Translation of "ascending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ascending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ascending | تصاعديا |
Ascending | تصاعدي |
Ascending | رسالة مهمة |
Ascending | حسابات الإرسال |
Ascending | مرشحات متوفرة |
Ascending | تصاعدي |
Ascending | تصاعديا |
ascending | فاكس |
Size Ascending | تصاعدي بالحجم |
Sort data in ascending order | رت ب البيانات بوصة تصاعدي ترتيب |
Up into the ascending aorta. | عاليا باتجاه الشريان الأبهر الصاعد. |
From Allah , Owner of the ascending steps . | من الله متصل بواقع ذي المعارج مصاعد الملائكة وهي السماوات . |
From Allah , Lord of the Ascending Stairways | من الله متصل بواقع ذي المعارج مصاعد الملائكة وهي السماوات . |
From Allah , Owner of the ascending steps . | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
From Allah , Lord of the Ascending Stairways | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
a Listed in ascending order of magnitude. | )أ( مدرجة حسب الترتيب التصاعدي للقيمة. |
This is looking at ascending versus descending flights. | وهنا نشاهد الرحلات الصاعدة في مقابل الرحلات الهابطة. |
If not 0, Data is ranked in ascending order. | إذا لم تكن 0 ، ستكون البيانات مرتبة بترتيب تنازلي. |
a chastisement from Allah , the Lord of the ascending steps , | من الله متصل بواقع ذي المعارج مصاعد الملائكة وهي السماوات . |
a chastisement from Allah , the Lord of the ascending steps , | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
All this makes up a constructive and ascending social dynamic. | كل هذا يصنع حركة إجتماعية بناءة |
from punishing them . He is the Lord of the Ascending Stairways , | من الله متصل بواقع ذي المعارج مصاعد الملائكة وهي السماوات . |
Depart ye to a Shadow ( of smoke ascending ) in three columns , | انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه . |
from punishing them . He is the Lord of the Ascending Stairways , | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
We talked about the ascending part of the loop of Henle. | تحدثنا عن الجزء المتصاعد من فص Henle |
The extended family, in both the ascending and descending lines, is recognized. | وتحظى الأسرة المتسعة أصولا وفروعا بالاعتراف. |
See also Collecting duct carcinoma References External links Collecting Duct (Kidney) Urinary System kidney, medulla, collecting duct and ascending tubule Urinary System kidney, H E, collecting duct and ascending tubule | Collecting Duct (Kidney) Urinary System kidney, medulla, collecting duct and ascending tubule Urinary System kidney, H E, collecting duct and ascending tubule أنبوبة ملتوية بعيدة. |
This is because aortic insufficiency causes increased blood flow in the ascending aorta. | ويكون السبب وراء ذلك أن القصور الأبهري يتسبب في زيادة تدفق الدم داخل الأبهر الصاعد. |
A revelation from Him who created the earth and the high ascending skies , | تنزيلا بدل من اللفظ بفعله الناصب له ممن خلق الأرض والسماوات العلى جمع عليا ككبرى وكبر . |
Depart you to a shadow ( of Hell fire smoke ascending ) in three columns , | انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه . |
A revelation from Him who created the earth and the high ascending skies , | هذا القرآن تنزيل من الله الذي خلق الأرض والسموات العلى . |
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. | ولما قال هذا تقدم صاعدا الى اورشليم. |
If We opened a gate in the heaven and they kept ascending through it , | ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه في الباب يعرجون يصعدون . |
If We opened a gate in the heaven and they kept ascending through it , | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? | فان رأيتم ابن الانسان صاعدا الى حيث كان اولا. |
and even if We opened to them a door from heaven , and they began ascending through it , | ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه في الباب يعرجون يصعدون . |
and even if We opened to them a door from heaven , and they began ascending through it , | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
And it's that part, the ascending aorta, which dilates and ultimately bursts, which of course is fatal. | و هذا الجزء، هو الأبهر الصاعد، الذي يتوس ع و في النهاية ينفجر، الأمر الذي يعتبر قاتلا بالطبع. |
Poles made significant achievements in mountaineering, in particular, in the Himalayas and the winter ascending of the eight thousanders. | أقطاب لدينا إنجازات كبيرة في تسلق الجبال، ولا سيما في جبال الهيمالايا، وخاصة في فصل الشتاء جمع ثمانية thousander. |
And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to continue ascending thereto , | ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه في الباب يعرجون يصعدون . |
And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to continue ascending thereto , | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
Were We to open for them a gate of the sky , so that they could go on ascending through it , | ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه في الباب يعرجون يصعدون . |
Even if We opened out to them a gate from heaven , and they were to continue ( all day ) ascending therein , | ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه في الباب يعرجون يصعدون . |
Were We to open for them a gate of the sky , so that they could go on ascending through it , | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
Even if We opened out to them a gate from heaven , and they were to continue ( all day ) ascending therein , | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
Related searches : Ascending Colon - Sort Ascending - Ascending Slope - Ordered Ascending - Ascending Artery - Ascending Numbers - Ascending Descending - Ascending Branch - Ascending Trend - Ascending Pipe - Ascending Stairs - Ascending Relative - Ascending Sequence - Ascending Dose