Translation of "ask for release" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We'll need your signed statement for the grand jury we ask for your wife's release. | حتى يتم الأفراج عن زوجتك لن يستغرق طويلا |
Only release him and I'll do anything you ask. | أفرج عنه وسأفعل أي شيء تريده |
For Public Release | للنشر العام |
Social pressure for release? | هل كان الضغط الاجتماعي السبب في إطلاق السراح |
Not For Public Release | ليس للنشر العام |
Release our activists, release our students, release our medics, release our women, release our teachers, and now release our military personnel. | اطلقوا سراح ناشطينا، اطلقوا سراح طلابنا، اطلقوا سراح أطبائنا، اطلقوا سراح نساءنا، اطلقوا سراح معل مينا، اطلقوا سراح عسكريي نا الآن. |
Sami was scheduled for release. | كان إطلاق سراح سامي مقر را. |
e3teqal What they ask from Shaikh al Arefi for his release next Thursday is to issue a statement calling for an end for Rabi'a al 'Adawiyya sit in in Egypt | e3teqal المطلوب من الشيخ العريفي حتى يفرج عنه يوم الخميس كتابة بيان لفض اعتصام رابعة_العدوية |
Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | أطلقوا البالون، أطلقوا البالون. |
In December 2004, Milan Milutinović filed his second application for provisional release, Dragoljub Ojdanić filed his fourth application for provisional release and Nikola Šainović filed his third application for provisional release. | وفي كانون الأول ديسمبر 2004، قدم ميلان ميلوتينوفيتش طلبه الثاني للإفراج عنه مؤقتا، وقدم دراغوليوب أويدانيتش طلبه الرابع بالإفراج عنه مؤقتا، وقد م نيكولا شينوفيتش طلبا ثالثا بالإفراج عنه مؤقتا. |
Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | راديو حسنا، أطلقوا البالون، أطلقوا البالون، أطلقوا البالون. |
We ask for tolerance and understanding, and we ask for implementation. | ونطلب التسامح والفهم، ونطلب التنفيذ. |
We ask for the recognition and involvement of youth we ask for tolerance and understanding and we ask for implementation. | وندعو إلى الاعتراف بالشباب وإشراكهم، ونطلب التسامح والتفهم، ونطلب التنفيذ. |
His arrest prompted a campaign for his release. | ولا نعلم عنه شيئا حتى الآن. |
An online petition calls for his immediate release. | ون ظ مت عريضة إلكتروني ة للمطالبة بالإفراج الفوري عنه. |
A sequel is planned for a 2016 release. | من المقرر إصدار الجزء الثاني في 2016. |
Their destruction would release additional funds for development. | كما يمكن أن تستعمل الموارد المالية التي تتمخض عن تدمير تلك اﻷسلحة في أغراض تنموية ملحﱠة. |
He didn't wait around for the press release. | هو لم ينتظر البيان الصحفي . |
Ask for confirmation | اسأل للتأكيد |
Ask Confirmation For | اطلب التأكيد لـ |
Ask for Doubles | إسأل لـ الأضعاف |
Ask for compassion. | أطلبوا الرحمة. |
Ask for Shirley. | اسئل عن شيرلي |
Ask for nothing. | لا تطلبي شيئا . |
Release | سرح |
Release | الإصدار |
Release | إصدار |
Release | الإصدارة |
Release | إطلاق |
Release! | !اطلقتها |
release | التخليص |
By the angels who release with gentle release . | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
Release them, and release their friend Hugo da Silva. | أطلق سراحهم وسراح صديقهم هيوجو سلفا |
It's my request for release from Arabia, sir. For what reason? | هذا طلب لاعفائى من مهمتى مع العرب |
(g) To release individuals detained for politically motivated reasons | (ز) أن ت فرج عن الأفراد المحتجزين لأسباب سياسية |
Similar action for Release 4 (Payroll) should be expedited. | وينبغي تعجيل اﻹجراءات المماثلة المتعلقة باﻻصدار ٤ )كشوف المرتبات(. |
It's a good idea to pay for the release. | حول تسديدك للغرامة أعتقد انها فكرة رائعة |
And you will pray for the release of death! | تتضرع الموت بدلا منه |
The release date was later brought forward to March 29, 2011 for the United States, but the original release date was retained for Canada. | تقدم تاريخ الإصدار في وقت لاحق إلى 29 مارس 2011 للولايات المتحدة، ولكن تاريخ الإصدار الأصلي بقي ثابتا في كندا. |
Ask for every conflict | إسئل لكل خانة عند وجود إختلاف |
Ask Mother for medicine. | اطلبي الدواء من أمي |
Ask for a refund. | اطلبي منهم أن يعيدوا مالك |
Don't ask for explanations. | لا تسألى عن أى استفسار |
Let's ask for directions. | دعونا نسأل عن الإتجاه |
I ask for nothing. | ا ننى لا أطلب منك شيئا |
Related searches : Ask For - For Release - Ask For Advice - Ask For Directions - Ask For Change - Ask For Tender - Ask For Proof - Ask Permission For - Ask For Bids - Ask For Signature - Ask For Volunteers - Ask For Adding - Ask For Participation - Ask For Consultation