Translation of "ask you about" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You ask him about Velma. | أسأله عن فيلما |
Did you ask about pay? | هل سألت عن الراتب |
Did you ask about Montu? | هل سألت عن مونتو |
Will you ask her about it? | هلا سألت ها عن الأمر أنا |
They ask you about Dhu 'l Qarnain . | ويسألونك أي اليهود عن ذي القرنين اسمه الاسكندر ولم يكن نبيا قل سأتلو سأقص عليكم منه من حاله ذكرا خبرا . |
They ask you about Dhu 'l Qarnain . | ويسألك أيها الرسول هؤلاء المشركون من قومك عن خبر ذي القرنين الملك الصالح ، قل لهم سأقص عليكم منه ذ ك ر ا تتذكرونه ، وتعتبرون به . |
Now, you may ask about these kids. | الآن، قد تسألون عن هؤلاء الطلاب. |
Yes, you can ask about the blonde. | نعم, تستطيع ان تسأل عنها . |
Suppose the police ask you about that. | أفترض أن الشرطة سألتك عن هذا |
I wanted to ask you about Henry. | أردت أن أســئلك عـن (هنري) |
That's what I wanted to ask you about. | هذا ما أردت أن أسئلك |
Did he ask you any questions about yourself? | هل سألك اى اسئلة عنك |
I wannt to ask you right about something. | أريد أن أسألك مباشرة عن شئ |
You know. Should I ask Noriko about it? | هل اسأل (نوريكو) عنه |
I didn't ask you to bother about me! | أنا لم أ طلب منك الإنزعاج مني! |
I call him occasionally to ask about you. | ات صل به أحيانا لأسأل عنك. |
I got to ask you something about Mama! | ! يجب أن أسالك شيئا بخصوص أمي ، توقف يا راسل |
And can't you greet people before you ask about money? | وهل يمكنك أن تلقي التحية المسيحية على الناس قبل أن تسأل عن المال |
And they ask you about Zul Qarnain . Say , I will tell you something about him . | ويسألونك أي اليهود عن ذي القرنين اسمه الاسكندر ولم يكن نبيا قل سأتلو سأقص عليكم منه من حاله ذكرا خبرا . |
And they ask you about Zul Qarnain . Say , I will tell you something about him . | ويسألك أيها الرسول هؤلاء المشركون من قومك عن خبر ذي القرنين الملك الصالح ، قل لهم سأقص عليكم منه ذ ك ر ا تتذكرونه ، وتعتبرون به . |
Now you could ask well, what about these Avidians? | الان بإمكانك السؤال لكن ماذا عن تلك ال افيدانس |
So let me ask you about your own dreams. | دعيني أسألك عن أحلامك وطموحاتك الشخصية. |
Something I was meaning to ask you about security. | كنت أريد أن اسئلك عن التأمين |
I was about to ask you a similar question. | كنت سأسألك سؤالا مشابها ، |
What about... that question you were going to ask? | حول ماذا السؤال الذي كنت تريد أن تسأله ربما لن يكون ضروريا |
Ya know, I'd like to ask you about that. | أود أن أسألك عن ذلك |
Hey, you said you had questions to ask about the script! | لقد قلتي بأن لديك أسئلة تريدين سؤالها حول النص |
If you want to know about climate, you ask a climatologist. | واذا اردت ان تعرف شيئا عن المناخ , ستسأل خبيرا به . |
So, they will ask you think about these about these themes more deeply. | في المحاضرات.لذلك فسوف يتم السؤال عن هذه المواضيع بصورة أكثر عمقا. نعم. |
Who do you ask about, you know, E. coli based purification platforms? | من قد تسأله عن منصات التنقية القائمة على بكتيريا إي كولاي |
I'm telling you this because I'm about to ask you a question. | أخبرك هذا لأني سأسألك سؤالا |
They ask you about the Hour When will it be ? | يس ألونك أي كفار مكة عن الساعة أيان مرساها متى وقوعها وقيامها . |
They ask you about the hour , when it will come . | يس ألونك أي كفار مكة عن الساعة أيان مرساها متى وقوعها وقيامها . |
And let me ask you about the game of checkers. | ودعوني اسألكم عن لعبة الداما checkers |
And finally, you could rightly ask, why care about this? | واخيرا, بامكانكم ان تسألوا, لماذا نهتم بذلك |
No doubt about it. I'll never ask you the name. | لا شك فى هذا انا لن اسألك عن الأسم,او الدليل هذا لطيف |
Didn't you ask me to do something about your job? | آلم تطلبي مني أن أفعل لك شيئا بشأن عملك |
How can you ask if we knew anything about that? | كيف لك أن تسأل إذا كن ـا عرفنا أي شيء عن ذلك |
( Muhammad ) , they will ask you about Dhu ' l Qarnayn . Say , I shall tell you something about him . | ويسألونك أي اليهود عن ذي القرنين اسمه الاسكندر ولم يكن نبيا قل سأتلو سأقص عليكم منه من حاله ذكرا خبرا . |
( Muhammad ) , they will ask you about Dhu ' l Qarnayn . Say , I shall tell you something about him . | ويسألك أيها الرسول هؤلاء المشركون من قومك عن خبر ذي القرنين الملك الصالح ، قل لهم سأقص عليكم منه ذ ك ر ا تتذكرونه ، وتعتبرون به . |
I would like to ask you to think about how much you really care about school meals. | أود أن أطلب منكم التفكير حول كم حقا تهتمون الوجبات المدرسية. |
But if you ask about their education, they pin you to the wall. | لكن إذا سألتهم عن تعليمهم، لا تستطيع الفكاك منهم. لأنها أحد تلك المواضيع |
But if you ask about their education, they pin you to the wall. | لكنك إن سألت عن تعليمهم، |
Now, if you want to know about pirates, just you ask Captain Flint. | إذا أردت معرفة المزيد عن القراصنة بإمكانك سؤال القبطان فلينت |
Just want to ask you some questions about some people you may know. | اريد ان اطرح عليك اسئله عن بعض ا لاشخاص الضين قد تعرفههم |
Related searches : Ask About - Ask You - Will Ask About - I Ask About - And Ask About - Ask Me About - Ask Him About - Ask Questions About - Ask Them About - Ask About That - Ask About This - Ask About Something - Ask About Information - Please Ask About