تعرض لها دبلوماسيون من باكستان والبحرين، والهجمات التي يتعرض لها الموظفون المدنيون الآخرون. |
In three additional judgements rendered by the Court, it did not accept the allegation that grave crimes involving violence (in particular assassinations) had a political character. | ولم تقبل المحكمة المذكورة في ثلاثة أحكام إضافية صدرت عنها، الادعاء بأنه كانت للجرائم الجسيمة المشتملة على العنف (ولا سيما الاغتيال) طبيعة سياسية. |
In particular, they express their indignation at the cowardly assassinations of civilian and military personnel of UNTAC who came to Cambodia on a mission of peace. | وهم يعربون بصفة خاصة عن سخطهم إزاء اﻻغتياﻻت الجبانة ﻷفراد سلطة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كمبوديا، المدنيين والعسكريين، الذين أتوا إلى كمبوديا في مهمة سلم. |
Arbitrary arrests, detention without trial, sham courts, torture, political assassinations and other violations of human rights were frequently the lot of African populations during these decades. | لقد كانت اﻻعتقاﻻت التعسفية، واﻻحتجاز بدون محاكمة، والمحاكم الصورية، والتعذيب واﻻغتياﻻت السياسية، وغيرها من انتهاكات حقوق اﻻنسان هي قدر الشعوب اﻻفريقية المشترك خﻻل العقود الماضية. |
He covered major events of the 1960s and 1970s such as the assassinations of Martin Luther King Jr. and Robert F. Kennedy, urban riots, and government scandals. | تولى تغطية أهم الأحداث الكبرى في الستينات والسبعينات مثل اغتيال مارتن لوثر كينغ وروبرت كينيدي، وأعمال الشغب في المدن والفضائح الحكومية. |